Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一時の喜びさえ苦しく
長い夜の中
The
brief
joy
is
painful
amidst
these
long
nights
永遠に目覚めない冷たいナイフで私を...
With
that
cold
knife
that
never
lets
me
wake
up...
衰え朽ちてゆく
この身体さえ無ければいい
If
only
I
didn't
have
this
decaying
body
貴方と何時までも愛しあえたのに
I
could
have
loved
you
forever
このまま私をいつも愛して欲しい為に
So
that
you
would
always
love
me
貴方の喜ぶ顔が見たくて
何時までも
Forever,
I
wanted
to
see
your
smiling
face
机の中に
何時までも閉まってたカプセルを...
In
my
desk,
forever
locked
away,
a
capsule...
これを飲み干せば二人ずっと接吻を
If
I
drink
this,
we
can
kiss
forever
このまま戻れない時を貴方なしで生き続けた
Time
that
I
can't
go
back
to,
I
continued
to
live
without
you
記憶が
私を苦しめそこから幕が開きました
Memories,
they
tormented
me
and
from
there
the
curtain
opened
あれから
どれくらい経ったのだろうね
How
long
has
it
been
since
then?
貴方は
この世にはもう
You
are
no
longer
in
this
world
周りの人は
次々と別れを告げたけど
One
by
one,
the
people
around
me
said
goodbye
静かに眠る
貴方にそっと接吻を
I
gently
kiss
you
as
you
sleep
peacefully
あれから
どれくらい時が経ったのだろうね
How
long
has
it
been
since
then?
貴方は
この世にはもう居なくて
日が沈んだ
You
are
no
longer
in
this
world,
and
the
sun
has
set
二人
一緒に育てた花達も
あの頃は
The
flowers
we
raised
together,
back
then
貴方の側で
綺麗に咲き乱れていたね
They
bloomed
so
beautifully
by
your
side
周りの人は
次々と別れを告げたけど
One
by
one,
the
people
around
me
said
goodbye
静かに眠る
貴方にそっと接吻を
I
gently
kiss
you
as
you
sleep
peacefully
このまま戻れない時を貴方なしで生き続けた
Time
that
I
can't
go
back
to,
I
continued
to
live
without
you
記憶が
私を苦しめそこから幕が開きました
Memories,
they
tormented
me
and
from
there
the
curtain
opened
一時の喜びさえ苦しく長い夜の中
The
brief
joy
is
painful
amidst
these
long
nights
永遠に目覚めない冷たいナイフで私を...
With
that
cold
knife
that
never
lets
me
wake
up...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 京, 薫
Album
MISSA
date de sortie
25-07-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.