Paroles et traduction DIA - 꽃, 바람 그리고 너 (DIA Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
꽃, 바람 그리고 너 (DIA Version)
The Wind Blows, Flowers Blossom, and You (DIA Version)
바람이
좋아
그리고
너와
I
like
the
wind
and
you
함께
걷는
지금
이
길이
너무
좋아
I
like
the
path
we
walk
together
so
much
손을
뻗으면
어느새
난
니
품에
I
reach
out
my
hand
and
suddenly
I'm
in
your
arms
따스한
햇살
향기로운
꽃,
바람
그리고
너
Warm
sunlight,
fragrant
flowers,
the
wind,
and
you
시간이
벌써
흘러
흘렀어
Time
has
already
passed
by
새로
산
향수
뿌리고
집을
I
spray
on
my
new
perfume
and
leave
the
house
나서는
맘은
하루
전부터
My
heart
has
been
pounding
since
yesterday
이미
나는
들떴어
근데
사실
말야
I'm
already
excited,
but
to
be
honest
새침
떼긴
아냐
난
거짓말은
싫어해
I'm
not
a
shy
person,
I
hate
lying
근데
친구가
너
미쳤녜
But
my
friend
asked
if
you
were
crazy
원래
좋아하는
건
조금
숨기는
거래
I
usually
hide
my
feelings
for
the
one
I
like
정말
그런
건가
싶어도
Even
though
I
wonder
if
that's
really
true
계속
비집고
나오는
맘은
거짓말을
못해
My
heart
keeps
pounding,
telling
me
I
can't
lie
널
만나러
가는
길
The
path
to
meet
you
내
자신을
낯설게
만드는
일
Makes
me
feel
like
a
stranger
to
myself
눈살
찌푸리게
날카롭던
햇살도
The
sunlight
that
used
to
make
me
squint
(라랄라
랄랄라)
(Lala
lala
lala)
한껏
꾸민
머릴
건드리는
바람도
The
wind
that
used
to
muss
my
hair
이상하게
나쁘지
않아
기분이
좋아
Surprisingly
doesn't
feel
bad,
my
mood
is
good
널
만나러
가는
지금
이
길이
좋아
I
like
this
path
to
meet
you
너와
주고받는
연락에
My
heart
races
when
we
text
한껏
설레이고
저기
니가
보여
And
there
you
are,
I
can
see
you
바람이
좋아
그리고
너와
I
like
the
wind
and
you
함께
걷는
지금
이
길이
너무
좋아
I
like
the
path
we
walk
together
so
much
손을
뻗으면
어느새
난
니
품에
I
reach
out
my
hand
and
suddenly
I'm
in
your
arms
따스한
햇살
향기로운
꽃,
바람
그리고
너
Warm
sunlight,
fragrant
flowers,
the
wind,
and
you
이상한
건
나야
나
너
땜에
내가
다
It's
strange,
isn't
it,
that
I've
changed
so
much
because
of
you?
변하고
있잖아
친구들이
놀려
막
My
friends
tease
me
and
say
I'm
wearing
my
heart
on
my
sleeve
티가
나잖아
주고받는
아이컨택
Our
eye
contact
is
telling,
don't
you
think?
널
바라보던
내
맘도
이젠
알
것
같애?
You
must
know
by
now
how
I
feel
when
I
look
at
you
이상한
건
아니야
나
땜에
니가
다
It's
not
strange,
you've
changed
so
much
because
of
me
변한
게
맞아
내
친구들도
알
거야
My
friends
probably
know
too
티가
나잖아
내가
널
마주
보면
We
both
have
feelings
that
we
can't
hide
저기
저
바람처럼
숨길
수가
없단
걸
Like
the
wind,
I
can't
hide
my
feelings
when
I'm
with
you
니가
없는
하룬
상상도
못해
I
can't
imagine
a
day
without
you
말로는
다
표현하기
부족해
Words
can't
express
how
I
feel
나도
몰래
니
생각에
미소
짓는
I
find
myself
smiling
when
I
think
of
you
바람이
좋아
그리고
너와
I
like
the
wind
and
you
함께
걷는
지금
이
길이
너무
좋아
I
like
the
path
we
walk
together
so
much
손을
뻗으면
어느새
난
니
품에
I
reach
out
my
hand
and
suddenly
I'm
in
your
arms
따스한
햇살
향기로운
꽃,
바람
그리고
너
Warm
sunlight,
fragrant
flowers,
the
wind,
and
you
마치
솜사탕
같은
걸
Like
cotton
candy
나
이대로
너의
품에
I
want
to
fall
asleep
in
your
arms
안겨
잠들고파
늘
함께
하고파
I
always
want
to
be
with
you
언제나
너의
품에
꼭
안아줄래
Hold
me
in
your
arms
forever
바람이
좋아
그리고
너와
I
like
the
wind
and
you
함께
걷는
지금
이
길이
너무
좋아
I
like
the
path
we
walk
together
so
much
손을
뻗으면
어느새
난
니
품에
I
reach
out
my
hand
and
suddenly
I'm
in
your
arms
따스한
햇살
향기로운
꽃,
바람
그리고
너
Warm
sunlight,
fragrant
flowers,
the
wind,
and
you
(햇살과
바람이
완벽한
날씨
(The
sun
and
the
wind
are
perfect
weather
이
길을
걷고
있는
우리와
닮았지
They're
like
us,
walking
together
달콤한
연인처럼
우리
둘은
마치
Like
sweet
lovers,
we
are
a
perfect
match
제법
잘
어울려
Thank
you
very
much
Thank
you
very
much
햇살과
바람이
완벽한
날씨
The
sun
and
the
wind
are
perfect
weather
이
길을
걷고
있는
우리와
닮았지
They're
like
us,
walking
together
달콤한
연인처럼
우리
둘은
마치)
Like
sweet
lovers,
we
are
a
perfect
match)
저기
저
햇살처럼
눈부시게
밝은
Like
the
sun,
you
shine
so
brightly
(Woo
yeah)
파란
하늘보다
맑은
(Woo
yeah)
Clearer
than
the
blue
sky
(Oh
wo
you)
My
love
only
you
(Oh
wo
you)
My
love,
only
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Spell
date de sortie
13-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.