Paroles et traduction DISSY feat. John Known, Tighty, Dope Est Dope, Sixcube & Lai Raw - LIFE HACK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Überall
rotiert
dein
Shit,
wenn
du
'nen
Hit
machst
Твой
трек
повсюду
крутится,
если
это
хит
Life
Hack,
das
in
mein'n
Ohr'n
ist
CBD-Wachs
Лайфхак,
в
моих
ушах
CBD-экстракт
Life
Hack,
mach'
die
Hits
jetzt
einfach
selber
Лайфхак,
теперь
хиты
делаю
сам,
вот
так
Ein
Track
produziert
von
Sixcube
und
Lai
Raw
Трек
спродюсирован
Sixcube
и
Lai
Raw
Weiß
jetzt,
dass
es
im
Leben
nix
umsonst
gibt
Теперь
я
знаю,
что
в
жизни
ничего
не
даётся
просто
так
Life
Hack,
ich
hol'
mir
15
Gramm
auf
Kombi
Лайфхак,
беру
пятнадцать
грамм
по
оптовой
цене
Mein
Cash
hat
für
Netflix
nicht
gereicht
Денег
на
Netflix
не
хватило
мне
Life
Hack,
ich
komm'
zu
dir,
Babe,
lass'
mal
teil'n
Лайфхак,
детка,
приходи
ко
мне,
давай
разделим
Kein
Text,
wenn
sie
mehr
sein
will
als
ein
Rebound
Никаких
слов,
если
она
хочет
большего,
чем
просто
отскок
Life
Hack,
Babe,
ich
muss
los,
da
ist
mein
free
now
Лайфхак,
детка,
мне
пора,
вот
мой
free
now
Crews
woll'n
mit
mir
sauf'n
geh'n
und
machen
um
mich
Donuts
Кореша
хотят
со
мной
выпить
и
устроить
вокруг
меня
шоу
Life
Hack,
ich
hab'
kein
Bier,
ich
hab'
Corona
Лайфхак,
у
меня
нет
пива,
у
меня
Corona
Nur
Drama
auf
dem
Planeten
Только
драма
на
планете
Life
Hack,
Kopfhörer
auf,
ich
lass'
sie
reden
Лайфхак,
наушники
на
уши,
пусть
говорят
себе
Sonne
scheint
und
bald
läuft
alles
wie
es
will
Солнце
светит,
и
скоро
всё
будет
как
надо
Life
Hack,
ich
hör'
nicht
zu
und
fahr'
mein
Film
Лайфхак,
я
не
слушаю
и
делаю
по-своему
Nur
Drama
auf
dem
Planeten
Только
драма
на
планете
Life
Hack,
Kopfhörer
auf,
ich
lass'
sie
reden
Лайфхак,
наушники
на
уши,
пусть
говорят
себе
Sonne
scheint
und
bald
läuft
alles
wie
es
will
Солнце
светит,
и
скоро
всё
будет
как
надо
Life
Hack,
ich
hör'
nicht
zu
und
fahr'
mein
Film
Лайфхак,
я
не
слушаю
и
делаю
по-своему
This
is
how
we
do
it,
ey
Вот
как
мы
это
делаем,
эй
Lass
mich
mal
in
Ruhe,
ey
Оставь
меня
в
покое,
эй
Tighty
steht
im
Duden,
ey
Tighty
есть
в
словаре,
эй
Und
hat
Koks
im
Mund,
ey
И
с
коксом
во
рту,
эй
Ey,
vertraue
niemals
deiner
Ex,
ey
Эй,
никогда
не
доверяй
своей
бывшей,
эй
Ey,
und
lösche
immer
deine
Chats,
ey
Эй,
и
всегда
удаляй
свои
чаты,
эй
Bin
zwar
raus
wie
Isaac
Starolin
mit
Baguettes
Я
выпал,
как
Isaac
Starolin
с
багетами
Nachos
zu
ihrem
Life
Hack,
keiner
ist
auf
der
Patek
Начос
к
её
лайфхаку,
никто
не
носит
Patek
Ey,
ist
kein
Ding,
werd'
deiner
Frau
es
beibring'
Эй,
не
вопрос,
научу
твою
жену
этому
Während
du
grad
einkaufst,
Bruder,
das
ist
dein
Ding
Пока
ты
закупаешься,
братан,
это
твоё
дело
Schreibst
du
mit,
ey,
Backwoods
ohne
Tip,
ey
