DJ 2P, Maruego & Emis Killa - Oro e plastica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ 2P, Maruego & Emis Killa - Oro e plastica




Oro e plastica
Gold and Plastic
Maru, 2P, pelle pelle
Maru, 2P, skin on skin
Siamo in tanti per le tarantelle
There are so many of us for the tarantellas
Chi vende G, chi vende l'M
Some sell G, some sell M
Chi ti scavalla e chi fa il PR
Some will unhorse you and some are PRs
Mai duraleu a far le penne
Never a pen pusher
Occhio perdi le rotelle
Watch out, you're losing your marbles
Ricorda che cadi sempre
Remember that you always fall
Ti stampi e stai in stampelle
You're out cold and on crutches
Pure Zacca ha detto basta alla zatla
Even Zacca said no more zatla
Era diventato pazzo a stare in piazza con la massa
He was going crazy hanging out in the square with the masses
E kho no no non tengo un cazzo nella tasca
And hey no, no, I don't have a dime in my pocket
Vieni e basta e non dico basta
Come on over and don't say no more
La sera Pac-man di giorno rasta
Pac-man at night, rasta by day
E la faccio grossa da tosse grassa
And I'm making it big with a hacking cough
Il piano alpha e vita alpha
The alpha plan and the alpha life
Diventi bianco come un SH
You turn white like an SH
Col sotto-sella con qualche K
With weed under the seat
Qualche anno, non ci scappa
A few years, no escape
Com'è successo con Ciro e Raffa
Like what happened with Ciro and Raffa
Che dal giorno del giro e arraffa
That from the day of the grab and dash
Sono in gabbia
They're in jail
Questa traccia è per chi non ce l'ha fatta
This track is for those who didn't make it
Per chi l'ha fatta franca
For those who got away with it
Chi vorrebbe il conto in banca
Those who want a bank account
Chi divora il pollo in barca
Those who eat chicken in a boat
Chiede info per la bianca
Asking for info on the white stuff
Scendi in piazza alla novanta
Come down to the square at ninety
Tra centrale e Niguarda
Between Centrale and Niguarda
Stai sicuro nessuno parla
You can be sure no one talks
Tutti zarri, tutti zanza
All flashy, all arrogant
Questa è per quelli dei palazzi fra
This is for the guys in the projects
Quelli con le tute e scarpe da ginnastica
Those with tracksuits and sneakers
Che 'sta vita corre, noi seguiamo i passi fra
This life goes fast, we follow the steps
Per trasformare in oro tutta questa plastica
To turn all this plastic into gold
(Non abbandono la fam)
(I won't abandon my family)
(Voglio il meglio per me)
(I want the best for me)
(Maruego, 2P in the building
(Maruego, 2P in the building
Emis Killa is in the building)
Emis Killa is in the building)
Quando passavo per strada la gente diceva "Terún"
When I walked down the street people said "Spick"
Cresciuto in Brianza, ma in casa di mamma l'accento del sud
Grew up in Brianza, but at home my mom's southern accent
Sognavo di fare i danè seduto sopra quel bus
I dreamed of making money sitting on that bus
Maru non è diverso da me in fissa da sempre col flus
Maru is no different from me, always obsessed with cash
Su ogni mia rima c'è il timer, quindi ogni disco fa il boom
There's a timer on every rhyme I make, so every record booms
Esplode il locale, i palazzi si inclinano tipo Kabul
The place explodes, the buildings tilt like Kabul
Versace, Versace, Versace da quando era ancora tabù
Versace, Versace, Versace since it was still taboo
Volevi un poeta, no fra mi dispiace non sono Shakur
You wanted a poet, no man I'm sorry I'm not Shakur
Vita da tour, figa in room
Life on tour, chicks in the room
Sono in stanza con due bitch
I'm in the room with two bitches
In bocca una canna da due G
A two-gram joint in my mouth
Vengo dal basso chiedi a 2P
I come from the bottom, ask 2P
Stessi luoghi, stesse storie, da Vimercate fino a Casablanca
Same places, same stories, from Vimercate to Casablanca
Tu conti un cazzo, Blocco Recz nel gioco del rap è la Casa Bianca
You don't count for shit, Blocco Recz is the White House in the rap game
Questa è per quelli dei palazzi fra
This is for the guys in the projects
Quelli con le tute e scarpe da ginnastica
Those with tracksuits and sneakers
Che 'sta vita corre, noi seguiamo i passi fra
This life goes fast, we follow the steps
Per trasformare in oro tutta questa plastica
To turn all this plastic into gold
(Non abbandono la fam)
(I won't abandon my family)
(Voglio il meglio per me)
(I want the best for me)
(Non abbandono la fam)
(I won't abandon my family)
(Voglio il meglio per me)
(I want the best for me)





Writer(s): Emiliano Rudolf Giambelli, Andrea Ciaudano, Oussama Laanbi

DJ 2P, Maruego & Emis Killa - Inferno 9
Album
Inferno 9
date de sortie
10-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.