DISSY feat. Maeckes & Clueso - Du passt hier nicht hin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DISSY feat. Maeckes & Clueso - Du passt hier nicht hin




Du passt hier nicht hin
You Don't Belong Here
Okay, okay, okay, alles okay
Okay, okay, okay, everything's okay
Ich wollte heut′ eigentlich die Abrechnung bringen
I was supposed to drop the killer punchline today
Und vor Grafittis ein Schwarz-Weiß-Video drehen
And shoot a black and white video in front of graffiti
Hätte an eure Autos heut' Parolen geritzt
I would have scratched slogans on your cars today
Fühl′ mich eher so Ghetto-Rap, was meine Laune betrifft
I feel more like ghetto rap, when it comes to my mood
Mein Edward Snowden sagt mir, der Schmutz muss ans Licht
My Edward Snowden tells me, the dirt must come to light
Deshalb will ich den Tag nicht mehr im Dunkeln verbringen
That's why I don't want to spend the day in the dark anymore
Und jetzt steh ich im Club bei den Chicks
And now I'm standing in the club with the chicks
Alles bunt, alles blinkt, ich glaube, ich muss wieder gehen
Everything's colorful, everything's sparkling, I think I have to go again
Und dann seh ich dein Lächeln dort im Scheinwerferlicht
And then I see your smile in the spotlight
Und jemand sagt zu mir, alles ist geil wie es ist
And someone tells me, everything's great the way it is
Vielleicht hat mir jemand was ins Glas reingekippt
Maybe someone slipped something into my drink
Denn ganz aus Versehen ist plötzlich alles okay
Because all of a sudden everything's okay
Alles okay, alles okay, alles okay
Everything's okay, everything's okay, everything's okay
Warum bist du so schön?
Why are you so beautiful?
Du passt hier nicht hin passt hier nicht hin
You don't belong here, you don't belong here
Ich wollte gerade einen Sprengsatztimer
I was just about to set a bomb timer
Stellen auf dem Gelände eines Schweizer Konzerns
On the grounds of a Swiss corporation
Fühlte mich eher nach brennenden Glencore-Angestellten
I felt more like burning Glencore employees
Und ellenlangen Bekennerschreiben als Candle-Light-Dinnern
And long confession letters than candlelight dinners
Als du mich plötzlich anrempelst in einem dm
When you suddenly bumped into me in a drugstore
Und alle Artikel in allen Regalen in allen
And all the items on all the shelves in all
Gängen im selben Moment zu schweben beginnen
The aisles started to float at the same moment
Sich uns langsam annähern als ob wir zwei Magnete sind
Approaching us slowly, as if we were two magnets
Ich seh wie du grinst
I see you smile
Die Wände klappen weg als du das nächste Mal blinzelst
The walls fold away as you blink again
Ich geh zu dir hin, ist es Realität oder doch das DMT
I'm walking towards you, is it reality or still the DMT
Denn ganz aus Versehen ist plötzlich alles okay
Because all of a sudden everything's okay
Alles okay, alles okay
Everything's okay, everything's okay
Warum bist du so schön?
Why are you so beautiful?
Du passt hier nicht hin
You don't belong here
Warum weinst du? Ist doch alles gut so, alles gut so
Why are you crying? It's all good, it's all good
Warum weinst du? Ist doch alles gut so, alles gut so
Why are you crying? It's all good, it's all good
Warum bist du so schön?
Why are you so beautiful?
Du passt hier nicht hin
You don't belong here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.