DFL JAY - Rolls Royce - traduction des paroles en allemand

Rolls Royce - DFL JAYtraduction en allemand




Rolls Royce
Rolls Royce
(Whole Lotta DFL Shit)
(Whole Lotta DFL Shit)
Nauseous, if you would've told me the truth, I won't allow this
Übelkeit, wenn du mir die Wahrheit gesagt hättest, hätte ich das nicht zugelassen
What goes around, it come around, I know you know this
Was man sät, das wird man ernten, ich weiß, du weißt das
I know you see me on the gram, already knowing who i am
Ich weiß, du siehst mich auf Instagram, weißt schon, wer ich bin
(What's my- What's my name baby?)
(Wie ist mein - Wie ist mein Name, Baby?)
Baby, say my shit, play my song, baby, that's my shit, yeah
Baby, sag meinen Namen, spiel meinen Song, Baby, das ist mein Ding, ja
Ridin' through the floss, we gon' spin (we gon' spin, spin)
Fahren durch den Floss, wir werden drehen (wir werden drehen, drehen)
Let me tell you where a nigga come from
Lass mich dir erzählen, woher ein Typ wie ich kommt
I grew up chillin' in the P's, I'm just keepin' it P
Ich bin in den P's aufgewachsen, ich bleibe einfach P
Of course I'm dyin' for my mans, I'd never die for no treesh
Natürlich sterbe ich für meine Jungs, ich würde nie für eine Schlampe sterben
Why the fuck is we talkin' morals? What the fuck does it mean
Warum zum Teufel reden wir über Moral? Was zum Teufel bedeutet das?
I ain't fuckin' with no Lil' Don, you ain't a loc, or a sleeze
Ich lass mich nicht mit Lil' Don ein, du bist kein Loc oder ein Sleeze
Looking both ways, you protected if you walkin' with me
Schau in beide Richtungen, du bist beschützt, wenn du mit mir gehst
I let you walk up in my shoes, you walkin' funny
Ich ließ dich in meine Schuhe schlüpfen, du läufst komisch
No, this shit ain't easy, peasy, girl
Nein, das ist nicht kinderleicht, Mädchen
Took me a while to get these rose gold VVs, dawg
Es hat eine Weile gedauert, bis ich diese roségoldenen VVs bekam, Alter
I can never let my guard down when it come to you
Ich kann meine Wachsamkeit niemals senken, wenn es um dich geht
I don't know who you been around or who put it down when I'm not here
Ich weiß nicht, mit wem du zusammen warst oder wer dich flachgelegt hat, wenn ich nicht hier bin
And she don't even know
Und sie weiß es nicht einmal
Background check came in girl you just been a (Ho)
Hintergrundcheck kam rein, Mädchen, du warst nur eine (Schlampe)
I've been wishin' that you'd get better get better
Ich habe mir gewünscht, dass du besser wirst, besser wirst
She say the small things count, through these smart gestures
Sie sagt, die kleinen Dinge zählen, durch diese klugen Gesten
And She gon' let me, She gon' let me- Yessir
Und sie wird mich lassen, sie wird mich lassen - Jawohl
And after every night out, I gotta give her lectures
Und nach jeder Nacht muss ich ihr Vorträge halten
Yeah
Ja
She let me hit it, hit it
Sie ließ mich es tun, tun
She let me hit it, hit it
Sie ließ mich es tun, tun
I let you ride, ride
Ich ließ dich fahren, fahren
I let you ride, ride
Ich ließ dich fahren, fahren
Yeah
Ja
She let me hit it, hit it
Sie ließ mich es tun, tun
She let me hit it, hit it
Sie ließ mich es tun, tun
(She gon' let me, She gon' let me- Yessir)
(Sie wird mich lassen, sie wird mich lassen - Jawohl)
I let you ride, ride
Ich ließ dich fahren, fahren
I let you ride, ride
Ich ließ dich fahren, fahren
We go back to fairy tales
Wir gehen zurück zu Märchen
We go back to happily ever after
Wir gehen zurück zu "Und sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage"
Your number one fan, like Drake for the Raptors
Dein größter Fan, wie Drake für die Raptors
And it's all good
Und es ist alles gut
I'm all, I'm all yours
Ich bin ganz, ich bin ganz dein
Going back to the-
Zurück zu dem-
Going back to the way I used to be, I can't afford
Zurück zu der Art, wie ich früher war, kann ich mir nicht leisten
I grew up chillin' in the P's, I'm just keepin' it P
Ich bin in den P's aufgewachsen, ich bleibe einfach P
Of course I'm dyin' for my mans, I'd never die for no treesh
Natürlich sterbe ich für meine Jungs, ich würde nie für eine Schlampe sterben
Why the fuck is we talkin' morals? What the fuck does it mean
Warum zum Teufel reden wir über Moral? Was zum Teufel bedeutet das?
I ain't fuckin' with no Lil' Don, you ain't a loc, or a sleeze
Ich lass mich nicht mit Lil' Don ein, du bist kein Loc oder ein Sleeze
Looking both ways, you protected if you walkin' with me
Schau in beide Richtungen, du bist beschützt, wenn du mit mir gehst
I let you walk up in my shoes, you walkin' funny
Ich ließ dich in meine Schuhe schlüpfen, du läufst komisch
No, this shit ain't easy, peasy, girl
Nein, das ist nicht kinderleicht, Mädchen
Took me a while to get these rose gold VVs, dawg
Es hat eine Weile gedauert, bis ich diese roségoldenen VVs bekam, Alter
I can never let my guard down when it come to you
Ich kann meine Wachsamkeit niemals senken, wenn es um dich geht
I don't know who you been around or who put it down when I'm not here
Ich weiß nicht, mit wem du zusammen warst oder wer dich flachgelegt hat, wenn ich nicht hier bin
And She don't even know
Und sie weiß es nicht einmal
Background check came in girl you just been a (Ho)
Hintergrundcheck kam rein, Mädchen, du warst nur eine (Schlampe)
I've been wishin' that you'd get better get better
Ich habe mir gewünscht, dass du besser wirst, besser wirst
She say the small things count, through these smart gestures
Sie sagt, die kleinen Dinge zählen, durch diese klugen Gesten
And She gon' let me, She gon' let me- Yessir
Und sie wird mich lassen, sie wird mich lassen - Jawohl
And after every night out, I gotta give her lectures
Und nach jeder Nacht muss ich ihr Vorträge halten





Writer(s): Jamille Jean-baptiste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.