Paroles et traduction DIMA feat. Erika Sirola - Sleep
Now
it's
half
past
nine
Сейчас
половина
десятого,
And
I'm
restless
again
И
я
снова
беспокойный.
Won't
you
pick
me
up
Не
подбросишь
ли
ты
меня
Go
to
Mel's
drive-inn
До
автокафе
у
Мела?
Too
much
energy
Слишком
много
энергии,
Fast
pace
is
killing
me
Быстрый
темп
убивает
меня.
But
I've
got
empty
seats
Но
у
меня
есть
свободные
места
In
my
beat-up
jeep
В
моем
раздолбанном
джипе.
Oh,
I
need
to
О,
мне
нужно,
I
really
need
you
Ты
мне
очень
нужна.
I
need
someone
to
Мне
нужен
кто-то,
Someone
to
talk
to
С
кем
можно
поговорить.
I'm
moving
too
fast
Я
двигаюсь
слишком
быстро,
I
need
to
backtrack
Мне
нужно
вернуться
назад.
It's
getting
pitch
black
Становится
совсем
темно,
And
I
need
you
И
ты
мне
нужна.
I
just
need
to
sleep
Мне
просто
нужно
поспать,
So
maybe
we
could
sleep
together
Так
что,
может
быть,
мы
могли
бы
поспать
вместе.
We
could
share
the
sheets
Мы
могли
бы
разделить
простыни,
And
we
don't
have
to
take
it
further
И
нам
не
нужно
идти
дальше.
We
could
talk
about
our
problems
Мы
могли
бы
поговорить
о
наших
проблемах,
How
to
solve
them
О
том,
как
их
решить.
But
first
I
just
need
to
sleep
Но
сначала
мне
просто
нужно
поспать,
So
maybe
we
could
sleep
together
Так
что,
может
быть,
мы
могли
бы
поспать
вместе.
I
need
some
discipline
Мне
нужна
дисциплина,
So
be
my
melatonin
Так
будь
моим
мелатонином.
Shape
a
new
routine
Создай
новый
распорядок
дня,
I've
got
fast
lane
fatigue
У
меня
усталость
от
быстрой
полосы.
Too
many
needs
to
cater
Слишком
много
потребностей,
We
can
fall
in
love
later
Мы
можем
влюбиться
позже.
I'm
fucking
faded
Я
чертовски
вымотан,
And
I'm
lost
and
jaded
И
я
потерян
и
измучен.
Oh,
I
need
to
О,
мне
нужно,
I
really
need
you
Ты
мне
очень
нужна.
I
need
someone
to
Мне
нужен
кто-то,
Someone
to
talk
to
С
кем
можно
поговорить.
I'm
moving
too
fast
Я
двигаюсь
слишком
быстро,
I
need
to
backtrack
Мне
нужно
вернуться
назад.
It's
getting
pitch
black
Становится
совсем
темно,
And
I
need
you
И
ты
мне
нужна.
I
just
need
to
sleep
Мне
просто
нужно
поспать,
So
maybe
we
could
sleep
together
Так
что,
может
быть,
мы
могли
бы
поспать
вместе.
We
could
share
the
sheets
Мы
могли
бы
разделить
простыни,
And
we
don't
have
to
take
it
further
И
нам
не
нужно
идти
дальше.
We
could
talk
about
our
problem
Мы
могли
бы
поговорить
о
наших
проблемах,
How
to
solve
them
О
том,
как
их
решить.
But
first
I
just
need
to
sleep
(I
do)
Но
сначала
мне
просто
нужно
поспать
(правда),
So
maybe
we
could
sleep
together
Так
что,
может
быть,
мы
могли
бы
поспать
вместе.
Oh,
I
need
you
О,
ты
мне
нужна.
So
maybe
we
could
sleep
together
Так
что,
может
быть,
мы
могли
бы
поспать
вместе.
Oh,
I
need
to
(I
do)
О,
мне
нужно
(правда),
We
don't
have
to
take
it
further
Нам
не
нужно
идти
дальше.
We
could
talk
about
our
problems
Мы
могли
бы
поговорить
о
наших
проблемах,
How
to
solve
them
О
том,
как
их
решить.
But
first
I
just
need
to
sleep
(I
do)
Но
сначала
мне
просто
нужно
поспать
(правда),
So
maybe
we
could
sleep
together
Так
что,
может
быть,
мы
могли
бы
поспать
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Sirola, Didrik Franzen, Larus Arnarson, Markus Videsater, Stephen Philbin
Album
Sleep
date de sortie
06-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.