Paroles et traduction DIR EN GREY - 悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱
悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱
Tragedy Lowered Her Eyelids, Gentle Depression
─紺碧の海に
浮かんだ君に─
- To
you
floating
on
the
azure
sea
-
生きてる事から
目蓋を閉じる
From
being
alive,
you
close
your
eyelids.
ゆっくりと吐いた
命は白い
The
life
you
slowly
exhaled
is
white.
凍てつく心に
誰も触れない
Your
freezing
heart,
no
one
can
touch.
─紺碧の海に
願った君に─
- To
you
who
wished
on
the
azure
sea
-
弱いままの君
君は君でいい
You
are
weak,
but
you
are
you,
that's
okay.
響くかな?
君へ
錆びてる声が
Will
it
resonate?
My
rusty
voice
to
you.
言葉に出来ない
今を触れていたい
Words
cannot
express
it;
I
want
to
hold
onto
this
moment.
もう見えない深海よりもより深くそう深く深く深く眠る明日
Deeper
than
the
deep
sea
that
you
can
no
longer
see,
a
deep,
deep,
deep
sleep
for
tomorrow.
忘れられない事が
きっと辛すぎたから
It
must
have
been
too
painful
to
forget.
どんな声でどんな言葉で俺に何を伝えるだろう
With
what
voice,
with
what
words,
what
will
you
tell
me?
─紺碧の海に
涙は混ざる─
- On
the
azure
sea,
tears
mingle
-
誰も気付かない
泣いた意味さえ
No
one
notices;
the
meaning
of
your
tears.
救えるはずもない
命を感じ
Sensing
a
life
that
cannot
be
saved,
今だけでもいい
生きてください
Please,
just
for
now,
live
on.
もう見えない深海よりもより深くそう深く深く深く眠る君
Deeper
than
the
deep
sea
that
you
can
no
longer
see,
a
deep,
deep,
deep
sleep
for
you.
いつの間にか傷付く事に慣れすぎた日々
Days
when
we
got
used
to
getting
hurt
without
realizing
it.
冬が眠るあの季節には花束を添えにゆくから
In
that
season
when
winter
sleeps,
I
will
bring
you
a
bouquet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 京, DIR EN GREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.