Paroles et traduction DINO DVORNIK I JOSIPA LISAC - Rušila Sam Mostove Od Sna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rušila Sam Mostove Od Sna
Разрушала Я Мосты Из Сна
Još
ponekad
te
se
sjetim
Всё
ещё
иногда
я
вспоминаю
о
тебе,
Mada
na
te
ne
mislim
Хотя
и
не
думаю
о
тебе.
Barem
tako
svima
govorim
По
крайней
мере,
так
я
всем
говорю.
Kao
paukove
mreže
Словно
паучьи
сети,
Riječi
pletu
zavjeru
Слова
плетут
заговор,
S
tobom
opet
sve
je
ko
u
bunilu
С
тобой
опять
всё
как
в
бреду.
Još
ponekad
te
se
sjetim
Всё
ещё
иногда
я
вспоминаю
о
тебе,
Tada
osjetim
te
ja
Тогда
я
чувствую
тебя,
Kako
kliziš
tu
pod
mojim
prstima
Как
ты
скользишь
здесь
под
моими
пальцами.
Bit
ćeš
uvijek
dio
mene
Ты
всегда
будешь
частью
меня,
Tako
voljela
bih
da
Так
хотелось
бы
мне,
Sanjaš
isto
što
i
sanjala
sam
ja
Чтобы
ты
видел
те
же
сны,
что
и
я.
Ja
rušila
sam
mostove
od
sna
Я
разрушала
мосты
из
сна,
Staze
do
tebe
Тропинки
к
тебе.
O
ja,
sve
sam
bio
što
si
imala
О,
я
был
всем,
что
у
тебя
было,
Al
nisam
znao
to
Но
я
не
знал
этого.
Znaš
da
imaš
me
na
dlanu
Знай,
что
ты
держишь
меня
в
своих
руках,
Sve
ću
tebi
priznati
Я
тебе
всё
признаюсь,
Možeš
sve
u
meni
sve
promijeniti
Ты
можешь
всё
во
мне
изменить.
Kao
topla
ljetna
kiša
Как
тёплый
летний
дождь,
Divno
je
da
znam
Чудесно
знать,
Da
uz
mene
više
nećeš
biti
sam
Что
со
мной
ты
больше
не
будешь
один.
Rušila
sam
mostove
od
sna
Разрушала
я
мосты
из
сна,
Staze
do
tebe
Тропинки
к
тебе.
O
ja,
sve
sam
bio
što
si
imala
О,
я
был
всем,
что
у
тебя
было,
Al
nisam
znao
to
Но
я
не
знал
этого.
Tisuću
sam
puta
pogazio
riječ
Тысячу
раз
я
нарушал
своё
слово,
Tisuću
sam
rijeka
isplakala
već
Тысячу
рек
я
уже
выплакал,
Znam
da
nisam
neki
nježan
filmski
lik
Знаю,
что
я
не
какой-то
нежный
киногерой,
Teška
su
vremena
Тяжёлые
времена.
Još
ponekad
te
se
sjetim
i
Всё
ещё
иногда
я
вспоминаю
о
тебе
и
Tada
osjetim
te
ja
Тогда
я
чувствую
тебя,
Kako
kliziš
tu
pod
mojim
prstima
Как
ты
скользишь
здесь
под
моими
пальцами.
Bit
ćeš
uvijek
dio
mene
i
Ты
всегда
будешь
частью
меня
и
Tako
voljela
bih
da
Так
хотелось
бы
мне,
Sanjaš
isto
što
i
sanjala
sam
ja
Чтобы
ты
видел
те
же
сны,
что
и
я.
Rušila
sam
mostove
od
sna
Разрушала
я
мосты
из
сна,
Staze
do
tebe
Тропинки
к
тебе.
O
ja,
sve
sam
bio
što
si
imala
О,
я
был
всем,
что
у
тебя
было,
Al
nisam
znao
to
Но
я
не
знал
этого.
Rušila
sam
mostove
od
sna
Разрушала
я
мосты
из
сна,
Staze
do
tebe
Тропинки
к
тебе.
O
baby
ja,
sve
sam
bio
što
si
imala
О,
малыш,
я
был
всем,
что
у
тебя
было,
Al
nisam
znao
to
Но
я
не
знал
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.