DIRTYCRENG - Truth - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DIRTYCRENG - Truth




Truth
Truth
Всё что я хочу - это знать правду, (правду)
All I want is to know the truth, (the truth)
Мои чувства к ней очень сильно ранены, (задеты)
My feelings for her are deeply hurt, (affected)
Дай мне этот пакет, что расскажет правду мне
Give me that package that will tell me the truth
Расскажи правду, (расскажи)
Tell me the truth, (tell me)
И я заеду на заправку, (на заправку)
And I'll stop by the gas station, (at the gas station)
У меня есть молли, меня есть молли)
I have molly, (I have molly)
Так что можешь менять свои планы, (меняй планы)
So you can change your plans, (change your plans)
Я могу изменить почти всё, (почти всё)
I can change almost everything, (almost everything)
Твои слова добавляют сердцу прочность, (прочность)
Your words add strength to my heart, (strength)
Мыслям точности, (точности)
Precision to my thoughts, (precision)
Дыму плотности, (плотности)
Density to the smoke, (density)
Я не тот, прости
I'm not the one, I'm sorry
В какой ты сегодня будешь в компании? какой?)
Whose company will you be in today? (whose?)
Какие у тебя там планы? (какой план?)
What are your plans there? (what plan?)
Мне, честно, уже не важно
Honestly, I don't care anymore
Дым backwood'a лечит меня снова, (лечит снова)
The backwood smoke heals me again, (heals again)
Твои сообщения с номера незнакомого, (не знакомый)
Your messages from an unknown number, (unknown number)
Номер больше не доступен, не звони мне, (не доступен)
The number is no longer available, don't call me, (not available)
Больше не интересно твоё имя
I'm no longer interested in your name
Белый прямоугольник снова попал в мою систему,
The white rectangle has entered my system again,
Нет, пацаны, я не на этом
No, guys, I'm not on that
Эта ложь останется моим секретом
This lie will remain my secret
Расскажи правду, (расскажи)
Tell me the truth, (tell me)
И я заеду на заправку, (на заправку)
And I'll stop by the gas station, (at the gas station)
У меня есть молли, меня есть молли)
I have molly, (I have molly)
Так что можешь менять свои планы, (меняй планы)
So you can change your plans, (change your plans)
Менять свои планы, (менять планы)
Change your plans, (change plans)
Я ведь для тебя не важен, не важен)
I'm not important to you, (I'm not important)
Ты ведь никогда не ошибаешься, (очень правильная)
You're never wrong, (so righteous)
Но, почему во мне нуждаешься?
But why do you need me?
Я же знаю что тебе на мои чувства просто похуй, (не важно)
I know you just don't give a fuck about my feelings, (don't care)
Твоя ложь навсегда со мной кровью с носа, (кровью с носа)
Your lie will forever be with me, blood and snot, (blood and snot)
Мне хуёво, но я переживу это просто,
I feel like shit, but I'll get over this, easy,
Со мной плаг, у него белый, он решает мои вопросы
I'm with my plug, he has the white, he solves my problems
Расскажи правду, (расскажи)
Tell me the truth, (tell me)
И я заеду на заправку, (на заправку)
And I'll stop by the gas station, (at the gas station)
У меня есть молли, меня есть молли)
I have molly, (I have molly)
Так что можешь менять свои планы(меняй планы)
So you can change your plans (change plans)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.