Paroles et traduction DEZ - ROSAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
quero
mais
ficar
sem
ti
Я
больше
не
хочу
быть
без
тебя,
É
que
assim
faltam
rosas
em
prosas
do
meu
jardim
Ведь
без
тебя
в
прозе
моего
сада
не
хватает
роз.
Vejo
a
morrer
as
que
colhi,
mas
enfim
não
escolhi
Вижу,
как
умирают
те,
что
я
сорвал,
но,
в
конце
концов,
я
их
не
выбирал.
E
eu
não
sei
parar
a
sede
em
ti,
não
И
я
не
знаю,
как
утолить
жажду
по
тебе,
нет.
E
eu
não
sei
se
a
chama
acende
assim,
não
И
я
не
знаю,
разгорится
ли
пламя
вот
так,
нет.
Diz-me
o
que
faço
pa'
voltar
à
chama
Скажи
мне,
что
делать,
чтобы
вернуться
к
пламени,
Que
te
deixa
ansiosa
e
nervosa
na
cama
Которое
делает
тебя
возбужденной
и
нервной
в
постели,
O
corpo
em
compasso
num
passo
de
samba
Тело
в
такт,
в
шаге
самбы,
Noites
em
branco
sei
lá
foram
tantas
Бессонные
ночи,
не
знаю,
сколько
их
было.
Com
espinhos
que
trazes
colados
ao
ramo
С
шипами,
что
ты
приносишь,
прикрепленными
к
ветке,
Escrevo
o
que
passo
num
traço
de
sangue
Я
пишу
о
том,
что
переживаю,
чертой
крови.
'Tou
preso
à
minha
prosa,
surpresa
não
estanco
Я
привязан
к
своей
прозе,
неожиданно
не
останавливаюсь,
À
еspera
que
a
pressa
mе
forneça
uma
estante
В
ожидании,
что
спешка
предоставит
мне
полку.
Querida
avisa
se
pa'
ti
já
não
dá
Дорогая,
скажи,
если
для
тебя
это
уже
не
то,
A
vida
é
uma
brisa
que
pa'
ti
não
sopra
Жизнь
- это
бриз,
который
для
тебя
не
дует.
O
veneno
ativa
se
a
diva
o
cobra
Яд
активируется,
если
дива
его
потребует.
Limpa
a
face
ao
papel
a
ver
se
a
pele
renova
Вытираю
лицо
о
бумагу,
чтобы
посмотреть,
обновится
ли
кожа.
Gritos
e
gritos,
nós
somos
opera,
nós
somos
obra
Крики
и
крики,
мы
- опера,
мы
- творение,
Uma
relação
em
construção,
numa
visão
nossa
Отношения
в
процессе
строительства,
в
нашем
видении.
Não
sei
se
o
Pilar
de
um
ser
amargo
devia
de
ser
em
prosa
Не
знаю,
должна
ли
опора
горького
существа
быть
в
прозе.
Não
quero
mais
ficar
sem
ti
Я
больше
не
хочу
быть
без
тебя,
É
que
assim
faltam
rosas
em
prosas
do
meu
jardim
Ведь
без
тебя
в
прозе
моего
сада
не
хватает
роз.
Vejo
a
morrer
as
que
colhi,
mas
enfim
não
escolhi
Вижу,
как
умирают
те,
что
я
сорвал,
но,
в
конце
концов,
я
их
не
выбирал.
E
eu
não
sei
parar
a
sede
em
ti,
não
И
я
не
знаю,
как
утолить
жажду
по
тебе,
нет.
E
eu
não
sei
se
a
chama
acende
assim,
não
И
я
не
знаю,
разгорится
ли
пламя
вот
так,
нет.
Não
sara
esta
ferida,
mesmo
'tando
deserto
Эта
рана
не
заживает,
даже
в
пустыне.
Nesta
fase
eu
só
queria
um
Querido
Mudei
de
Casa
На
этом
этапе
я
просто
хотел
"Дорогой,
я
переехал".
Mas
casa
é
que
mudou
de
querida
Но
дом
сменил
дорогую.
E
eu
só
queria
que
tu,
nesta
narrativa
eu
só
queria
tu
И
я
просто
хотел,
чтобы
ты,
в
этом
повествовании,
я
просто
хотел
тебя.
Pa'
ser
criativo
nessa
criação
Чтобы
быть
креативным
в
этом
творении,
Nem
tudo
é
negativo
nessa
tua
negação
Не
всё
негативно
в
твоём
отрицании.
Não
quero
ser
vingativo,
quero
saltar
a
vedação
Я
не
хочу
быть
мстительным,
я
хочу
перепрыгнуть
через
забор,
Ya,
desse
sedativo
que
era
a
tua
sedução
Да,
от
того
успокоительного,
которым
было
твоё
соблазнение.
Sempre
produtivos
no
que
toca
a
reprodução
Всегда
продуктивны,
когда
дело
касается
воспроизводства,
Vou
ser
seletivo,
nessa
tua
solução
Я
буду
избирателен
в
твоём
решении.
Só
queria
o
motivo
da
tua
motivação
Я
просто
хотел
знать
причину
твоей
мотивации,
Mas
já
fica
cansativo
'tares
em
toda
a
canção,
ya
Но
уже
утомительно
то,
что
ты
есть
в
каждой
песне,
да.
'Tares
em
toda
canção
Ты
есть
в
каждой
песне,
'Tares
em
toda
canção
Ты
есть
в
каждой
песне,
Toda
canção
В
каждой
песне,
Tu
'tás
em
toda
canção
Ты
есть
в
каждой
песне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.