Paroles et traduction DESSIIIK - Bff
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
só
me
envolvo
com
baddies
I
only
hang
out
with
baddies
Pede
uma
bolsa
eu
dou,
só
que
cê
me
esquece
Ask
me
for
a
bag,
I'll
give
it
to
you,
but
you'll
forget
me
Sua
amiga
me
trombou
na
rua,
e
me
pediu
uma
selfie
Your
friend
cheated
on
me
in
the
street,
and
asked
me
for
a
selfie
Ela
quer
outras
ideia'
e
ainda
fala
que
é
sua
best
She
wants
more
ideas
and
still
says
she's
your
best
friend
Depois
da
brisa
da
Codein,
eu
tomo
uma
Pepsi
After
the
high
from
the
Codein,
I
drink
a
Pepsi
Se
você
ficou
puto
com
meu
sucesso
não
me
interessa
If
you're
pissed
off
at
my
success,
I
don't
care
Nessa
vida
nego,
eu
ja
vi
muitas
merdas,
aham
In
this
life,
I've
seen
a
lot
of
shit,
yeah
Graças
a
Deus
não
preciso
de
uma
peça,
aham
Thank
God
I
don't
need
a
gun,
yeah
Esse
produto
você
pesa,
aham
You
weigh
this
product,
yeah
Esse
produto
na
minha
mesa
agora
This
product
is
on
my
table
now
Ta
me
olhando
muito
e
nem
disfarça
You're
staring
at
me
and
not
even
trying
to
hide
it
Quero
entupir
minha
conta
antes
que
isso
passa'
I
want
to
fill
my
account
before
this
passes
Deletando
todos
falsos'
que
se
passa
Deleting
all
the
fakes
that
are
passing
by
Ganhando
de
10
a
0,
Tsubasa
Winning
10-0,
Tsubasa
Fumaça
dentro
do
carro,
se
fechar
o
vidro,
embaça
Smoke
inside
the
car,
if
I
close
the
window,
it
fogs
up
Se
parar
na
Blitz
pode
pa'
que
eles
embaça
If
I
get
pulled
over,
I'll
pretend
so
they
fog
up
Eu
só
me
envolvo
com
baddies
I
only
hang
out
with
baddies
Pede
uma
bolsa
eu
dou,
só
que
cê
me
esquece
Ask
me
for
a
bag,
I'll
give
it
to
you,
but
you'll
forget
me
Sua
amiga
me
trombou
na
rua,
e
me
pediu
uma
selfie
Your
friend
cheated
on
me
in
the
street,
and
asked
me
for
a
selfie
Ela
quer
outras
ideia'
e
ainda
fala
que
é
sua
best
She
wants
more
ideas
and
still
says
she's
your
best
friend
Como
assim
cê
nem
conhece?
What
do
you
mean
you
don't
even
know
her?
Dinheiro
cai
isso
é
uma
benção
Money
falls,
it's
a
blessing
Todo
mundo
em
paz
isso
é
uma
benção
Everyone
in
peace,
it's
a
blessing
Nada
me
afeta
isso
é
uma
benção?
Nothing
affects
me,
it's
a
blessing?
Já
selecionei
quem
eu
chamo
de
irmão
I've
already
selected
who
I
call
my
brother
Eu
só
me
envolvo
com
baddies
I
only
hang
out
with
baddies
Pede
uma
bolsa
eu
dou,
só
que
cê
me
esquece
Ask
me
for
a
bag,
I'll
give
it
to
you,
but
you'll
forget
me
Sua
amiga
me
trombou
na
rua,
e
me
pediu
uma
selfie
Your
friend
cheated
on
me
in
the
street,
and
asked
me
for
a
selfie
Ela
quer
outras
ideia'
e
ainda
fala
que
é
sua
best
She
wants
more
ideas
and
still
says
she's
your
best
friend
Como
assim
cê
nem
conhece?
What
do
you
mean
you
don't
even
know
her?
Eu
só
me
envolvo
com
baddies
I
only
hang
out
with
baddies
Pede
uma
bolsa
eu
dou,
só
que
cê
me
esquece
Ask
me
for
a
bag,
I'll
give
it
to
you,
but
you'll
forget
me
Sua
amiga
me
trombou
na
rua,
e
me
pediu
uma
selfie
Your
friend
cheated
on
me
in
the
street,
and
asked
me
for
a
selfie
Ela
quer
outras
ideia'
e
ainda
fala
que
é
sua
best
She
wants
more
ideas
and
still
says
she's
your
best
friend
Como
assim
cê
nem
conhece?
What
do
you
mean
you
don't
even
know
her?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geovane Souza
Album
Ikone
date de sortie
27-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.