Paroles et traduction DEUCE THE TRUTH - Hustle to It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hustle to It
Кручусь Верчусь
Ain't
No
Stopping
Nigga
Ничто
Не
Остановит
Братана
Came
a
long
ways
Прошел
долгий
путь
Fuck
I
look
like
turning
back
now
С
хрена
ли
мне
сейчас
поворачивать
назад
I'm
a
player
out
that
dogg
pound
Я
игрок
из
этой
собачьей
свалки
If
you
ain't
part
of
the
circle
Если
ты
не
в
теме
Don't
even
come
around
Даже
не
подходи
Steady
building
on
this
wealth
Стабильно
наращиваю
это
богатство
Like
a
Rothschild
Как
Ротшильд
You
can't
be
scared
to
chase
yo
dreams
Нельзя
бояться
гнаться
за
своими
мечтами
We
go
and
hawk
it
down
Мы
идем
и
берем
свое
Now
we
up
100
thou
Теперь
у
нас
на
сотку
больше
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом
I
hustle
to
it
Я
кручусь
верчусь
It
ain't
a
thang
Это
не
проблема
It
never
been
a
problem
Это
никогда
не
было
проблемой
My
Grandmama
say
I'm
sweet
Моя
бабушка
говорит,
что
я
милый
You
dealing
with
a
monsta
Но
ты
имеешь
дело
с
монстром
Top
nigga
in
my
city
Главный
чувак
в
моем
городе
And
I'm
still
climbing
И
я
все
еще
поднимаюсь
What
it
is
Вот
как
оно
есть
I
Rep
the
Bay
to
the
Nola
that's
Я
представляю
Bay
to
the
Nola,
это
A
cold
blend
Гремучая
смесь
A
Northface
or
Moncler
ah
help
Northface
или
Moncler
помогут
тебе
It
get
cold
boy
you
betta
keep
that
40
on
you
Бывает
холодно,
парень,
так
что
держи
пушку
наготове
Smell
the
aroma
Чувствуешь
аромат?
Big
kush
and
you
know
it
came
from
CA
Отборная
дурь,
и
ты
знаешь,
она
из
Калифорнии
Baccarat
for
the
smell
good
Baccarat
для
приятного
запаха
Soon
as
I
come
through
the
door
baby
Как
только
я
вхожу
в
дверь,
детка
Put
it
on
me
Обнимает
меня
Damn
that
ass
fat
Черт,
какая
же
упругая
задница
Got
me
driving
out
to
Sac
Заставила
меня
ехать
в
Сакраменто
Just
to
get
a
crack
Только
чтобы
получить
свое
She
like
to
fuck
me
to
my
music
Ей
нравится
трахаться
со
мной
под
мою
музыку
Where
my
platinum
plaques
Где
мои
платиновые
пластинки?
We
manefesting
that
Мы
это
проявим
We
manefesting
that
Мы
это
проявим
Never
holding
back
Никогда
не
сдамся
Lead
me
to
where
them
bags
at
Веди
меня
туда,
где
лежат
эти
мешки
If
it
wasn't
for
rap
Если
бы
не
рэп
I'd
be
ducked
in
all
black
Я
бы
ходил
во
всем
черном
Go-getta
know
I'm
the
shit
Работяга,
я
знаю,
что
я
крут
But
I'm
a
humble
winner
Но
я
скромный
победитель
Unc
told
stop
playin
Дядя
сказал,
хватит
играть
Go
head
and
humble
niggas
Иди
и
поставь
этих
ниггеров
на
место
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом
I
hustle
to
it
Я
кручусь
верчусь
It
ain't
a
thang
Это
не
проблема
It
never
been
a
problem
Это
никогда
не
было
проблемой
My
Grandmama
say
I'm
sweet
Моя
бабушка
говорит,
что
я
милый
You
dealing
with
a
monsta
Но
ты
имеешь
дело
с
монстром
Top
nigga
in
my
city
Главный
чувак
в
моем
городе
And
I'm
still
climbing
И
я
все
еще
поднимаюсь
What
it
is
Вот
как
оно
есть
I
Rep
the
Bay
to
the
Nola
that's
Я
представляю
Bay
to
the
Nola,
это
A
cold
blend
Гремучая
смесь
A
Northface
or
Moncler
ah
help
Northface
или
Moncler
помогут
тебе
It
get
cold
boy
you
betta
keep
that
40
on
you
Бывает
холодно,
парень,
так
что
держи
пушку
наготове
I
always
hustle
to
it
Я
всегда
крутился
вертелся
I'm
NY
with
33
like
I'm
Pat
Ewing
Я
из
Нью-Йорка
с
номером
33,
как
будто
я
Патрик
Юинг
Made
it
off
of
music
Сделал
это
с
помощью
музыки
Now
we
blow
a
bag
in
Houston
Теперь
мы
спускаем
кучу
денег
в
Хьюстоне
Nigga
this
ain't
luck
Братан,
это
не
удача
I
just
had
the
balls
to
keep
moving
У
меня
просто
хватило
духу
продолжать
двигаться
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
как
оно
есть
Lock
in
with
the
real
Держись
за
настоящее
Cut
off
loose
ends
Обрежь
концы
My
vision
was
a
lil
cloudy
Мое
зрение
было
немного
затуманено
Boy
these
new
lens
Парень,
эти
новые
линзы
Focus
was
20
20
when
we
captured
m's
Фокус
был
20
на
20,
когда
мы
срубили
бабла
You
know
what
it
is
Ты
знаешь,
как
оно
есть
Lock
in
with
the
real
Держись
за
настоящее
Cut
off
loose
ends
Обрежь
концы
My
vision
was
a
lil
cloudy
Мое
зрение
было
немного
затуманено
Boy
these
new
lens
Парень,
эти
новые
линзы
Focus
was
20
20
when
we
captured
m's
Фокус
был
20
на
20,
когда
мы
срубили
бабла
Let's
talk
about
it
Давай
поговорим
об
этом
I
hustle
to
it
Я
кручусь
верчусь
It
ain't
a
thang
Это
не
проблема
It
never
been
a
problem
Это
никогда
не
было
проблемой
My
Grandmama
say
I'm
sweet
Моя
бабушка
говорит,
что
я
милый
You
dealing
with
a
monsta
Но
ты
имеешь
дело
с
монстром
Top
nigga
in
my
city
Главный
чувак
в
моем
городе
And
I'm
still
climbing
И
я
все
еще
поднимаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daron Collins, Konstantin Krannich, Trayvon Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.