Paroles et traduction DIKKE - 130 Kilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
heb
spullen
in
de
kofferbak,
rij
met
de
1 op
1 rond
I've
got
stuff
in
the
trunk,
driving
around
with
bad
fuel
economy
Vergeet
wie
jou
vergeet,
in
de
tijd
dat
je
alleen
stond
Forget
who
forgets
you,
in
the
time
you
stood
alone
Er
zit
niemand
in
je
space,
ik
zie
die
assi
gaat
meteen
rond
There's
no
one
in
your
space,
I
see
that
joint
going
straight
around
Bro
eerst
had
ik
te
weinig
maar,
toen
werd
het
meteen
rond
Bro,
at
first
I
had
too
little
but,
then
it
went
straight
around
Dikke,
weet
nog
toen
ik
in
die
sticks
stond
Dikke,
remember
when
I
was
standing
in
those
sticks
Veel
mannen
zijn
nu
parra,
je
krijgt
klappen
als
een
zeehond
Many
men
are
now
fake,
you
get
slapped
like
a
seal
Let
op
jezelf
want
die
ogen
kijken
mee
rond
Watch
yourself
because
those
eyes
are
watching
Naar
alles
wat
je
doet
want
heb
je
niks
draaien
ze
weer
om
Everything
you
do,
if
you
have
nothing
they
turn
around
Dus
draai
ik
weer
om
als
een
bij
in
de
zon
So
I
turn
around
like
a
bee
in
the
sun
Voor
die
waggie
geen
stack,
voor
hij
is
nog
te
jong
No
stack
for
that
car,
he's
still
too
young
Bro
iedereen
is
lief
als
die
pijp
met
je
komt
(ha)
Bro,
everyone
is
nice
when
that
pipe
comes
with
you
(ha)
Maar
dat
lachen
en
strooien
dat
gaat
voorbij
But
that
laughing
and
throwing,
that
passes
Ben
soms
met
Izzy
geen
NWA
Sometimes
I'm
with
Izzy,
not
NWA
Blijf
ik
te
lang
in
de
buurt
dan
krijg
ik
tikke
als
Drey
If
I
stay
in
the
area
too
long,
I
get
stung
like
Drey
Ben
straight
met
je
hoef
geen
flikker
te
zijn
I'm
straight
with
you,
don't
have
to
be
a
snitch
Je
hoeft
niet
raar
te
praten
als
je
liever
niet
rijdt
hey
You
don't
have
to
talk
weird
if
you'd
rather
not
drive,
hey
Wie
niet
wacht
wie
niet
wint
broeder
He
who
doesn't
wait,
doesn't
win,
brother
Laat
ik
m'n
chick
gaan
of
draagt
ze
m'n
kind
broeder
Do
I
let
my
chick
go,
or
does
she
bear
my
child,
brother
Ga
ik
strijden
of
blijf
ik
toch
in
boeken
Do
I
fight
or
stay
in
books
Ik
ben
artiest
nu
ze
kunnen
me
inboeken
I'm
an
artist
now,
they
can
book
me
Haal
ik
morgen
niet
wikkel
me
dan
in
doeken
If
I
don't
make
it
tomorrow,
then
wrap
me
in
cloths
Maar
tot
die
tijd
blijf
ik
winst
zoeken
in
hoeken
But
until
then,
I
keep
looking
for
profit
in
corners
Haal
ik
morgen
niet
wikkel
me
dan
in
doeken
If
I
don't
make
it
tomorrow,
then
wrap
me
in
cloths
Maar
tot
die
tijd
blijf
ik
winst
zoeken
But
until
then,
I
keep
looking
for
profit
In
de
wijk
geen
zonneschijn
we
leven
niet
in
Rio
No
sunshine
in
the
hood,
we
don't
live
in
Rio
Ik
ben
boos
en
ik
heb
spijt
als
ik
kijk
in
de
spiegel
I'm
angry
and
I
regret
it
when
I
look
in
the
mirror
Vaders
werkten
en
de
mijne
reden
in
een
Vito
Fathers
worked
and
mine
drove
in
a
Vito
Mama
ik
ben
niet
meer
klein,
130
kilo
Mama,
I'm
not
little
anymore,
130
kilos
In
de
wijk
geen
zonneschijn
we
leven
niet
in
Rio
No
sunshine
in
the
hood,
we
don't
live
in
Rio
Ik
ben
boos
en
ik
heb
spijt
als
ik
kijk
in
de
spiegel
I'm
angry
and
I
regret
it
when
I
look
in
the
mirror
Vaders
werkten
en
de
mijne
reden
in
een
Vito
Fathers
worked
and
mine
drove
in
a
Vito
Mama
ik
ben
niet
meer
klein,
130
kilo
Mama,
I'm
not
little
anymore,
130
kilos
Ik
ben
opzoek
naar
die
geluk
alleen
m'n
moeder
weet
van?
