Paroles et traduction DJ 600V - Nie Jestem Kurwa Biznesmenem feat. HaiHaieR(Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Jestem Kurwa Biznesmenem feat. HaiHaieR(Remix)
I'm Not a Fucking Businessman feat. HaiHaieR(Remix)
Wszystko
się
zmienia
szybko
wokół
i
niekoniecznie
zgodnie
z
planem
Everything
changes
quickly
around,
not
necessarily
according
to
plan
Jak
będziesz
wciąż
w
stołek
pierdział,
nie
będziesz
wiedział
co
jest
grane
If
you
keep
farting
on
the
stool,
you
won't
know
what's
going
on
Przepowiedziane,
nie
spadłem
z
chuja,
mam
gadane
Predicted,
I
didn't
fall
from
a
dick,
I
have
the
talk
HHR
99
logiczny
związek,
fach
atrament
HHR
99
logical
connection,
ink
trade
A
jak,
widzę
to
tak,
o
tym
pamiętaj
And
like,
I
see
it
this
way,
remember
that
Kombinacje
szansą
bezrobotnego
absolwenta
Combinations
are
the
chance
of
an
unemployed
graduate
Wkurwia
mnie
to,
że
trudno
jest
utrzymać
szansę
w
rękach
It
pisses
me
off
that
it's
hard
to
keep
a
chance
in
your
hands
Wkurwia
mnie,
bo
problem
znów
depcze
mi
po
piętach
It
pisses
me
off
because
the
problem
is
stepping
on
my
heels
again
Największy
twój
wróg
to
brak
koncepcji
i
rutyna
Your
biggest
enemy
is
lack
of
concept
and
routine
Tak
się
zaczyna,
nie
chcesz
znać
końca,
coś
mnie
w
mieście
trzyma
This
is
how
it
starts,
you
don't
want
to
know
the
end,
something
keeps
me
in
the
city
Miejska
energia
hip-hop
rozkręca
jak
johimbina
Urban
energy,
hip-hop,
gets
you
going
like
yohimbine
Szeroki
w
spodniach
nie
w
barkach,
liryczną
bójkę
wszczynam
Wide
in
the
pants,
not
in
the
shoulders,
I
start
a
lyrical
fight
Znowu
emocji
pętla
do
zachodu
nadmiar
dowodów
Again
a
loop
of
emotions,
an
excess
of
evidence
by
sunset
Na
to,
że
papier
wszystko
pcha
do
przodu
For
the
fact
that
paper
pushes
everything
forward
Wystarczy,
wyluzuj
stary,
co
się
tak
marszczysz?
Enough,
relax
old
man,
why
are
you
frowning
so
much?
Ja
zwolnię
tempo
kapując
więcej
i
będąc
starszym
I'll
slow
down,
understanding
more
and
being
older
Zobaczysz!
Nie
oszukuj
się,
chcesz
mieć
spokój?
You'll
see!
Don't
fool
yourself,
do
you
want
peace?
Robiąc
pod
czyjeś
dyktando,
pfff
to
bawi
mnie
Doing
under
someone's
dictation,
pfff
that
amuses
me
Nie
wszystko
można
kupić,
bo
nie
wszystko
ma
cenę
Not
everything
can
be
bought,
because
not
everything
has
a
price
Wiem
o
czym
mówię,
nie
jestem
kurwa
biznesmenem
I
know
what
I'm
talking
about,
I'm
not
a
fucking
businessman
Nie
wszystko
można
kupić,
bo
nie
wszystko
ma
cenę
Not
everything
can
be
bought,
because
not
everything
has
a
price
Pamiętam
o
tym,
nie
jestem
kurwa
biznesmenem
I
remember
that,
I'm
not
a
fucking
businessman
Moja
klatka
ciasna
ale
własna
My
cage
is
tight
but
my
own
Opel
ZWB
a
w
nim
moja
kasta
Opel
ZWB
and
my
caste
in
it
Cieszę
się
zwykłymi
rzeczami
I
enjoy
simple
things
Ważne,
że
przez
swoich
popierani
It's
important
that
we're
supported
by
our
own
Nikomu
nie
zazdroszczę
I
don't
envy
anyone
Nie
jaram
się
czyimiś
fortunami
I
don't
get
excited
by
other
people's
fortunes
Cel
uświęcający
środki
The
end
justifies
the
means
Gówno!
