Paroles et traduction Dennis DJ - Mesma Língua (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesma Língua (Ao Vivo)
The Same Tongue (Live)
É
que
eu
não
presto,
você
não
presta
Because
I'm
worthless,
you're
worthless
A
gente
não
se
envolve,
é
golpe
atrás
de
golpe
We
don't
get
involved,
we're
just
going
around
hurting
each
other
Dois
sem
vergonha,
dois
vida
louca
Two
shameless
vagabonds
Que
fica
nos
rolê
colecionando
boca
Who
just
hang
out
and
make
out
with
everyone
É
que
a
gente
se
esbarrou
We
just
bumped
into
each
other
Eu
te
olhei,
cê
me
olhou
I
looked
at
you,
you
looked
at
me
E
sem
querer
querendo,
a
gente
se
pegou
And
before
we
knew
it,
we
were
making
out
Nesse
momento
que
o
trem
desandou
That's
when
things
started
to
get
crazy
O
vagabundo
apaixonou
The
vagabond
has
fallen
in
love
E
a
sem
vergonha
tá
doida
no
vagabundo
And
the
shameless
woman
is
crazy
about
the
vagabond
Os
dois
malandros
que
pegavam
todo
mundo
The
two
scoundrels
who
slept
with
everyone
Agora
tão
pagando
a
língua
na
mesma
língua
Are
now
suffering
the
consequences
with
each
other
O
vagabundo
apaixonou
The
vagabond
has
fallen
in
love
E
a
sem
vergonha
tá
louca
no
vagabundo
And
the
shameless
woman
is
crazy
about
the
vagabond
Os
dois
malandros
que
pegavam
todo
mundo
The
two
scoundrels
who
slept
with
everyone
Agora
tão
pagando
a
língua
na
mesma
língua
Are
now
suffering
the
consequences
with
each
other
Bora,
Dennis!
(Dennis!)
Let's
go,
Dennis!
Israel
e
Rodolffo,
wow!
Israel
and
Rodolffo,
wow!
Mesma
de
língua
Same
tongue
Manda
aí,
compadre
Go
for
it,
my
man
É
que
eu
não
presto,
você
não
presta
Because
I'm
worthless,
you're
worthless
A
gente
não
se
envolve,
é
golpe
atrás
de
golpe
We
don't
get
involved,
we're
just
going
around
hurting
each
other
Dois
sem
vergonha,
dois
vida
louca
Two
shameless
vagabonds
Que
fica
nos
rolê
colecionando
boca
Who
just
hang
out
and
make
out
with
everyone
É
que
a
gente
se
esbarrou
We
just
bumped
into
each
other
Eu
te
olhei,
cê
me
olhou
I
looked
at
you,
you
looked
at
me
E
sem
querer
querendo,
a
gente
se
pegou
And
before
we
knew
it,
we
were
making
out
Nesse
momento
que
o
trem
desandou
(vem,
Dennis!)
That's
when
things
started
to
get
crazy
(come
on,
Dennis!)
O
vagabundo
apaixonou
The
vagabond
has
fallen
in
love
E
a
sem
vergonha
tá
louca
no
vagabundo
And
the
shameless
woman
is
crazy
about
the
vagabond
Os
dois
malandro
que
pegavam
todo
mundo
The
two
scoundrels
who
slept
with
everyone
Agora
tão
pagando
a
língua
na
mesma
língua
Are
now
suffering
the
consequences
with
each
other
O
vagabundo
apaixonou
The
vagabond
has
fallen
in
love
E
a
sem
vergonha
tá
louca
no
vagabundo
And
the
shameless
woman
is
crazy
about
the
vagabond
Os
dois
malandros
que
pegavam
todo
mundo
The
two
scoundrels
who
slept
with
everyone
Agora
tão
pagando
a
língua
na
mesma
língua
Are
now
suffering
the
consequences
with
each
other
Que
pipoco,
Dennis!
What
a
hit,
Dennis!
Valeu
pelo
convite,
mano!
Thanks
for
inviting
me,
man!
Israel
e
Rodolffo
bom
demais,
obrigado!
Israel
and
Rodolffo
are
amazing,
thank
you!
Tamo
junto,
Dennis!
We're
in
this
together,
Dennis!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cantini, Dennis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.