DISSY feat. John Known, Tighty, Dope Est Dope, Sixcube & Lai Raw - LIFE HACK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DISSY feat. John Known, Tighty, Dope Est Dope, Sixcube & Lai Raw - LIFE HACK




LIFE HACK
ЛАЙФХАК
Überall rotiert dein Shit, wenn du 'nen Hit machst
Твой трек повсюду крутится, если это хит
Life Hack, das in mein'n Ohr'n ist CBD-Wachs
Лайфхак, в моих ушах CBD-экстракт
Life Hack, mach' die Hits jetzt einfach selber
Лайфхак, теперь хиты делаю сам, вот так
Ein Track produziert von Sixcube und Lai Raw
Трек спродюсирован Sixcube и Lai Raw
Weiß jetzt, dass es im Leben nix umsonst gibt
Теперь я знаю, что в жизни ничего не даётся просто так
Life Hack, ich hol' mir 15 Gramm auf Kombi
Лайфхак, беру пятнадцать грамм по оптовой цене
Mein Cash hat für Netflix nicht gereicht
Денег на Netflix не хватило мне
Life Hack, ich komm' zu dir, Babe, lass' mal teil'n
Лайфхак, детка, приходи ко мне, давай разделим
Kein Text, wenn sie mehr sein will als ein Rebound
Никаких слов, если она хочет большего, чем просто отскок
Life Hack, Babe, ich muss los, da ist mein free now
Лайфхак, детка, мне пора, вот мой free now
Crews woll'n mit mir sauf'n geh'n und machen um mich Donuts
Кореша хотят со мной выпить и устроить вокруг меня шоу
Life Hack, ich hab' kein Bier, ich hab' Corona
Лайфхак, у меня нет пива, у меня Corona
Nur Drama auf dem Planeten
Только драма на планете
Life Hack, Kopfhörer auf, ich lass' sie reden
Лайфхак, наушники на уши, пусть говорят себе
Sonne scheint und bald läuft alles wie es will
Солнце светит, и скоро всё будет как надо
Life Hack, ich hör' nicht zu und fahr' mein Film
Лайфхак, я не слушаю и делаю по-своему
Nur Drama auf dem Planeten
Только драма на планете
Life Hack, Kopfhörer auf, ich lass' sie reden
Лайфхак, наушники на уши, пусть говорят себе
Sonne scheint und bald läuft alles wie es will
Солнце светит, и скоро всё будет как надо
Life Hack, ich hör' nicht zu und fahr' mein Film
Лайфхак, я не слушаю и делаю по-своему
This is how we do it, ey
Вот как мы это делаем, эй
Lass mich mal in Ruhe, ey
Оставь меня в покое, эй
Tighty steht im Duden, ey
Tighty есть в словаре, эй
Und hat Koks im Mund, ey
И с коксом во рту, эй
Ey, vertraue niemals deiner Ex, ey
Эй, никогда не доверяй своей бывшей, эй
Ey, und lösche immer deine Chats, ey
Эй, и всегда удаляй свои чаты, эй
Bin zwar raus wie Isaac Starolin mit Baguettes
Я выпал, как Isaac Starolin с багетами
Nachos zu ihrem Life Hack, keiner ist auf der Patek
Начос к её лайфхаку, никто не носит Patek
Ey, ist kein Ding, werd' deiner Frau es beibring'
Эй, не вопрос, научу твою жену этому
Während du grad einkaufst, Bruder, das ist dein Ding
Пока ты закупаешься, братан, это твоё дело
Schreibst du mit, ey, Backwoods ohne Tip, ey
Записываешь, эй, Backwoods без фильтра, эй
Fick' auf die Bitch, heul' nicht, wenn du sie nicht kriegst, ey
Забей на сучку, не плачь, если не получишь её, эй
Du willst die Klicks, ey, dann mach' im Studio Hits
Ты хочешь клики, эй, тогда делай хиты в студии
Egal wie die Quote ist, wette niemals auf die Nicks
Какой бы ни был коэффициент, никогда не ставь на Knicks
Nur Drama auf dem Planeten
Только драма на планете
Life Hack, Kopfhörer auf, ich lass' sie reden
Лайфхак, наушники на уши, пусть говорят себе
Sonne scheint und bald läuft alles wie es will
Солнце светит, и скоро всё будет как надо
Life Hack, ich hör' nicht zu und fahr' mein Film
Лайфхак, я не слушаю и делаю по-своему
Nur Drama auf dem Planeten
Только драма на планете
Life Hack, Kopfhörer auf, ich lass' sie reden
Лайфхак, наушники на уши, пусть говорят себе
Sonne scheint und bald läuft alles wie es will
Солнце светит, и скоро всё будет как надо
Life Hack, ich hör' nicht zu und fahr' mein Film
Лайфхак, я не слушаю и делаю по-своему
Fu-fu-fu
Фу-фу-фу
Dissy, Tighty, John
Dissy, Tighty, John
Dream Team wie die New World Order
Дрим тим, как Новый мировой порядок
Bin ein Freak wie Ryan Gosling
Я фрик, как Райан Гослинг
Videorelease auf Pornhub
Релиз видео на Pornhub
Fick die Szene, whole cup, Popschutz
К чёрту сцену, целый стакан, Popschutz
Bleib' on point, nicht nur sowas wie in der Art
Оставайся на высоте, не просто типа того
Bau' keine Jibbits, zünd' Raketen an
Не строй козни, запускай ракеты
Lauf' durch die City wie durch GTA
Бегу по городу, как в GTA
Nicht erst seit Instagram den Filter hat
Не только с тех пор, как в Instagram появился фильтр
Meine Zeit hat mehr Wert als dein Klunker
Моё время стоит больше, чем твои цацки
Fragt sie nach meiner Nummer, ruf' ich ihr 'n Uber
Если она спрашивает мой номер, вызываю ей Uber
Sie trägt Fashion Nova ohne was darunter
Она носит Fashion Nova без ничего под низом
Hat Schnupfen wegen Pulver, nicht Corona
У неё насморк из-за пудры, а не из-за короны
Nur Drama auf dem Planeten
Только драма на планете
Life Hack, Kopfhörer auf, ich lass' sie reden
Лайфхак, наушники на уши, пусть говорят себе
Sonne scheint und bald läuft alles wie es will
Солнце светит, и скоро всё будет как надо
Life Hack, ich hör' nicht zu und fahr' mein Film
Лайфхак, я не слушаю и делаю по-своему
Nur Drama auf dem Planeten
Только драма на планете
Life Hack, Kopfhörer auf und lass' sie reden
Лайфхак, наушники на уши, пусть говорят себе
Sonne scheint und bald läuft alles wie ich will
Солнце светит, и скоро всё будет как я хочу
Life Hack, ich hör' nicht zu und fahr' mein Film
Лайфхак, я не слушаю и делаю по-своему






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.