Paroles et traduction DHS - House of God (Phonique Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House of God (Phonique Remix)
Длань Бога (Phonique Remix)
Let
me
tell
you
about
the
night,
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
ночи,
Of
all
the
things
that
you
hide
inside,
Обо
всем,
что
ты
скрываешь
внутри,
For
in
the
blood
that
rushes
red,
Ведь
в
крови,
что
струится
алым,
All
of
lifes
secrets
can
be
read
Все
тайны
жизни
можно
прочитать.
No
use
crying
out,
Бесполезно
кричать,
I'll
show
you
what
hoodoo's
about,
Я
покажу
тебе,
что
такое
вуду,
Dig
up
the
fear
that
drags
you
down,
Выкопаю
страх,
что
тянет
тебя
вниз,
Oh
baby
let
me
see
you
drown
О,
детка,
позволь
мне
увидеть,
как
ты
тонешь.
Let
me
tell
you
about
the
night,
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
ночи,
Of
dark
passion
that
shuns
the
light,
О
темной
страсти,
что
сторонится
света,
Don't
you
hold
it
back,
Не
сдерживай
ее,
The
deepest
flame
burns
always
black
Самое
жаркое
пламя
всегда
горит
черным.
Whoa,
It
ain't
the
hand
of
god,
О,
это
не
длань
бога,
Whoa,
Crushin'
your
heart
О,
Разбивающая
твое
сердце,
Whoa,
It
ain't
the
hand
of
god,
О,
это
не
длань
бога,
Whoa,
Crushing
your
heart
О,
Разбивающая
твое
сердце.
Let
me
tell
you
about
the
night,
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
ночи,
Where
angels
dance
and
angels
die,
Где
ангелы
танцуют
и
ангелы
умирают,
I'm
gonna
get
you
little
girl,
Я
доберусь
до
тебя,
девочка,
Show
you
some
underworld
Покажу
тебе
немного
преисподнюю.
No
use
cryin'
out,
Бесполезно
кричать,
Fear
no
evil
that's
what
night's
all
about,
Не
бойся
зла,
вот
что
такое
ночь,
And
don't
you
try
to
hold
it
back,
И
не
пытайся
сдерживать
это,
The
deepest
flame
burns
always
black
Самое
жаркое
пламя
всегда
горит
черным.
Whoa,
It
ain't
the
hand
of
god,
О,
это
не
длань
бога,
Whoa,
Crushin'
your
heart
О,
Разбивающая
твое
сердце,
Whoa,
It
ain't
the
hand
of
god,
О,
это
не
длань
бога,
Crushing
your
heart
Разбивающая
твое
сердце.
Bleed
me
a
river,
Пролей
мне
реку,
Bleed
me
a
river,
Пролей
мне
реку,
Bleed
me
a
river,
Пролей
мне
реку,
Bleed
me
a
river,
Пролей
мне
реку,
Bleed
me
a
river.
Пролей
мне
реку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown, Benjamin Stokes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.