Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIKA SE PERIMENO
I Wait for No One
Elmúlt
az
éjszaka,
elindultunk
haza,
The
night
is
over,
we
set
off
for
home,
Oda,
hol
apád
háza
áll.
To
where
your
father's
house
stands.
Elmondtad
az
életed,
első
szerelmedet,
You
told
me
about
your
life,
your
first
love,
Megtudtam,
honnan
származol.
I
found
out
where
you
come
from.
Nika
se
perimeno,
I
wait
for
no
one,
Ahogy
te
ölelsz,
nem
felejtem
el,
The
way
you
hold
me,
I
will
never
forget,
Maradj
velem
mindig,
te
hozzám
tartozol.
Stay
with
me
always,
you
belong
to
me.
Nika
se
perimeno,
I
wait
for
no
one,
Ígérd
meg,
hogy
elviszel
magaddal
Promise
me
you
will
take
me
with
you
Olyan
tájra,
hol
bouzuki
hangja
szól!
To
a
place
where
the
bouzouki
plays!
Hegyek
és
tengerek,
régi
történetek,
Mountains
and
seas,
old
stories,
Hidd
el,
hogy
minden
érdekel.
Believe
me,
I
am
interested
in
everything.
Mesélj
a
városról,
hófehér
házakról,
Tell
me
about
the
city,
the
white
houses,
És
Jorgoszról,
ki
mindig
énekel!
And
about
Jorgos,
who
always
sings!
Nika
se
perimeno,
I
wait
for
no
one,
Ahogy
te
ölelsz,
nem
felejtem
el,
The
way
you
hold
me,
I
will
never
forget,
Maradj
velem
mindig,
te
hozzám
tartozol.
Stay
with
me
always,
you
belong
to
me.
Nika
se
perimeno,
I
wait
for
no
one,
Ígérd
meg,
hogy
elviszel
magaddal
Promise
me
you
will
take
me
with
you
Olyan
tájra,
hol
bouzuki
hangja
szól!
To
a
place
where
the
bouzouki
plays!
Nika
se
perimeno,
I
wait
for
no
one,
Ahogy
te
ölelsz,
nem
felejtem
el,
The
way
you
hold
me,
I
will
never
forget,
Maradj
velem
mindig,
te
hozzám
tartozol
Stay
with
me
always,
you
belong
to
me
Nika
se
perimeno,
I
wait
for
no
one,
Ígérd
meg,
hogy
elviszel
magaddal
Promise
me
you
will
take
me
with
you
Olyan
tájra,
hol
buzuki
hangja
szól!
To
a
place
where
the
buzuki
plays!
Nika
se
perimeno,
I
wait
for
no
one,
Ahogy
te
ölelsz,
nem
felejtem
el,
The
way
you
hold
me,
I
will
never
forget,
Maradj
velem
mindig,
te
hozzám
tartozol.
Stay
with
me
always,
you
belong
to
me.
Nika
se
perimeno,
I
wait
for
no
one,
Ígérd
meg,
hogy
elviszel
magaddal
Promise
me
you
will
take
me
with
you
Olyan
tájra,
hol
bouzuki
hangja
szól!
To
a
place
where
the
bouzouki
plays!
Delhusa-
Pásztor-
Jakab-
Hatvani,
1974
Delhusa-
Pásztor-
Jakab-
Hatvani,
1974
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emese Hatvani, Gjon Delhusa, Laszlo Pasztor, Gyorgy Jakab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.