DIR EN GREY - 霧と繭 (Shot In One Take) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DIR EN GREY - 霧と繭 (Shot In One Take)




霧と繭 (Shot In One Take)
霧と繭 (Shot In One Take)
一時の喜びさえ苦しく 長い夜の中
Even a moment's joy is painful through the long night
永遠に目覚めない冷たいナイフで私を...
With a cold knife that never wakes, pierce me...
落ちてゆけ
Fall down
衰え朽ちてゆく この身体さえ無ければいい
If only I didn't have this frail body that's withering away
貴方と何時までも愛しあえたのに
I could have loved you forever
このまま私をいつも愛して欲しい為に
Because I want to be loved by you forever
貴方の喜ぶ顔が見たくて 何時までも
I want to see your happy face forever
机の中に 何時までも閉まってたカプセルを...
In the desk, the capsule that was forever closed...
これを飲み干せば二人ずっと接吻を
If I drink this, we can kiss forever
このまま戻れない時を貴方なしで生き続けた
I have lived on without you in this time I can't return from
記憶が 私を苦しめそこから幕が開きました
Memories torment me, and that's when the curtain opened
あれから どれくらい経ったのだろうね
How long has it been since then?
貴方は この世にはもう
You are no longer in this world
周りの人は 次々と別れを告げたけど
The people around me have said their goodbyes one after another
静かに眠る 貴方にそっと接吻を
A gentle kiss to you as you sleep quietly
あれから どれくらい時が経ったのだろうね
How long has it been since then?
貴方は この世にはもう居なくて 日が沈んだ
You are no longer in this world, and the sun has set
二人 一緒に育てた花達も あの頃は
The flowers we raised together, back then
貴方の側で 綺麗に咲き乱れていたね
They bloomed beautifully by your side
周りの人は 次々と別れを告げたけど
The people around me have said their goodbyes one after another
静かに眠る 貴方にそっと接吻を
A gentle kiss to you as you sleep quietly
このまま戻れない時を貴方なしで生き続けた
I have lived on without you in this time I can't return from
記憶が 私を苦しめそこから幕が開きました
Memories torment me, and that's when the curtain opened
一時の喜びさえ苦しく長い夜の中
Even a moment's joy is painful through the long night
永遠に目覚めない冷たいナイフで私を...
With a cold knife that never wakes, pierce me...
落ちてゆけ
Fall down





Writer(s): 京, 薫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.