DIR EN GREY - 明日無き幸福、呼笑亡き明日 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DIR EN GREY - 明日無き幸福、呼笑亡き明日




明日無き幸福、呼笑亡き明日
No Tomorrow's Happiness, Laughing at Tomorrow Without Tomorrow
第三金曜日の朝九時 窓ガラスの向こうはムカツクくらい晴れてるけど
Friday, three A.M., outside is sunny as always but
俺には雨の方が良かった たまにはそんな気分もあるでしょう? 笑えない
I would have preferred it was raining - you know, for a change? I am not even joking
叶うなら誰か俺に生きる意味を教えて下さい
If I could, someone, please make me understand what is the point of living?
ありふれた日常からいっそう飛び降りてしまいたいくらい
I feel like I'd rather jump out of this mediocre life
No more white-washing
No more white-washing
どしゃぶりの中傘も差さずズブ濡れの僕を見る眼が冷たい今日この頃
I got soaked in the pouring rain without an umbrella, people looked at me with cold eyes
気付かずどんどん傷付いてる雨上がりの第三日曜日は笑いたい
I grew more and more wounded, not realizing it, on the Sunday after the third Friday and I felt like laughing
表の顔裏の顔上手く使い分けられていいね
You balance your true and your false self quite well
僅かながら嬉しいです 俺は人間を捨ててないので...
Just a little bit, but I'm so happy, because I am not giving up on my humanity...
No more white-washing
No more white-washing
Human gate human
Human gate human
シャバダバビバ シュビダバビバ デュビダビダバ シャルララララン
Shabadabiba, shubidabiba, dubidabidaba, sharalalala-ran
日に日に埋もれて行く幼い頃の純粋な声
Day after day, the pure voice of my childhood gets buried deeper
バカらしくはないですか? 同じ人間に騙される事
Isn't it ridiculous? Being deceived by people of the same kind
ささやかでいい泣いて下さい
It is fine to just quietly cry
ゴミ袋を漁る鴉みたい ベンチで泣いてる君の未来
Like a crow picking through a garbage bag, on a bench, crying, there's your future
ささやかでいい泣いて下さい
It is fine to just quietly cry
第四火曜日の朝方には 俺もそろそろ仲間入りさ
Tuesday, four A.M. and now it is my turn to join the lost souls
Human gate human
Human gate human
No more white-washing
No more white-washing





Writer(s): DIR EN GREY, DIR EN GREY, 京, 京


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.