DIRTY RADIO - Curious - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DIRTY RADIO - Curious




Curious
Любопытно
Baby, we could take it back
Детка, мы могли бы вернуться
To the place when we first met
Туда, где мы впервые встретились,
In the club with a best friend, boom
В клубе с лучшим другом, бум,
Take you back cause I can reminisce everything you wearing from your outfit to your perfume
Вернуть тебя, потому что я помню все, что на тебе было, от наряда до духов.
Did you feel like I was? Did-did you?
Ты чувствовала то же, что и я? Чувствовала?
Cause I got your back, nobody fuck with you
Потому что я прикрою тебя, никто не тронет тебя.
Baby, you my only one, don't need another one 'less you wanna come along
Детка, ты моя единственная, мне не нужна другая, если только ты не захочешь пойти со мной.
All this conversation's all you'll ever need
Все эти разговоры - это все, что тебе когда-либо понадобится,
Cross these constellations forever you see
Пересекать эти созвездия, которые ты видишь вечно.
Always captivated in your tractor beam
Всегда плененный твоим лучом притяжения,
All I got without you's not the same
Все, что у меня есть без тебя - это не то же самое.
Baby, I'm curious
Детка, мне любопытно,
Always all eyes on you
Всегда смотрю только на тебя,
So mysterious
Такая таинственная,
Always all eyes on you
Всегда смотрю только на тебя.
Baby, I'm serious
Детка, я серьезно,
Always all eyes on you
Всегда смотрю только на тебя,
Baby, I'm curious
Детка, мне любопытно,
Always all eyes on you
Всегда смотрю только на тебя.
Baby, I'm curious
Детка, мне любопытно,
Love it when I piggyback you to my gold Cadillac
Обожаю катать тебя на спине до моего золотого Кадиллака,
You my number one baby, it's true
Ты моя номер один, детка, это правда,
[?] only got a quarter past two
[?] только четверть третьего,
Baby, you should recognize I get paralyzed analyzing your every move
Детка, ты должна знать, я цепенею, анализируя каждое твое движение.
Baby, you my angel, go and get your halo, never be without one
Детка, ты мой ангел, иди и надень свой нимб, никогда не появляйся без него.
All this conversation's all you'll ever need
Все эти разговоры - это все, что тебе когда-либо понадобится,
Cross these constellations forever you see
Пересекать эти созвездия, которые ты видишь вечно.
Always captivated in your tractor beam
Всегда плененный твоим лучом притяжения,
All I got without you's not the same
Все, что у меня есть без тебя - это не то же самое.
Baby, I'm curious
Детка, мне любопытно,
Always all eyes on you
Всегда смотрю только на тебя,
So mysterious
Такая таинственная,
Always all eyes on you
Всегда смотрю только на тебя.
Baby, I'm serious
Детка, я серьезно,
Always all eyes on you
Всегда смотрю только на тебя,
Baby, I'm curious
Детка, мне любопытно,
Always all eyes on you
Всегда смотрю только на тебя.
Baby, I'm curious
Детка, мне любопытно,
When you pull me in, [?] begin
Когда ты притягиваешь меня, [?] начинается,
Be my silent night, [?]
Будь моей тихой ночью, [?]
Baby, I'm curious
Детка, мне любопытно,
Always all eyes on you
Всегда смотрю только на тебя,
So mysterious
Такая таинственная,
Always all eyes on you
Всегда смотрю только на тебя.
Baby, I'm serious
Детка, я серьезно,
Always all eyes on you
Всегда смотрю только на тебя,
Baby, I'm curious
Детка, мне любопытно,
Always all eyes on you
Всегда смотрю только на тебя.
Baby, I'm curious
Детка, мне любопытно,





Writer(s): Zachary Yerxa, Farshad Edalat, Anthony Dolhai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.