Paroles et traduction DENNIS feat. Luíza & Maurílio - Modo Avião
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando
bem
On
second
thought
Eu
não
tenho
compromisso
I
don't
have
any
obligations
Não
sou
eu
que
tô
mentindo
I'm
not
the
one
who's
lying
Nem
tenho
nada
a
ver
com
isso
I
don't
have
anything
to
do
with
it
Bem
diferente
de
você
Quite
different
from
you
E
não
sente
culpa,
que
acha
isso
normal
And
don't
feel
guilty,
'cause
you
think
it's
okay
Que
vive
de
aparências
sua
vida
de
casal
That
you
live
your
married
life
on
appearances
Você
finge
que
é
fiel
You
pretend
that
you're
faithful
Mas
é
cliente
vip
de
motel
But
you're
a
VIP
motel
client
E
quando
a
gente
faz
amor
And
when
we
make
love
Você
coloca
o
seu
namoro
em
modo
avião
You
put
your
boyfriend
on
airplane
mode
Desliga
o
celular,
desliga
o
coração
You
turn
off
your
cell
phone,
you
turn
off
your
heart
Cê
não
ama
ninguém
You
don't
love
anyone
Cê
ama
traição,
ooh
You
love
betrayal,
ooh
E
quando
a
gente
faz
amor
And
when
we
make
love
Você
coloca
o
seu
namoro
em
modo
avião
You
put
your
boyfriend
on
airplane
mode
Desliga
o
celular,
desliga
o
coração
You
turn
off
your
cell
phone,
you
turn
off
your
heart
Cê
não
ama
ninguém
You
don't
love
anyone
Cê
ama
traição,
ooh
You
love
betrayal,
ooh
Vuc-vuc,
vuc-vuc
Vuc-vuc,
vuc-vuc
Isso
é
Luíza
e
Maurílio
e
DENNIS
(valeu)
This
is
Luíza
and
Maurílio
and
DENNIS
(thanks)
É
DENNIS
(não
falei
tênis,
não
confunda)
It's
DENNIS
(I
didn't
say
sneakers,
don't
get
it
wrong)
Manda
aí
Luíza,
vai
Maurílio
Come
on,
Luíza,
go
Maurílio
Pensando
bem
On
second
thought
Eu
não
tenho
compromisso
I
don't
have
any
obligations
Não
sou
eu
quem
tô
mentindo
I'm
not
the
one
who's
lying
Nem
tenho
nada
a
ver
com
isso
I
don't
have
anything
to
do
with
it
Bem
diferente
de
você
Quite
different
from
you
E
não
sente
culpa,
que
acha
isso
normal
And
don't
feel
guilty,
'cause
you
think
it's
okay
Que
vive
de
aparências
sua
vida
de
casal
That
you
live
your
married
life
on
appearances
Você
finge
que
é
fiel
You
pretend
that
you're
faithful
Mas
é
cliente
vip
de
motel
But
you're
a
VIP
motel
client
E
quando
a
gente
faz
amor
And
when
we
make
love
Você
coloca
o
seu
namoro
em
modo
avião
You
put
your
boyfriend
on
airplane
mode
Desliga
o
celular,
desliga
o
coração
You
turn
off
your
cell
phone,
you
turn
off
your
heart
Cê
não
ama
ninguém
You
don't
love
anyone
Cê
ama
traição,
ooh
You
love
betrayal,
ooh
E
quando
a
gente
faz
amor
And
when
we
make
love
Você
coloca
o
seu
namoro
em
modo
avião
You
put
your
boyfriend
on
airplane
mode
Desliga
o
celular,
desliga
o
coração
You
turn
off
your
cell
phone,
you
turn
off
your
heart
Cê
não
ama
ninguém
You
don't
love
anyone
Cê
ama
traição,
ooh
You
love
betrayal,
ooh
Luíza
e
Maurílio!
'Brigado
(DENNIS
DJ)
Luíza
and
Maurílio!
'Thanks
from
DENNIS
DJ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.