I'm
looking
for
that
happiness,
only
my
mother
knows
about?
Heel
m'n
libi
in
de
wit
maar
brada
wanner
schijnt
de
zon
My
whole
life
in
the
white
but
bro,
when
does
the
sun
shine
Ik
heb?
Ik
ben
laag
en
bro
die
assi
klapt
me
long
I
have?
I'm
low
and
bro,
that
ash
hits
my
lungs
Soms
een
pak
met
veel
pk's
die
wordt
geblazen
als
ballon
(Ha)
Sometimes
a
pack
with
a
lot
of
horsepower
that
gets
blown
up
like
a
balloon
(Ha)
Hey,
Waarom
vind
jij
me
niet
normaal?
Hey,
why
don't
you
think
I'm
normal?
Ik
wil
loesoe
naar
de
bergen
maar
ik
heb
geen
kapitaal
I
want
to
escape
to
the
mountains
but
I
have
no
capital
Ben
elke
dag
wel
aan
het
werk
al
betaald
het
minimaal
I
work
every
day,
already
paid
the
minimum
Maar
zeg
je
straight
pak
ik
die
millie
dan
leef
ik
ideaal
But
you
say
straight,
if
I
grab
that
million
then
I'll
live
ideally
Ik
wil,
weg,
naar
een
plek
waar
niemand
is
I
want,
away,
to
a
place
where
there
is
no
one
M'n
niffo
zegt
we
moeten
eten
mama
zegt
een
diëtiste
My
friend
says
we
have
to
eat,
Mom
says
a
dietician
En
broer
het
leven
is
een
bitch
die
niet
te
temmen
is
And
bro,
life
is
a
bitch
that
can't
be
tamed
Je
weet
pas
wat
rennen
is,
als
er
niets
te
tellen
is
You
only
know
what
running
is
when
there's
nothing
to
count
Lig
met
een
bitch
in
bed
maar
denk
te
veel
aan
cash
Lying
in
bed
with
a
bitch
but
thinking
too
much
about
cash
Ik
moet
eten
daarom
dat
ik
soms
vervelend
ben
I
have
to
eat,
that's
why
I'm
annoying
sometimes
Primo
komt
met
assi
dus
ik
blaas
de
stress
weer
even
weg
Primo
comes
with
ash
so
I
blow
the
stress
away
again
Billy
zegt
wij
stelen
niet,
kleine
neef
wij
wegen
het
Billy
says
we
don't
steal,
little
cousin
we
weigh
it
Velen
doen
elke
pomp
bradda
maar
ze
wegen
het
Many
do
every
pump
bro,
but
they
weigh
it
Ik
ken
boys
met
lijnen
sos
kennen
heel
de
wegen
net
I
know
boys
with
lines,
they
know
all
the
roads
Je
ziet
me
lachen
maar
broeder
het
gaat
even
slecht
You
see
me
laughing
but
brother,
things
are
going
bad
Flipte
binnendoor
voordat
ik
buiten
zag
en
teder
werd
Flipped
inside
before
I
saw
outside
and
became
tender
Voor
ieder
die
komt
gaat
er
eentje
weg
For
every
one
that
comes,
one
goes
Ik
ben
echt
cool
met
iedereen
zit
maar
in
één
gevecht
I'm
really
cool
with
everyone,
just
in
one
fight
Mama
blijft
me
vragen
bid,
al
is
het
maar
één
gebed
Mom
keeps
asking
me
to
pray,
even
if
