DELA - Wieder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe DELA - Wieder




Wieder
Снова
Lauf draußen allein
Гуляю одна на улице,
Denn ich muss Abstand nehmen
Потому что мне нужно побыть одной.
Es ist wieder Nacht
Снова ночь,
Hab nichts vom Tag gesehen
И я ничего не видела за день.
Bin viel zu jung, mein Kopf dreht durch
Я слишком молода, голова кругом,
Sie labern was von "hab ein Scheiß erlebt"
Они говорят что-то вроде "ни черта не пережила".
Umgeben von zehn Gesichtern
Окружена десятью лицами,
Die erstarren wie alte Bilder von mir
Которые застыли, как мои старые фотографии.
Ich erinnеr mich nicht dran, wer ich war
Я не помню, кем я была,
Bevor ich brach
Прежде чем сломалась.
Der Himmel dämmert wieder
Небо снова светлеет,
Wach bis sechs und wieder
Не сплю до шести, и снова
Fühl ich mich taub und wieder
Чувствую себя онемевшей, и снова
Merk ich, nichts ist so wie früher
Понимаю, что ничто не так, как раньше.
Der Himmel dämmert wieder
Небо снова светлеет,
Wach bis sechs und wieder
Не сплю до шести, и снова
Fühl ich mich taub und wieder
Чувствую себя онемевшей, и снова
Merk ich, nichts ist so wie früher
Понимаю, что ничто не так, как раньше.
Oh Gott sag mir wann
О Боже, скажи мне, когда
Werd ich diese Gefühle los
Я избавлюсь от этих чувств?
Ja ich denk, ich werd krank
Да, я думаю, я заболею,
Leg mich hin und sie legen los
Ложусь, а они начинают.
Gläser fallen und Lichter flackern
Падают бокалы и мерцают огни,
Nur weil meine Welt sich um dich dreht
Только потому, что мой мир вращается вокруг тебя.
Ich verlier mich
Я теряю себя.
Umgeben von zehn Gesichtern
Окружена десятью лицами,
Die erstarren wie alte Bilder von mir
Которые застыли, как мои старые фотографии.
Ich erinner mich nicht dran wer ich war
Я не помню, кем я была,
Bevor ich brach
Прежде чем сломалась.
Der Himmel dämmert wieder
Небо снова светлеет,
Wach bis sechs und wieder
Не сплю до шести, и снова
Fühl ich mich taub und wieder
Чувствую себя онемевшей, и снова
Merk ich, nichts ist so wie früher
Понимаю, что ничто не так, как раньше.
Der Himmel dämmert wieder
Небо снова светлеет,
Wach bis sechs und wieder
Не сплю до шести, и снова
Fühl ich mich taub und wieder
Чувствую себя онемевшей, и снова
Merk ich, nichts ist so wie früher
Понимаю, что ничто не так, как раньше.





Writer(s): Francesca Delfino, Khaled El Hawi, Wilfried Tamba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.