Puste
slogany,
puste
plotki
Bullshit!
Empty
slogans,
empty
gossip
Ja
też
chciałbym
jeździć
S-klasą
I'd
like
to
drive
an
S-class
too
Złoty
Rolex,
na
razie
tego
nie
mam,
ale
trzymam
fason
Gold
Rolex,
I
don't
have
that
yet,
but
I
keep
my
composure
Są
pewne
sprawy
i
pewne
dążenia
There
are
certain
things
and
certain
aspirations
Ważne
jest
to,
by
realizować
marzenia
The
important
thing
is
to
make
your
dreams
come
true
Czekam
na
to
kiedy
jak
w
"Dynastii"
u
nas
będzie
I'm
waiting
for
the
day
when
it's
like
"Dynasty"
here
Nie
chcę
za
dużo,
chcę
trochę,
bez
kokosów
się
obejdzie
I
don't
want
too
much,
I
want
a
little,
I
can
do
without
coconuts
Oryginalny
szampan,
helikopter,
Lex
Coup
Original
champagne,
helicopter,
Lex
Coup
Koło
fortuny,
weź
to
kurwa
dla
mnie
zrób
Wheel
of
Fortune,
make
it
happen
for
me
W
Ameryce
chwalą
się
chłopaki
fortunami
In
America,
guys
brag
about
their
fortunes
Ciągle
gadają
jaką
kasę
zarabiają
They
keep
talking
about
how
much
money
they
make
Gdy
tego
słucham
to
jest
mi
trochę
szkoda,
When
I
listen
to
this,
I
feel
a
little
sorry
Że
trzeba
walczyć
na
finansowych
schodach,
That
you
have
to
fight
on
the
financial
stairs,
Że
życie
jest
życiem
i
ciągłe
problemy
That
life
is
life
and
constant
problems
O
czym
gadka?
Nie
są
z
nas
biznesmeny
What's
the
talk
about?
They're
not
businessmen
Wszyscy
chcą
ze
szmalem
się
nosić,
szeleścić
jak
ortalion
Everyone
wants
to
carry
cash,
rustle
like
nylon
W
czymś
się
sprawdzić
i
zmierzyć,
na
farta
wciąż
czekają
To
prove
themselves
and
measure
up,
they're
still
waiting
for
luck
Żadna
farta,
metoda
chuja
warta,
znam
ją
No
luck,
the
method
is
worthless,
I
know
it
Z
twarzą,
mówię
ci,
wyjdą
ci
co
przy
swoim
trwają
With
your
face,
I
tell
you,
those
who
stick
to
their
own
will
come
out
Popłynie
Dom
Pérignon,
na
razie
Tyskie
Dom
Pérignon
will
flow,
Tyskie
for
now
Nie
popędzaj
mnie,
pędź
dziś
za
zyskiem
Don't
rush
me,
chase
profit
today
Są
sprawy
ważne,
ważniejsze
i
bliskie
There
are
important,
more
important,
and
close
matters
Wiem,
chciałbyś
załatwić
naraz
wszystkie
I
know
you'd
like
to
take
care
of
them
all
at
once
Bez
przypału
i
ściem,
i
bez
frajera
przed
nazwiskiem
Without
any
trouble
or
lies,
and
without
a
sucker
in
front
of
your
name
Nie
wszystko
można
kupić,
bo
nie
wszystko
ma
cenę
Not
everything
can
be
bought,
because
not
everything
has
a
price
Wiem
o
czym
mówię,
nie
jestem
kurwa
biznesmenem
I
know
what
I'm
talking
about,
I'm
not
a
fucking
businessman
Nie
wszystko
można
kupić,
bo
nie
wszystko
ma
cenę
Not
everything
can
be
bought,
because
not
everything
has
a
price
Pamiętam
o
tym,
nie
jestem
kurwa
biznesmenem
I
remember
that,
I'm
not
a
fucking
