Paroles et traduction DIV - 「Dearest」
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生まれてきた事が特別で今日という日を記念日にするよ
Being
born
was
a
special
thing
and
I
will
make
today
an
anniversary
終わりのない未来
The
future
is
endless
きっとこれから先
特別な時間
君と過ごしてゆく
Surely
from
now
on
I
will
spend
special
times
with
you
大きな地球の小さい命だけど変わる事のない愛がここにあるよ
In
the
vast
Earth's
small
life,
unchanging
love
exists
言葉に出来ない想いがあるから
いつしか僕は君に夢中で
Because
there
were
feelings
I
couldn't
put
into
words,
before
I
realized
it,
I
had
become
obsessed
with
you
生まれてきた事に意味があり
何でもない日が特別に変わる
There
is
a
meaning
to
being
born
and
ordinary
days
become
special
生きている事
たったそれだけでかけがえのないプレゼント
Just
by
being
alive,
it
alone
is
an
irreplaceable
gift
小さな体で大きな愛情
守りたい命いつも側にいるよ
With
a
small
body,
a
great
love,
I
will
protect
this
life,
I
will
always
be
by
your
side
不器用だけれど守ると誓った
いつでも僕は君に会いたい
I
awkwardly
vowed
to
protect
you,
I
always
want
to
meet
you
きっとこれから嫌な事もあるさ
だけど決して絶望しないで
Surely
from
now
on
there
will
be
unpleasant
things,
but
never
despair
だって君が歩んでいく道は独りじゃない笑顔があるよ
Because
the
path
that
you
walk
is
not
alone,
there
are
smiles
幸せを送る
優しさに溢れている日々
To
convey
happiness,
days
filled
with
kindness
描く未来
出会えた奇跡を感じながら
Imagining
the
future,
feeling
the
miracle
of
our
encounter
明日のため何が出来るのか
何でも出来るそんなの簡単
I
wonder
what
I
can
do
for
tomorrow,
anything,
it's
easy
たったひとつ大切な何か守り切れる強さだけ
Just
one
thing,
the
strength
to
protect
something
important
生まれてきた事に意味があり
何でもない日が特別に変わる
There
is
a
meaning
to
being
born
and
ordinary
days
will
become
special
生きている事
たったそれだけでかけがえのないプレゼント
Just
by
being
alive,
it
alone
is
an
irreplaceable
gift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hashimoto (a Member Of Div) Satoshi, Inoue (a Member Of Div) Shogo, Ishizuka (a Member Of Div) Hiroki, Kurihara (a Member Of Div) Sachi
Album
SECRET
date de sortie
25-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.