Paroles et traduction DIR EN GREY - MACABRE
羽を広げて飛びたい
Я
хочу
расправить
крылья
и
летать.
君は揚羽の夢見る
Ты
мечтаешь
об
Агехе.
蛇革似合いそうだね
Змеиная
кожа
хорошо
смотрится
на
тебе.
ガラガラの雨に打たれ
Меня
сбил
грохочущий
дождь.
身動きが出来なくてね
Я
не
мог
пошевелиться.
餌に成り春を待つだけ
Мы
просто
ждем
весны.
蛹から羽を広げ
Расправь
крылья
из
куколок.
今にも飛び立ちそうで
Кажется,
я
сейчас
лечу.
可愛さ余った君はもう
Ты
такая
милая.
花に恋をした君は
Ты
влюбилась
в
цветы.
蜜を啜り啜っては
Милый,
Милый,
Милый,
Милый,
Милый,
Милый,
Милый,
Милый,
Милый,
Милый,
Милый.
僕に気付かずそのままで
Ты
не
замечаешь
меня.
エスカルゴとフォアグラの君に
Эскаргот
и
фуа-гра.
愛おしい蛹の君が
Ты
прекрасная
куколка.
薄汚れた羽見せて
Позволь
мне
показать
тебе
грязное
перо.
僕をフリフリ振ったね
Ты
отмахнулась
от
меня.
バラリ
グラリ
薔薇バラの君
Роза,
Роза,
Роза,
Роза,
Роза,
Роза,
Роза,
Роза,
Роза,
Роза,
Роза,
Роза,
Роза,
Роза,
Роза,
Роза
羽は捥げて蛇の皮が似合う様な?
Твои
крылья
хорошо
смотрятся
на
змеиной
коже?
廻り
廻る
廻った答え
Ответ,
который
вращался
вокруг.
繰り返して繰り返されて行く命を
Жизнь,
которая
продолжается,
продолжается,
продолжается,
продолжается.
曲がり
曲がる
曲がった君は
Согнись,
согни,
согни.
溶けて爛れて一つに成り
Она
растаяла,
сгнила,
стала
единым
целым.
混ざり合おうか
Давай
все
перепутаем.
「きっと人魚の様に胃液のプールに泳ぐ」
"Я
собираюсь
плыть,
как
русалка,
в
луже
желудочного
сока,
- сказал
он."
「きっと揚羽の様に蛹は羽生やす」
"Я
уверен,
что
куколка
похожа
на
перышко,
- сказал
он."
夢にまで見たコノ背に
Я
видел
это
в
своих
снах.
貴方似の真ん丸い
Ты
похожа
на
круглую.
お気に入りの長い羽を
Длинные
перья
твоей
любимой.
物陰に隠れている
Он
прячется
у
всех
на
виду.
貴方も出ておいで
Ты
тоже
уходишь.
大切なのは気持ちだけ
Единственное,
что
имеет
значение-это
твои
чувства.
廻り
廻る
廻った答え
Ответ,
который
вращался
вокруг.
繰り返して繰り返されて行く命を
Жизнь,
которая
продолжается,
продолжается,
продолжается,
продолжается.
曲がり
曲がる
曲がった君は
Согнись,
согни,
согни.
解け爛れて一つに成り
Оно
ушло,
оно
ушло,
оно
ушло,
оно
ушло,
оно
ушло.
混ざり合おうか
Давай
все
перепутаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 薫, 京, 京, 薫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.