businessman
Nie
wszystko
można
kupić,
bo
nie
wszystko
ma
cenę
Not
everything
can
be
bought,
because
not
everything
has
a
price
Wiem
o
czym
mówię,
nie
jestem
kurwa
biznesmenem
I
know
what
I'm
talking
about,
I'm
not
a
fucking
businessman
Nie
wszystko
można
kupić,
bo
nie
wszystko
ma
cenę
Not
everything
can
be
bought,
because
not
everything
has
a
price
Pamiętam
o
tym,
nie
jestem
kurwa
biznesmenem
I
remember
that,
I'm
not
a
fucking
businessman
Cyk
na
pokładzie,
3 paki
na
blacie
Cycle
on
board,
3 packs
on
the
table
Lamborghini
Diablo
to
świetny
przyjaciel
Lamborghini
Diablo
is
a
great
friend
W
nim
dla
ozdoby
w
jednym
temacie
In
it
for
decoration
in
one
theme
969
na
pełnym
etacie
969
full-time
Gano
w
krawacie,
lokaj
w
liberii
Gano
in
a
tie,
footman
in
Liberia
Znów
apartament
na
głównej
arterii
Again
an
apartment
on
the
main
artery
Forsowanie
forsą
kolejnych
fanaberii
Forcing
more
whims
with
money
Na
ścianie
Dali
z
prywatnej
galerii
Dali
on
the
wall
from
a
private
gallery
Faceci
w
czerni,
ochrona
jak
w
La
Beri
Men
in
black,
protection
like
in
La
Beri
Tłum
nastolatek
z
symptomami
histerii
A
crowd
of
teenagers
with
symptoms
of
hysteria
Życie
na
scenie
niekończących
się
ferii
Life
on
the
stage
of
endless
holidays
Dzisiaj
Seszele,
a
jutro
Togo
Today
Seychelles,
and
tomorrow
Togo
Jasne,
że
chcę
ale
nie
sprzedam
logo
Sure,
I
want
to,
but
I
won't
sell
the
logo
Nie
opycham
tego,
co
cenię
zbyt
drogo
I
don't
sell
what
I
value
too
much
Nawet
nie
wspominaj
o
tym,
bo
spojrzę
wrogo
Don't
even
mention
it,
because
I'll
look
hostile
Uderzę,
łup,
tak
jak
Kato′s
Shogo
I'll
hit,
bam,
just
like
Kato's
Shogo
Nie
wszystko
można
kupić,
bo
nie
wszystko
ma
cenę
Not
everything
can
be
bought,
because
not
everything
has
a
price
Wiem
o
czym
mówię,
nie
jestem
kurwa
biznesmenem
I
know
what
I'm
talking
about,
I'm
not
a
fucking
businessman
Nie
wszystko
można
kupić,
bo
nie
wszystko
ma
cenę
Not
everything
can
be
bought,
because
not
everything
has
a
price
Pamiętam
o
tym,
nie
jestem
kurwa
biznesmenem
I
remember
that,
I'm
not
a
fucking
businessman
Nie
wszystko
można
kupić,
bo
nie
wszystko
ma
cenę
Not
everything
can
be
bought,
because
not
everything
has
a
price
Wiem
o
czym
mówię,
nie
jestem
kurwa
biznesmenem
I
know
what
I'm
talking
about,
I'm
not
a
fucking
businessman
Nie
wszystko
można
kupić,
bo
nie
wszystko
ma
cenę
Not
everything
can
be
bought,
because
not
everything
has
a
price
Pamiętam
o
tym,
nie
jestem
kurwa
biznesmenem
I
remember
that,
I'm
not
a
fucking
businessman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haihaier, Sebastian Imbierowicz
Album
V6
date de sortie
26-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.