Paroles et traduction DJ Ötzi - Du bist es (Single Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist es (Single Version)
Ты та самая (Сингловая версия)
Du
bist
es,
du
warst
es,
du
wirst
es
immer
sein.
Ты
та
самая,
ты
была
ею,
ты
всегда
будешь
ею.
Die
ganz
ganz
grosse
Liebe,
ich
lass
dich
niemals
allein.
Моя
самая
большая
любовь,
я
никогда
тебя
не
оставлю.
Wir
waren
fast
noch
Kinder
und
so
herlich
unbeschwert.
Мы
были
почти
детьми,
такими
беззаботными
и
счастливыми.
Der
erste
Kuss
ein
Sommertraum,
es
war
einfach
passiert.
Первый
поцелуй,
летний
сон,
это
просто
случилось.
Und
als
wir
beide
aelter
warn
da
gab
ich
dir
mein
Wort,
И
когда
мы
оба
повзрослели,
я
дал
тебе
слово,
Der
Schmetterling
in
meinem
Bauch,
der
bleibt
fuer
immer
dort.
Бабочки
в
моем
животе
останутся
там
навсегда.
Du
bist
es,
du
warst
es,
du
wirst
es
immer
sein.
Ты
та
самая,
ты
была
ею,
ты
всегда
будешь
ею.
Die
ganz
ganz
grosse
Liebe,
ich
lass
dich
niemals
allein.
Моя
самая
большая
любовь,
я
никогда
тебя
не
оставлю.
Denn
Du
bist
es,
du
warst
es,
du
wirst
es
immer
sein.
Ведь
ты
та
самая,
ты
была
ею,
ты
всегда
будешь
ею.
Das
grosse
Universum
ist
fuer
uns
zwei
zu
klein.
Вся
вселенная
слишком
мала
для
нас
двоих.
Auch
heut
ist
unser
beider
Herz
im
gleichen
Takt
vereint.
И
сегодня
наши
сердца
бьются
в
унисон.
Wir
wissen
was
der
andere
mit
seinen
Blicken
meint.
Мы
понимаем
друг
друга
с
одного
взгляда.
Der
grosse
Traum
vom
wahren
Glueck
fuehrte
uns
hierher,
Мечта
о
настоящем
счастье
привела
нас
сюда,
Das
gestern,
heut
und
morgen,
das
nimmt
uns
keiner
mehr.
Наше
вчера,
сегодня
и
завтра,
никто
у
нас
этого
не
отнимет.
Denn
Du
bist
es,
du
warst
es,
du
wirst
es
immer
sein.
Ведь
ты
та
самая,
ты
была
ею,
ты
всегда
будешь
ею.
Die
ganz
ganz
grosse
Liebe,
ich
lass
dich
niemals
allein.
Моя
самая
большая
любовь,
я
никогда
тебя
не
оставлю.
Denn
Du
bist
es,
du
warst
es,
du
wirst
es
immer
sein.
Ведь
ты
та
самая,
ты
была
ею,
ты
всегда
будешь
ею.
Das
grosse
Universum
ist
fuer
uns
zwei
zu
klein
Вся
вселенная
слишком
мала
для
нас
двоих.
Das
grosse
Universum
ist
fuer
uns
zwei
zu
klein
Вся
вселенная
слишком
мала
для
нас
двоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Krech, Gerry Friedle, Mark Nissen, Ms Urmel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.