Diego Hernandez - El Del Carmen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diego Hernandez - El Del Carmen




El Del Carmen
El Del Carmen
Del Carmen pueblo natal Colombia nacionalidad
From Carmen, my Colombian hometown, where I gained nationality
La historia que les voy a contar
The story I'm going to tell you
Desde el cielo se las voy a narrar
I shall narrate to you from heaven
Desde muy temprana edad
From a tender age
Trabajando me enseñe a traquetear
I learned to deal, working hard
Los gramos en kilos transformaba
I turned grams into kilos
Con el tiempo se hicieron toneladas
Which in time became tons
Burlar a los güeros la verdad
Outsmarting the gringos, the truth is
Varios millones me hizo ganar
Earned me millions
En aviones también helicópteros
By plane and helicopter too
Pa' submarinos me falto muy poco
I nearly had enough for a submarine
Tantas aventuras yo recuerdo que viví
So many adventures I lived through
Por la vida de mi yerno que buen billete ofrecí
For my son-in-law's life, I offered a handsome ransom
La sonrisa en mi princesa era todo para eso lo defendí
My princess's smile was my everything, and I defended it
Pero cuando no estás esperando el golpe es casi imposible prevenir
But when you least expect it, a blow is almost impossible to prevent
Admire a Pablo Escobar por su ingenio pa' trabajar
I admired Pablo Escobar for his genius in business
El patrón no confiaba en nadie
The boss didn't trust anyone
Esa lección me hizo falta aprendizaje
That lesson I should have learned
Me mandaron una traición
They pulled a dirty trick on me
De la peor manera diría yo
In the worst possible way, I'd say
Pues mi familia estaba presente
Because my family was there
Con lo sagrado no les importo meterse
They didn't care about violating the sanctity
A mi niña todo le herede
To my daughter, I left everything
Los conocimientos para trabajar también
The knowledge to do the job, too
Todo pasa por algún motivo
Everything happens for a reason
No se preocupen que desde el cielo yo los cuido
Don't worry, I'll watch over you from heaven
La agencia antidrogas no me pudo detener
The DEA couldn't stop me
Tampoco mis enemigos pues me supe defender
Nor my enemies, because I knew how to defend myself
Solo un pequeño detalle fue del que yo me olvide
Just one little detail I forgot
Me querían matar también
They intended to kill me too
Estoy agradecido con el karma
I'm grateful to karma
Que hizo su trabajo esta vez
For doing its job this time





Writer(s): Diego Hernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.