Paroles et traduction DJ Ötzi - Ich will mit dir fliegen
(Ich
will
mit
dir
fliegen)
(Я
хочу
лететь
с
тобой)
(Und
grenzenlos
frei
sein)
(И
быть
безгранично
свободным)
(Ich
will
mit
dir
fliegen)
(Я
хочу
лететь
с
тобой)
(Du
sollst
nie
mehr
allein
sein)
(Ты
никогда
больше
не
должен
быть
один)
Auf
Wolke
Sieben
На
облаке
Семь
Und
du
kannst
dabei
sein!
И
ты
можешь
быть
там!
Dem
Himmel
entgegen
Навстречу
небу
Werden
wir
fliegen
Будем
ли
мы
летать
Und
frei
sein!
И
быть
свободным!
Hallo
Engel,
erste
Blicke,
weiche
Knie
Привет,
ангел,
первые
взгляды,
мягкие
колени
Plötzlich
schweben,
nur
wir
beide
Внезапно
плывем,
только
мы
оба
Und
wir
atmen,
nur
noch
Liebe
И
мы
дышим,
остается
только
любовь
Lass
uns
träumen,
einfach
träumen
Давайте
мечтать,
просто
мечтать
In
den
Tag
rein
В
день
чистый
Lass
uns
fliegen,
ohne
Flugschein
Давайте
полетим
без
билета
Ohne
Ziel
und
abzubiegen
im
Mondschein!
Без
цели
и
поворота
в
лунном
свете!
Ich
will
mit
dir
fliegen
Я
хочу
лететь
с
тобой
Und
grenzenlos
frei
sein!
И
быть
безгранично
свободным!
Ich
will
mit
dir
fliegen!
Я
хочу
лететь
с
тобой!
Du
sollst
nie
mehr
allein
sein!
Я
хочу,
чтобы
ты
больше
никогда
не
была
одна!
Auf
Wolke
Sieben
На
облаке
Семь
Und
du
kannst
dabei
sein!
И
ты
можешь
быть
там!
Dem
Himmel
entgegen
Навстречу
небу
Werden
wir
fliegen
Будем
ли
мы
летать
Und
frei
sein!
И
быть
свободным!
Lass
uns
tanzen,
ohne
Ende,
in
den
Morgen
Давайте
танцевать,
без
конца,
по
утрам
Lass
uns
fliegen,
ohne
Sorgen,
in
die
Ferne,
zu
den
Sternen
Давайте
полетим,
без
забот,
вдаль,
к
звездам
Wir
verschmelzen,
ineinander,
ohne
Worte
Мы
сливаемся,
друг
с
другом,
без
слов
Zeig
mir
Liebe,
lass
uns
leben
Покажи
мне
любовь,
давай
жить
Ganz
vereint
sein,
nur
wir
beide
gemeinsam
Быть
полностью
единым,
только
мы
оба
вместе
Ich
will
mit
dir
fliegen
Я
хочу
лететь
с
тобой
Und
grenzenlos
frei
sein!
И
быть
безгранично
свободным!
Ich
will
mit
dir
fliegen!
Я
хочу
лететь
с
тобой!
Du
sollst
nie
mehr
allein
sein!
Я
хочу,
чтобы
ты
больше
никогда
не
была
одна!
Auf
Wolke
Sieben
На
облаке
Семь
Und
du
kannst
dabei
sein!
И
ты
можешь
быть
там!
Dem
Himmel
entgegen
Навстречу
небу
Werden
wir
fliegen
Будем
ли
мы
летать
Und
frei
sein!
И
быть
свободным!
(Ooooohhhoooo)
(Ooooohhhoooo)
So
frei
wie
der
Wind!
Так
же
свободно,
как
ветер!
(Ooooohhhoooo)
(Ooooohhhoooo)
Wenn
wir
zusammen
sind!
Когда
мы
будем
вместе!
Ich
werde
dich
lieben
Я
буду
любить
тебя
Und
für
immer
treu
sein!
И
быть
верным
вечно!
Komm
lass
uns
fliegen
Давай
полетим
Im
Himmel
der
Liebe,
gemeinsam!
На
небесах
любви,
вместе!
(Ich
will
mit
dir
fliegen)
(Я
хочу
лететь
с
тобой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Koenemann, Alex Christensen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.