Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
go,
I'm
taking
you
with
me
Wenn
ich
gehe,
nehme
ich
dich
mit
mir
'Cause
I
will
never
go
alone,
no
I
won't
ever
die
alone
Denn
ich
werde
niemals
allein
gehen,
nein,
ich
werde
niemals
allein
sterben
Take
it
from
me
Glaub
mir
You've
got
me
terrified
of
the
way
I
speak
Du
hast
mir
Angst
gemacht
vor
der
Art,
wie
ich
spreche
My
body's
trembling,
it's
killing
me
Mein
Körper
zittert,
es
bringt
mich
um
And
it
gets
hard
to
breath
and
I
just
can't
believe
Und
es
wird
schwer
zu
atmen
und
ich
kann
einfach
nicht
glauben
That
everything,
everything
you
said
was
a
lie
Dass
alles,
alles,
was
du
gesagt
hast,
eine
Lüge
war
'Cause
when
I
go,
I'm
taking
you
with
me
Denn
wenn
ich
gehe,
nehme
ich
dich
mit
mir
'Cause
I
will
never
go
alone,
no
I
won't
ever
die
alone
Denn
ich
werde
niemals
allein
gehen,
nein,
ich
werde
niemals
allein
sterben
(What's
going
on?
Who's
there?
It's
following
me!)
(Was
ist
los?
Wer
ist
da?
Es
verfolgt
mich!)
These
vultures
are
surrounding
me
Diese
Geier
umkreisen
mich
Taking
all
my
memories
and
I
can
barely
stay
awake
Nehmen
all
meine
Erinnerungen
und
ich
kann
kaum
wach
bleiben
They're
watching
every
move
I
make
Sie
beobachten
jede
Bewegung,
die
ich
mache
But
I'm
not
dead
yet
Aber
ich
bin
noch
nicht
tot
'Cause
when
I
go,
I'm
taking
you
with
me
Denn
wenn
ich
gehe,
nehme
ich
dich
mit
mir
'Cause
I
will
never
go
alone,
no
I
won't
ever
die
alone
Denn
ich
werde
niemals
allein
gehen,
nein,
ich
werde
niemals
allein
sterben
Stepping
on
the
cracks
of
an
empty
house
Ich
trete
auf
die
Risse
in
einem
leeren
Haus
Does
she
know?
Does
she
know
I'm
alive?
Weiß
sie?
Weiß
sie,
dass
ich
lebe?
Sometimes,
it
hurts
to
dream
Manchmal
tut
es
weh
zu
träumen
Sometimes,
it
hurts
to
dream
Manchmal
tut
es
weh
zu
träumen
Sometimes,
it
hurts
to
dream
Manchmal
tut
es
weh
zu
träumen
Sometimes,
it
hurts
to
dream
Manchmal
tut
es
weh
zu
träumen
'Cause
when
I
go,
I'm
taking
you
with
me
Denn
wenn
ich
gehe,
nehme
ich
dich
mit
mir
'Cause
I
will
never
go
alone,
no
I
won't
ever
die
alone
Denn
ich
werde
niemals
allein
gehen,
nein,
ich
werde
niemals
allein
sterben
Stepping
on
the
cracks
of
an
empty
house
Ich
trete
auf
die
Risse
in
einem
leeren
Haus
Does
she
know?
Does
she
know
I'm
alive?
Weiß
sie?
Weiß
sie,
dass
ich
lebe?
Sometimes,
it
hurts
to
dream
Manchmal
tut
es
weh
zu
träumen
Sometimes,
it
hurts
to
dream
Manchmal
tut
es
weh
zu
träumen
Sometimes,
it
hurts
to
dream
Manchmal
tut
es
weh
zu
träumen
Sometimes,
it
hurts
to
dream
Manchmal
tut
es
weh
zu
träumen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.