Paroles et traduction DISSY - POSTAPOKALYPSE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POSTAPOKALYPSE
ПОСТАПОКАЛИПСИС
Ich
will
dahin,
wo's
hell
ist,
ah
Хочу
туда,
где
светло,
а
Ich
will
sing'n
mit
den
Birds
(Brr)
Хочу
петь
с
птицами
(Брр)
Folge
dem
roten
Teppich
(Yeah)
Следую
по
красной
дорожке
(Ага)
Aus
Angst
mich
zu
verirr'n
(Eh)
Боясь
сбиться
с
пути
(Э)
Klopf-klopf,
Tür
öffnet
sich
Тук-тук,
дверь
открывается
Ich
unterschreibe
kurz
einen
Deal
На
скорую
руку
подписываю
контракт
Und
erschaff'
für
euch
eine
Welt
И
создаю
для
тебя
мир
In
der
ich
mich
dann
komplett
verlier'
В
котором
я
потом
полностью
теряюсь
Man
sagt,
jeder
große
Künstler
ist
ein
echtes
Wrack
Говорят,
каждый
великий
художник
- настоящий
псих
Alles
richtig
gemacht,
alles
richtig
gemacht
Всё
сделала
правильно,
всё
сделала
правильно
Ich
bin
ein
Visionär,
ich
hab'
Welten
erschafft
Я
- визионер,
я
создала
миры
Die
mir
eigentlich
nicht
guttun,
jetzt
reiß'
ich
sie
ab
Которые
мне
на
самом
деле
не
идут,
теперь
я
их
разрушаю
Das
ist
meine
Postapokalypse
Это
мой
постапокалипсис
Die
ganze
Stadt
wird
vom
Wind
verweht
Весь
город
развевается
на
ветру
Und
auf
den
Straßen
wächst
jetzt
Gras
(Mhh-mhh)
И
на
улицах
теперь
растет
трава
(М-м-м)
Der
Himmel
so
klar,
ich
weiß,
wo's
hingeht
Небо
такое
ясное,
я
знаю,
куда
идти
Muss
nur
den
Weg
durch
die
Trümmer
nehm'n
Нужно
просто
пройти
сквозь
завалы
Doch
ich
bieg'
wieder
falsch
ab
Но
я
снова
сворачиваю
не
туда
Und
so
oft
nimmt
die
Story
'ne
Wendung
И
так
часто
история
делает
поворот
Erst
asozial
ohne
Hemmung
Сначала
отвязная
без
тормозов
Dann
artsy-fartsy,
John
Lennon
Потом
выпендрежная,
как
Джон
Леннон
Man
denkt
meine
Tracks
basier'n
Ты
думаешь,
мои
треки
основаны
Auf
einer
dunklen
Vision
На
мрачном
видении
Vielleicht
ist
das
nicht
so
gesund
Возможно,
это
не
так
уж
и
полезно
Deshalb
mach'
ich
alles
kaputt
Поэтому
я
всё
разрушаю
Es
gäb
nichts
zu
erzähl'n,
wär
die
Welt
nicht
so
'n
Wrack
Не
о
чем
было
бы
рассказывать,
не
будь
мир
таким
убогим
Alles
richtig
gemacht,
alles
richtig
gemacht
Всё
сделала
правильно,
всё
сделала
правильно
Ich
bin
ein
Visionär,
ich
hab'
Welten
erschafft
Я
- визионер,
я
создала
миры
Die
mir
eigentlich
nicht
gut
tun,
jetzt
reiß'
ich
sie
ab
Которые
мне
на
самом
деле
не
идут,
теперь
я
их
разрушаю
Das
ist
meine
Postapokalypse
Это
мой
постапокалипсис
Die
ganze
Stadt
wird
vom
Wind
verweht
Весь
город
развевается
на
ветру
Und
auf
den
Straßen
wächst
jetzt
Gras
(Mhh-mhh)
И
на
улицах
теперь
растет
трава
(М-м-м)
Der
Himmel
so
klar,
ich
weiß,
wo's
hingeht
Небо
такое
ясное,
я
знаю,
куда
идти
Muss
nur
den
Weg
durch
die
Trümmer
nehm'n
Нужно
просто
пройти
сквозь
завалы
Ich
bieg'
nie
wieder
ab
Я
больше
никогда
не
сверну
с
пути
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dissy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.