Paroles et traduction DISSY feat. Maeckes & Clueso - Du passt hier nicht hin
Du passt hier nicht hin
You Don't Belong Here
Okay,
okay,
okay,
alles
okay
Okay,
okay,
okay,
everything's
okay
Ich
wollte
heut′
eigentlich
die
Abrechnung
bringen
I
was
supposed
to
drop
the
killer
punchline
today
Und
vor
Grafittis
ein
Schwarz-Weiß-Video
drehen
And
shoot
a
black
and
white
video
in
front
of
graffiti
Hätte
an
eure
Autos
heut'
Parolen
geritzt
I
would
have
scratched
slogans
on
your
cars
today
Fühl′
mich
eher
so
Ghetto-Rap,
was
meine
Laune
betrifft
I
feel
more
like
ghetto
rap,
when
it
comes
to
my
mood
Mein
Edward
Snowden
sagt
mir,
der
Schmutz
muss
ans
Licht
My
Edward
Snowden
tells
me,
the
dirt
must
come
to
light
Deshalb
will
ich
den
Tag
nicht
mehr
im
Dunkeln
verbringen
That's
why
I
don't
want
to
spend
the
day
in
the
dark
anymore
Und
jetzt
steh
ich
im
Club
bei
den
Chicks
And
now
I'm
standing
in
the
club
with
the
chicks
Alles
bunt,
alles
blinkt,
ich
glaube,
ich
muss
wieder
gehen
Everything's
colorful,
everything's
sparkling,
I
think
I
have
to
go
again
Und
dann
seh
ich
dein
Lächeln
dort
im
Scheinwerferlicht
And
then
I
see
your
smile
in
the
spotlight
Und
jemand
sagt
zu
mir,
alles
ist
geil
wie
es
ist
And
someone
tells
me,
everything's
great
the
way
it
is
Vielleicht
hat
mir
jemand
was
ins
Glas
reingekippt
Maybe
someone
slipped
something
into
my
drink
Denn
ganz
aus
Versehen
ist
plötzlich
alles
okay
Because
all
of
a
sudden
everything's
okay
Alles
okay,
alles
okay,
alles
okay
Everything's
okay,
everything's
okay,
everything's
okay
Warum
bist
du
so
schön?
Why
are
you
so
beautiful?
Du
passt
hier
nicht
hin
passt
hier
nicht
hin
You
don't
belong
here,
you
don't
belong
here
Ich
wollte
gerade
einen
Sprengsatztimer
I
was
just
about
to
set
a
bomb
timer
Stellen
auf
dem
Gelände
eines
Schweizer
Konzerns
On
the
grounds
of
a
Swiss
corporation
Fühlte
mich
eher
nach
brennenden
Glencore-Angestellten
I
felt
more
like
burning
Glencore
employees
Und
ellenlangen
Bekennerschreiben
als
Candle-Light-Dinnern
And
long
confession
letters
than
candlelight
dinners
Als
du
mich
plötzlich
anrempelst
in
einem
dm
When
you
suddenly
bumped
into
me
in
a
drugstore
Und
alle
Artikel
in
allen
Regalen
in
allen
And
all
the
items
on
all
the
shelves
in
all
Gängen
im
selben
Moment
zu
schweben
beginnen
The
aisles
started
to
float
at
the
same
moment
Sich
uns
langsam
annähern
als
ob
wir
zwei
Magnete
sind
Approaching
us
slowly,
as
if
we
were
two
magnets
Ich
seh
wie
du
grinst
I
see
you
smile
Die
Wände
klappen
weg
als
du
das
nächste
Mal
blinzelst
The
walls
fold
away
as
you
blink
again
Ich
geh
zu
dir
hin,
ist
es
Realität
oder
doch
das
DMT
I'm
walking
towards
you,
is
it
reality
or
still
the
DMT
Denn
ganz
aus
Versehen
ist
plötzlich
alles
okay
Because
all
of
a
sudden
everything's
okay
Alles
okay,
alles
okay
Everything's
okay,
everything's
okay
Warum
bist
du
so
schön?
Why
are
you
so
beautiful?
Du
passt
hier
nicht
hin
You
don't
belong
here
Warum
weinst
du?
Ist
doch
alles
gut
so,
alles
gut
so
Why
are
you
crying?
It's
all
good,
it's
all
good
Warum
weinst
du?
Ist
doch
alles
gut
so,
alles
gut
so
Why
are
you
crying?
It's
all
good,
it's
all
good
Warum
bist
du
so
schön?
Why
are
you
so
beautiful?
Du
passt
hier
nicht
hin
You
don't
belong
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.