it's
just
one
prayer
Broeder
ik
zit
in
de
shit,
daarom
wil
ik
even
weg
Brother,
I'm
in
deep
shit,
that's
why
I
want
to
get
away
for
a
while
Ik
heb
een
bitch
die
houd
van
riden
dus,
maak
d'r
me
copiloot
I
have
a
bitch
who
loves
to
ride
so
make
her
my
copilot
M'n
niffo
kanteld
jou
voor
stenen
maar
geen
Domino's
My
friend
flips
you
for
stones
but
no
Domino's
Lijpe
way
hoe
wij
die
money
willen
voor
een
beetje
hoop
Crazy
way
how
we
want
that
money
for
a
little
bit
of
hope
M'n
ogen
laag
maar
we
zijn
even
hoog
My
eyes
are
low
but
we
are
even
high
El
capitano
in
l'equippe
dat
zijn
procenten
El
capitano
in
the
team,
those
are
percentages
Vergeet
wie
jou
vergeet,
geef
ze
een
boks
en
loop
dan
verder
Forget
who
forgets
you,
give
them
a
punch
and
move
on
Zit
met
een
garro
en
een
koffietje
te
tanken
Sitting
with
a
buddy
and
a
coffee
refueling
Ik
moet
zo
de
baan
op
maar
ik
heb
niks
om
te
tanken
I
have
to
hit
the
road
soon
but
I
have
nothing
to
refuel
with
Geloof
niet
iedereen
die,
zegt
dat
die
jouw
rug
heeft
Don't
trust
everyone
who
says
they
have
your
back
Want
hij
keert
zijn
rug
om,
wanneer
die
een
rug
heeft
Because
he
turns
his
back
when
he
has
a
back
Ben
op
de
bodem
maar
blijf
strijden
voor
die
upgrade
I'm
at
the
bottom
but
keep
fighting
for
that
upgrade
Zij
wilt
blijven
plakken
maar
zeg
haar
dat
ik
niet
druk
tape
She
wants
to
keep
sticking
but
tell
her
I'm
not
pressing
tape
In
de
wijk
geen
zonneschijn
we
leven
niet
in
Rio
No
sunshine
in
the
hood,
we
don't
live
in
Rio
Ik
ben
boos
en
ik
heb
spijt
als
ik
kijk
in
de
spiegel
I'm
angry
and
I
regret
it
when
I
look
in
the
mirror
Vaders
werkten
en
de
mijne
reden
in
een
Vito
Fathers
worked
and
mine
drove
in
a
Vito
Mama
ik
ben
niet
meer
klein,
130
kilo
Mama,
I'm
not
little
anymore,
130
kilos
In
de
wijk
geen
zonneschijn
we
leven
niet
in
Rio
No
sunshine
in
the
hood,
we
don't
live
in
Rio
Ik
ben
boos
en
ik
heb
spijt
als
ik
kijk
in
de
spiegel
I'm
angry
and
I
regret
it
when
I
look
in
the
mirror
Vaders
werkten
en
de
mijne
reden
in
een
Vito
Fathers
worked
and
mine
drove
in
a
Vito
Mama
ik
ben
niet
meer
klein,
130
kilo
Mama,
I'm
not
little
anymore,
130
kilos
Mama
ik
ben
niet
meer
klein,
130
kilo
Mama,
I'm
not
little
anymore,
130
kilos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
130 Kilo
date de sortie
22-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.