Записываешь,
эй,
Backwoods
без
фильтра,
эй
Fick'
auf
die
Bitch,
heul'
nicht,
wenn
du
sie
nicht
kriegst,
ey
Забей
на
сучку,
не
плачь,
если
не
получишь
её,
эй
Du
willst
die
Klicks,
ey,
dann
mach'
im
Studio
Hits
Ты
хочешь
клики,
эй,
тогда
делай
хиты
в
студии
Egal
wie
die
Quote
ist,
wette
niemals
auf
die
Nicks
Какой
бы
ни
был
коэффициент,
никогда
не
ставь
на
Knicks
Nur
Drama
auf
dem
Planeten
Только
драма
на
планете
Life
Hack,
Kopfhörer
auf,
ich
lass'
sie
reden
Лайфхак,
наушники
на
уши,
пусть
говорят
себе
Sonne
scheint
und
bald
läuft
alles
wie
es
will
Солнце
светит,
и
скоро
всё
будет
как
надо
Life
Hack,
ich
hör'
nicht
zu
und
fahr'
mein
Film
Лайфхак,
я
не
слушаю
и
делаю
по-своему
Nur
Drama
auf
dem
Planeten
Только
драма
на
планете
Life
Hack,
Kopfhörer
auf,
ich
lass'
sie
reden
Лайфхак,
наушники
на
уши,
пусть
говорят
себе
Sonne
scheint
und
bald
läuft
alles
wie
es
will
Солнце
светит,
и
скоро
всё
будет
как
надо
Life
Hack,
ich
hör'
nicht
zu
und
fahr'
mein
Film
Лайфхак,
я
не
слушаю
и
делаю
по-своему
Dissy,
Tighty,
John
Dissy,
Tighty,
John
Dream
Team
wie
die
New
World
Order
Дрим
тим,
как
Новый
мировой
порядок
Bin
ein
Freak
wie
Ryan
Gosling
Я
фрик,
как
Райан
Гослинг
Videorelease
auf
Pornhub
Релиз
видео
на
Pornhub
Fick
die
Szene,
whole
cup,
Popschutz
К
чёрту
сцену,
целый
стакан,
Popschutz
Bleib'
on
point,
nicht
nur
sowas
wie
in
der
Art
Оставайся
на
высоте,
не
просто
типа
того
Bau'
keine
Jibbits,
zünd'
Raketen
an
Не
строй
козни,
запускай
ракеты
Lauf'
durch
die
City
wie
durch
GTA
Бегу
по
городу,
как
в
GTA
Nicht
erst
seit
Instagram
den
Filter
hat
Не
только
с
тех
пор,
как
в
Instagram
появился
фильтр
Meine
Zeit
hat
mehr
Wert
als
dein
Klunker
Моё
время
стоит
больше,
чем
твои
цацки
Fragt
sie
nach
meiner
Nummer,
ruf'
ich
ihr
'n
Uber
Если
она
спрашивает
мой
номер,
вызываю
ей
Uber
Sie
trägt
Fashion
Nova
ohne
was
darunter
Она
носит
Fashion
Nova
без
ничего
под
низом
Hat
Schnupfen
wegen
Pulver,
nicht
Corona
У
неё
насморк
из-за
пудры,
а
не
из-за
короны
Nur
Drama
auf
dem
Planeten
Только
драма
на
планете
Life
Hack,
Kopfhörer
auf,
ich
lass'
sie
reden
Лайфхак,
наушники
на
уши,
пусть
говорят
себе
Sonne
scheint
und
bald
läuft
alles
wie
es
will
Солнце
светит,
и
скоро
всё
будет
как
надо
Life
Hack,
ich
hör'
nicht
zu
und
fahr'
mein
Film
Лайфхак,
я
не
слушаю
и
делаю
по-своему
Nur
Drama
auf
dem
Planeten
Только
драма
на
планете
Life
Hack,
Kopfhörer
auf
und
lass'
sie
reden
Лайфхак,
наушники
на
уши,
пусть
говорят
себе
Sonne
scheint
und
bald
läuft
alles
wie
ich
will
Солнце
светит,
и
скоро
всё
будет
как
я
хочу
Life
Hack,
ich
hör'
nicht
zu
und
fahr'
mein
Film
Лайфхак,
я
не
слушаю
и
делаю
по-своему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.