DIV - TASTE OF LIFE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DIV - TASTE OF LIFE




TASTE OF LIFE
Вкус жизни
TASTE OF LIFE
Вкус жизни
幸せの味を教えてくれたキミへ
Тебе, кто показал мне вкус счастья,
「地球最期の日にキミは何を食べたい?」
«Что бы ты хотела съесть в последний день Земли?»
ありがちな問いに意地悪な指摘
Банальный вопрос со злобным замечанием:
「ノストラダムスは3分待ってくれない」
«Нострадамус не будет ждать нас три минуты»
味で答えるならば幸せの味がいい
Если отвечать вкусом, то пусть это будет вкус счастья
TASTE OF LIFE
Вкус жизни
オーダーは無関心な「なんでもいいよ」って
Твой заказ равнодушное «мне все равно»
ボクはいつもキミを困らせてるけど
Я всегда ставлю тебя в тупик, но
ありふれた日常を虹色に染める隠し味は
Секретный ингредиент, окрашивающий обыденность в цвета радуги,
喜怒哀楽 レシピにない感情だ
Это радость, гнев, печаль, веселье чувства, которых нет в рецепте
辛酸を嘗めて苦汁を飲まされ
Испытав горечь и выпив чашу страданий,
吐き出さぬことが大人になることらしい
Кажется, стать взрослым значит не выплескивать их наружу
ゲテモノ食らい?
Пожиратель мерзостей?
TASTE OF LIFE
Вкус жизни
輝く三ツ星は眩し過ぎるんだ
Сияющие три звезды слишком ослепительны
似合わない背広お召しになって
Надев неподходящий костюм,
B級で行こうぜ つゆだくの汗まみれになって
Давай выберем что-нибудь попроще, пропитанное потом
噛み応えのある人生+ピリ辛で
Жизнь с характером + острота
二人で選んで買った ハート型 真っ白な食器は
Белоснежная посуда в форме сердца, которую мы выбрали вместе,
ファストは物足りなくて
Фастфуд не удовлетворяет
じゃあスローは? それもそれで退屈
Тогда, может, слоуфуд? Но это тоже скучно
そうだ! グルメリポーターならばちゃんと批評してくれ
Точно! Ресторанный критик бы точно дал хорошую оценку
TASTE OF LIFE
Вкус жизни
オーダーは無関心な「なんでもいいよ」って
Твой заказ равнодушное «мне все равно»
ボクはいつもキミを困らせて
Я всегда ставлю тебя в тупик
ありふれた日常を虹色に染める隠し味は
Секретный ингредиент, окрашивающий обыденность в цвета радуги,
喜怒哀楽 レシピにない感情だ
Это радость, гнев, печаль, веселье чувства, которых нет в рецепте
TASTE OF LIFE
Вкус жизни
ドレミの歌の「シ」は「幸せ」だから
Нота «си» в песне «до-ре-ми» означает «счастье», поэтому
料理の基本の「さシすせそ」も「幸せ」がいいな
И в основе кулинарии «са-си-су-се-со» тоже пусть будет «счастье»





Writer(s): Kurihara (pka Chisa) Sachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.