DISSY - ARBEIT - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DISSY - ARBEIT




ARBEIT
WORK
Ohne Arbeit gibt's kein'n Lohn
Without work there's no pay
Spuck' in die Hände und leg' los
Spit in your hands and get started
Wir sind das Bauvolk der kommenden Welt
We are the construction workers of the world to come
Wir sind der Sämann, die Saat und das Feld
We are the sower, the seed and the field
Aufsteh'n, um elf Uhr ist Arbeit (Yeah)
Get up, work starts at eleven (Yeah)
Putz' meine Zähne wie'n paar Nikes (Woah)
Brush my teeth like a pair of Nikes (Woah)
Sage der Chay: "Ich bin glücklich allein"
Tell the girl: "I'm happy alone"
Und sie will nur Streit (Das ist Arbeit)
And she only wants to argue (That's work)
Du willst Respekt (Brr)
You want respect (Brr)
Ich drücke dich weg (Arbeit)
I push you away (Work)
Denn ich cruise durch die Gegend, skippe dein Album
'Cause I'm cruising around, skipping your album
Fast alle trash (Das ist Arbeit)
Almost all trash (That's work)
Arbeiter-Outfit: Stüssy, ah
Worker outfit: Stüssy, ah
Alle Kids am Block sind busy, ah (Yeah)
All the kids on the block are busy, ah (Yeah)
kidney paradise sagt: "Gib ihm", ah
kidney paradise says: "Give it to him", ah
Ständig wartet Arbeit auf DISSY
Work is constantly waiting for DISSY
Dein Fitness-Drink ist zu tricky, ah
Your fitness drink is too tricky, ah
Misch' den Apfelsaft mit Whisky, ah (Wouh)
Mix the apple juice with whisky, ah (Wouh)
Ständig wartet Arbeit auf DISSY
Work is constantly waiting for DISSY
Aber diesen Hit zu machen, ist easy
But making this hit is easy
Ohne Arbeit gibt's kein'n Lohn
Without work there's no pay
Spuck' in die Hände und leg' los
Spit in your hands and get started
Wir sind das Bauvolk der kommenden Welt
We are the construction workers of the world to come
Wir sind der Sämann, die Saat und das Feld
We are the sower, the seed and the field
Das sollte alles nur Spaß sein (Heh)
This was all supposed to be fun (Heh)
Ausreichender Schlaf, Mann, ich hab' kein'n (Eh-eh)
Enough sleep, man, I don't have any (Eh-eh)
Ich hustle hart, doch in Wahrheit
I hustle hard, but in reality
Kann ich so kaum ein Gewinn für den Staat sein (Nope)
I can hardly be an asset to the state like this (Nope)
Großeltern wollten versorgen und gut
Grandparents wanted to provide and all that
Scheiß auf das Bruttoinlandsprodukt
Screw the gross domestic product
Mir einzureden, dass ich kein Problem hab' im Schädel, ah
Telling myself that I don't have a problem in my head, ah
Ist Arbeit genug (Ja)
Is enough work (Yeah)
Rappe mal eben 'nen Part ein
Just rapping a verse
Während ich endlich 'n paar schwarze Zahlen schreib'
While I'm finally writing some black numbers
"Jetzt kann er endlich ein bisschen relaxen" steht später auf meinem Grabstein (Yip)
"Now he can finally relax a bit" will be on my tombstone later (Yip)
Andauernd hab' ich zu tun
I'm constantly busy
Und jetzt kommst auch noch du, willst, dass ich mit dir ausgehe
And now you come along too, want me to go out with you
Und auch meine Aufmerksamkeit, Jesus Maria, na gut
And my attention too, Jesus Christ, alright
Ohne Arbeit gibt's kein'n Lohn
Without work there's no pay
Spuck' in die Hände und leg' los
Spit in your hands and get started
Wir sind das Bauvolk der kommenden Welt
We are the construction workers of the world to come
Wir sind der Sämann, die Saat und das Feld
We are the sower, the seed and the field
Ich hab' heut den Geschirrspüler ganz alleine eingeräumt (Arbeit)
I loaded the dishwasher all by myself today (Work)
Hab' heute mitgeholfen, ohne dich zu fragen, was ich eigentlich hier machen soll (Arbeit)
Helped out today, without asking what I'm actually supposed to be doing here (Work)
Ich hab' heute zugehört
I listened today
Nicht den ganzen Tag nur wieder taggeträumt
Didn't just daydream all day again
Dich nicht vollgelabert mit der Kunst und Arbeit
Didn't bore you with art and work
Nicht auf hart gemacht mit diesem Straßendeutsch
Didn't act tough with this street German
Nochmal gesagt, was man als weißer Cis-Mann macht
Said again what you do as a white cis man
Wenn der Rassismus die Gedanken täuscht
When racism deceives the thoughts
'n bisschen klar gemacht, dass bisschen Dankbarkeit
Made it a little clear that a little gratitude
Das Dunkle aus meinen Gedanken scheucht
Chases the darkness from my thoughts
Dran gedacht, dass man mit Frau'n nicht umgeht
Remembered that you don't treat women
Wie ich's eben in der ersten Strophe tat
Like I just did in the first verse
Ich wünsch' der Bäckersfrau 'nen guten Tag
I wish the baker woman a good day
Ich finde, dass man das auch einmal loben darf
I think that's something you can praise too
Ohne Arbeit gibt's kein'n Lohn
Without work there's no pay
Spuck' in die Hände und leg' los
Spit in your hands and get started
Wir sind das Bauvolk der kommenden Welt
We are the construction workers of the world to come
Wir sind der Sämann, die Saat und das Feld
We are the sower, the seed and the field
Ohne Arbeit gibt's kein'n Lohn
Without work there's no pay
Spuck' in die Hände und leg' los
Spit in your hands and get started
Wir sind das Bauvolk der kommenden Welt
We are the construction workers of the world to come
Wir sind der Sämann, die Saat und das Feld
We are the sower, the seed and the field






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.