Dheusta - Tiptoe (feat. Dan Bull) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dheusta - Tiptoe (feat. Dan Bull)




Tiptoe in the middle of the tulips
Цыпочки посреди тюльпанов.
Run and hide, don't forget to say your prayers
Беги и прячься, не забывай молиться.
Tiptoe in the middle of the tulips
Цыпочки посреди тюльпанов.
In despair, nearly terrifying affairs
В отчаянии, почти ужасающие дела.
Let it be known
Пусть будет известно,
I'm finally grown
что я наконец-то вырос.
To head on these things I would have never approached alone
К таким вещам я бы никогда не подошел в одиночку.
Is it the sharp teeth
Это острые зубы?
That make me rethink
Это заставляет меня задуматься.
My strategy rapidly in unhappy catastrophe
Моя стратегия быстро в несчастливой катастрофе.
There ain't no monkey business
Нет никакого обезьяньего дела.
Am I sane or do I choke with sickness
Я в здравом уме или задыхаюсь от болезни?
These halls of insanity; Mental, or reality
Эти залы безумия, психики или реальности.
Gone; the past is spent and done
Ушедший; прошлое потрачено и сделано.
No changing mistakes undone
Нет изменяющихся ошибок, отмененных.
With only one way out
Есть только один выход.
I serve my lady, devout!
Я служу своей леди, набожной!
Heard a breath in the night
Слышал дыхание в ночи,
Turning left and then right
поворачивая налево, а затем направо.
A surge of adrenaline
Всплеск адреналина.
Get ready for fight or flight
Приготовься к бою или бегству.
A rush of blood to the head
Прилив крови к голове.
Keep hush and rush to the end
Помолчи и поспеши до конца.
Don't let it ruffle your feathers
Не позволяй этому взъерошить твои перья.
Unless you're up for being dead
Если только ты не готов умереть.
Tiptoe in the middle of the tulips
Цыпочки посреди тюльпанов.
Sweat and blood, but don't worry 'bout the tears
Пот и кровь, но не беспокойся о слезах.
Tiptoe in the middle of the tulips
Цыпочки посреди тюльпанов.
Time runs out now to brave your fears
Время истекает сейчас, чтобы отважиться на свои страхи.
Tiptoe in the middle of the tulips
Цыпочки посреди тюльпанов.
Run and hide, don't forget to say your prayers
Беги и прячься, не забывай молиться.
Tiptoe in the middle of the tulips
Цыпочки посреди тюльпанов.
In despair, nearly terrifying affairs
В отчаянии, почти ужасающие дела.
Everything happening is so quick. Hear the cackling
Все происходит так быстро. слышу хихиканье.
Go from normal to portal, can't tell the ghost from a mortal
Перейти от обычного к порталу, не могу отличить призрака от смертного.
I keep my tunnel vision, from the watchers mad delusion
Я сохраняю свое туннельное зрение от безумного заблуждения смотрящих.
Stalking me, watching me every part of me guarantee
Преследуя меня, наблюдая за мной, каждая частичка меня гарантирует.
I've had a bad day, couldn't get away from the girl
У меня был плохой день, я не мог убежать от девушки.
What girl? Who wanted to play
Какая девушка? кто хотел поиграть?
Woulda coulda played here but I saw the grin disappear
Можно было бы поиграть здесь, но я видел, как улыбка исчезла.
Whispering pain so severe
Шепчущая боль, такая сильная.
I run from the devil, dear
Я убегаю от дьявола, дорогая.
Never been so scared in years
Никогда не было так страшно годами.
But the lady I hope will lead me to the winning slope
Но леди, я надеюсь, приведет меня к победному склону.
You better never stop running
Тебе лучше никогда не останавливаться.
You bet they'll never stop coming
Держу пари, они никогда не перестанут приходить.
Never ending terrorists, nasty
Бесконечные террористы, мерзкие.
Never giving up like a sick Rick Astley
Никогда не сдавайся, как больной Рик Астли.
Pick a direction, quicken your steps
Выбери направление, ускорь свои шаги.
Whatever you pick, do it fastly
Что бы ты ни выбрал, делай это быстро.
Vastly outnumbered by soul shards
Гораздо больше, чем осколков души.
It's so hard, but show heart
Это так тяжело, но покажи свое сердце.
Gotta tiptoe among the dead so
Надо ходить на цыпочках среди мертвых, так что ...
Take a step and find the pieces to your escape though
Сделай шаг и найди осколки, чтобы сбежать.
Gotta tiptoe among the dead so
Надо ходить на цыпочках среди мертвых, так что ...
Take a step and find the pieces to your escape though
Сделай шаг и найди осколки, чтобы сбежать.
Tiptoe in the middle of the tulips
Цыпочки посреди тюльпанов.
Run and hide, don't forget to say your prayers
Беги и прячься, не забывай молиться.
Tiptoe in the middle of the tulips
Цыпочки посреди тюльпанов.
In despair, nearly terrifying affairs
В отчаянии, почти ужасающие дела.
Tiptoe in the middle of the tulips
Цыпочки посреди тюльпанов.
Sweat and blood, but don't worry 'bout the tears
Пот и кровь, но не беспокойся о слезах.
Tiptoe in the middle of the tulips
Цыпочки посреди тюльпанов.
Time runs out now to brave your fears
Время истекает сейчас, чтобы отважиться на свои страхи.
Tiptoe in the middle of the tulips
Цыпочки посреди тюльпанов.
Run and hide, don't forget to say your prayers
Беги и прячься, не забывай молиться.
Tiptoe in the middle of the tulips
Цыпочки посреди тюльпанов.
In despair, nearly terrifying affairs
В отчаянии, почти ужасающие дела.





Writer(s): Dallin Heward

Dheusta - Tiptoe (feat. Dan Bull) - Single
Album
Tiptoe (feat. Dan Bull) - Single
date de sortie
07-01-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.