DIR EN GREY - MACABRE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DIR EN GREY - MACABRE




MACABRE
MACABRE
羽を広げて飛びたい
Расправив крылья, ты хочешь взлететь.
君は揚羽の夢見る
Ты мечтаешь о крыльях бабочки-махаона.
蛇革似合いそうだね
Тебе, кажется, подошла бы змеиная кожа.
ガラガラの雨に打たれ
Под проливным дождём,
身動きが出来なくてね
Ты не можешь пошевелиться,
餌に成り春を待つだけ
И лишь ждёшь весны, чтобы стать добычей.
口が開く
Рот открывается.
蛹から羽を広げ
Из куколки расправляешь крылья,
今にも飛び立ちそうで
Вот-вот готова взлететь.
可愛さ余った君はもう
Ты, такая прелестная, уже
大人ね
Взрослая.
花に恋をした君は
Влюбившись в цветок,
蜜を啜り啜っては
Ты пьёшь, пьёшь нектар,
僕に気付かずそのままで
Не замечая меня, оставаясь такой же.
牙を剥く
Я скалю зубы.
愛咲き乱れ
Любовь цветёт буйным цветом.
エスカルゴとフォアグラの君に
Ты, словно эскарго и фуа-гра,
愛おしい蛹の君が
Ты, моя любимая куколка,
薄汚れた羽見せて
Показала мне свои запачканные крылья,
僕をフリフリ振ったね
И помахала мне ими.
胃の中
Внутри моего живота.
バラリ グラリ 薔薇バラの君
Вдребезги, шатаясь, ты роза, вся в розах.
羽は捥げて蛇の皮が似合う様な?
Оторвав крылья, тебе, кажется, подойдёт змеиная кожа?
廻り 廻る 廻った答え
Кружась, кружась, кружится ответ.
繰り返して繰り返されて行く命を
Повторяя и повторяясь, идёт жизнь.
曲がり 曲がる 曲がった君は
Искривляясь, искривляясь, искривлённая ты
溶けて爛れて一つに成り
Растворяешься, гниёшь и становишься единым целым,
混ざり合おうか
Смешиваясь со мной.
「きっと人魚の様に胃液のプールに泳ぐ」
«Наверное, как русалка, ты будешь плавать в бассейне желудочного сока.»
「きっと揚羽の様に蛹は羽生やす」
«Наверное, как бабочка-махаон, куколка отрастит крылья.»
夢にまで見たコノ背に
На этой спине, увиденной во сне,
貴方似の真ん丸い
Круглые, как ты,
お気に入りの長い羽を
Мои любимые длинные крылья
物陰に隠れている
Спрятаны в тени.
貴方も出ておいで
Выходи и ты.
大切なのは気持ちだけ
Важны лишь чувства,
そうでしょ?
Не так ли?
廻り 廻る 廻った答え
Кружась, кружась, кружится ответ.
繰り返して繰り返されて行く命を
Повторяя и повторяясь, идёт жизнь.
曲がり 曲がる 曲がった君は
Искривляясь, искривляясь, искривлённая ты
解け爛れて一つに成り
Растворяешься, гниёшь и становишься единым целым,
混ざり合おうか
Смешиваясь со мной.





Writer(s): 薫, 京, 京, 薫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.