DFL JAY - Greenpoint Av - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DFL JAY - Greenpoint Av




Greenpoint Av
Авеню Гринпойнт
(Whole lotta of DFL shit)
(Куча всего про DFL)
(Bitch fuck DFL JAY)
(Стерва, трахни DFL JAY)
Yeah
Да
Yeah
Да
Yeah
Да
Ooo baby
Оу, детка
Oh
О
Oh
О
Feel like I always come back
Кажется, я всегда возвращаюсь
Last stop we at Greenpoint av
Последняя остановка - авеню Гринпойнт
Complacent in the peace you allow me to have
Успокаиваюсь в мире, который ты позволяешь мне иметь
I heard you got a boyfriend
Я слышал, у тебя есть парень
You only post him on your close, close friends
Ты публикуешь его только в своих близких, близких друзьях
No he not good for nothin' else
Нет, он больше ни на что не годится
She ain't a stripper but, If you ain't got no money don't touch her
Она не стриптизерша, но если у тебя нет денег, не трогай ее
If you can't handle that don't cuff her
Если ты не справишься, не надевай наручники
No, she not lookin' for lovers, she lookin' for dollar bills
Нет, она не ищет любовников, она ищет доллары
Used to be in the room, we laid up, she talking
Раньше мы лежали в комнате, она говорила
I could tell she not really looking for responses, yeah
Я чувствовал, что она не очень-то ждет ответов, да
Been a while, I can feel the guilt crawling
Прошло время, я чувствую, как подкрадывается вина
It's complicated to explain, I keep my mouth shut
Это сложно объяснить, я держу рот на замке
It's too fast, I need to stop, but it's too abrupt
Все слишком быстро, мне нужно остановиться, но это слишком резко
Who do you love, You should say me
Кого ты любишь, ты должна сказать "меня"
No need to be hesitating, girl
Не надо колебаться, девочка
Moments like this what you live for
Ради таких моментов ты живешь
You should go outside, you should live more
Тебе стоит выходить на улицу, тебе стоит жить больше
Maybe I should take a drink just a little more, It's the evening, girl
Может, мне стоит выпить еще немного, вечер же, девочка
I could make a few appointments just to see you, girl
Я мог бы назначить несколько встреч, чтобы увидеть тебя, девочка
You make me feel good
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
You get me so excited
Ты меня так заводишь
You get me so excited
Ты меня так заводишь
Yeah, she the one from my dreams
Да, она та самая из моих снов
Them pretty girls so evil
Эти красивые девушки такие злые
Them pretty girls so evil
Эти красивые девушки такие злые
And she know she special
И она знает, что особенная
One, one, one, yeah
Раз, раз, раз, да
Look at you, look at you, look at you, girl
Посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя, девочка
Look at you, look at you, look at you, girl
Посмотри на себя, посмотри на себя, посмотри на себя, девочка
Make you feel a type of way that you ain't felt before
Заставляешь чувствовать себя так, как ты никогда не чувствовала раньше
I got no problem with exploring
Я не против экспериментов
I love liars
Я люблю лгуний
You know this dick fire
Ты знаешь, этот член - огонь
Yeah, Slide through to NYC
Да, загляни в Нью-Йорк
One touch, you'll never wanna leave
Одно прикосновение, и ты никогда не захочешь уходить
Come and get this mothafuckin' business
Приходи и получи этот чертов бизнес
Come and get this, Come and get this mothafuckin'
Приходи и получи это, приходи и получи этот чертов
She ain't a stripper but, If you ain't got no money don't touch her
Она не стриптизерша, но если у тебя нет денег, не трогай ее
If you can't handle that don't cuff her
Если ты не справишься, не надевай наручники
No, she not lookin' for lovers, she lookin' for dollar bills
Нет, она не ищет любовников, она ищет доллары
I've been trippin' over her all day
Я весь день спотыкаюсь о ней
And she like, baby, why can't I have it my way
А она такая: "Детка, почему я не могу получить все по-своему?"
Anything you want, in louis vuitton, i want you happy
Все, что ты захочешь, в Louis Vuitton, я хочу, чтобы ты была счастлива
You make me feel good
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
You get me so excited
Ты меня так заводишь
You get me so excited
Ты меня так заводишь
Yeah, she the one from my dreams
Да, она та самая из моих снов





Writer(s): Jamille Jean-baptiste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.