Paroles et traduction DJ Abdel - CMBB (C'est Marseille Bébé) (feat. Kofs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CMBB (C'est Marseille Bébé) (feat. Kofs)
CMBB (Это Марсель, детка) (feat. Kofs)
Wesh
Medi
Meyz,
DJ
Abdel
Здорово,
Medi
Meyz,
DJ
Abdel
C'est
Marseille,
bébé
Это
Марсель,
детка
(Belsunce
breakdown,
han)
(Разнос
в
Бельсансе,
ага)
La
gadji,
elle
aime
les
kichtas
(eh),
elle
est
nerveuse,
elle
est
michto
(ah)
Тёлка,
она
любит
кичиться
(э),
она
дерзкая,
она
горячая
(а)
Y
a
des
paillettes
dans
le
cristal
(ouais),
y
a
des
mes-ar
dans
le
Vitto
(ah)
Есть
блестки
в
кристалле
(да),
есть
бабки
в
Витоне
(а)
Et
le
rap,
ça
paye
(ouh),
ah
les
gars,
il
était
tant
qu'ça
pète
(eh)
И
рэп,
это
деньги
(у),
а,
парни,
пора
взрывать
(э)
Medi
Meyz,
dis-moi
comment
elle
s'appelle
Medi
Meyz,
скажи
мне,
как
её
зовут
Moi
c'est
Kofs,
Marseille
(Belsunce
breakdown,
ouh)
Я
Kofs,
Марсель
(Разнос
в
Бельсансе,
у)
Tout
s'paye
(ouh,
ouh),
hashtag
Billie
Jean,
"Who's
bad?"
("Who's
bad?")
Всё
оплачено
(у,
у),
хэштег
Billie
Jean,
"Кто
крутой?"
("Кто
крутой?")
10
minutes
à
peine,
on
a
déposé
12
'teilles
Всего
10
минут,
и
мы
оставили
12
бутылок
20
minutes
après,
on
a
déposé
12
paies
(ah,
rreh)
20
минут
спустя,
мы
оставили
12
зарплат
(а,
ррэ)
On
le
sent
même
pas
(ah,
ah),
dis-nous
pourquoi
on
le
sent
même
pas
(hein?)
Мы
даже
не
чувствуем
этого
(а,
а),
скажи
нам,
почему
мы
даже
не
чувствуем
этого
(а?)
Paire
de
shoes
à
1 220
balles,
t'es
pas
invité,
t'es
plus
le
sang,
viens
pas
(vleh)
Пара
обуви
за
1220
баксов,
ты
не
приглашен,
ты
больше
не
наш,
не
приходи
(вообще)
La
misère
me
colle
(ouh),
je
fais
pas
le
con
(ouh)
Нищета
липнет
ко
мне
(у),
я
не
валяю
дурака
(у)
J'la
dégage
même
si
y
a
du
monde
au
balcon
(ouh,
ouh)
Я
от
неё
избавляюсь,
даже
если
на
балконе
люди
(у,
у)
Moi,
j'ai
pas
le
temps
(eh),
gros,
j'ai
pas
de
camp
(nah),
je
te
baise,
vole
petit
pélican
У
меня
нет
времени
(э),
братан,
у
меня
нет
лагеря
(нет),
я
тебя
поимею,
лети,
маленький
пеликан
La
vida
loca
(ouais),
appelle
l'avocat
Безумная
жизнь
(да),
звони
адвокату
C'est
un
mannequin
mais
elle
a
trop
la
boca
(rrah,
rrah)
Она
модель,
но
у
неё
слишком
большой
рот
(рра,
рра)
Là,
j'ai
le
boucan,
y
a
trop
de
putas
Сейчас
у
меня
шумно,
слишком
много
шлюх
À
Marseille
c'est
(Belsunce
breakdown,
eh)
В
Марселе
это
(Разнос
в
Бельсансе,
э)
Ce
soir,
ça
paye,
on
s'en
bat
les
couilles,
ce
soir,
ça
paye
(vleh)
Сегодня
вечером
всё
оплачено,
нам
всё
равно,
сегодня
вечером
всё
оплачено
(вообще)
Ce
soir,
ça
paye,
on
s'en
bat
les
couilles,
ce
soir,
ça
paye
(ouh,
ouh)
Сегодня
вечером
всё
оплачено,
нам
всё
равно,
сегодня
вечером
всё
оплачено
(у,
у)
Viens
ce
soir,
gros,
pilote
(eh)
Приезжай
сегодня
вечером,
братан,
рули
(э)
Ce
soir,
on
va
prendre
des
loves
(ah)
Сегодня
вечером
мы
возьмём
красоток
(а)
Liasses
de
100,
gros,
pilote
(ouais,
ouais)
Пачки
по
100,
братан,
рули
(да,
да)
Ce
soir,
on
va
prendre
des
(Belsunce
breakdown,
eh)
Сегодня
вечером
мы
возьмём
(Разнос
в
Бельсансе,
э)
C'est
pas
la
kew,
c'est
la
qualité
(ah),
j'mets
le
feu
à
Johnny
Hallyday
(ouh)
Это
не
дерьмо,
это
качество
(а),
я
поджигаю
Джонни
Холлидея
(у)
J'vais
te
dire
quelques
vérités
(ah),
moi,
c'est
la
rue
qui
m'a
validé
(ouh)
Я
скажу
тебе
несколько
истин
(а),
меня
улица
признала
(у)
Elle
me
rend
fou,
je
la
laisse,
j'prends
le
Cayenne
S,
j'la
remets
en
hess
(eh,
eh)
Она
сводит
меня
с
ума,
я
бросаю
её,
беру
Cayenne
S,
возвращаю
её
в
чувство
(э,
э)
Au
lieu
d'nous
mettre
à
l'aise,
elle
veut
me
mettre
la
laisse
Вместо
того,
чтобы
дать
нам
расслабиться,
она
хочет
надеть
на
меня
поводок
Mais
moi,
j'suis
pas
son
clebs
(eh,
eh)
Но
я
не
её
пёс
(э,
э)
Le
compte
en
banque
va
craquer,
t'as
pas
de
sous
Банковский
счёт
трещит,
у
тебя
нет
бабла
Va
braquer,
ma
gueule,
on
va
te
traquer
(pou-pou-pou-pouh)
Иди
грабить,
приятель,
мы
тебя
выследим
(пу-пу-пу-пу)
Aller-retour
au
parquet,
quand
tu
venais,
on
partait
Туда
и
обратно
в
суд,
когда
ты
приходил,
мы
уходили
On
est
venus
pour
carter
(cash,
cash,
cash,
cash)
Мы
пришли,
чтобы
заработать
(деньги,
деньги,
деньги,
деньги)
Push
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх
Visage
cramé,
dur
de
trouver
un
job
(ouh,
eh)
Опаленное
лицо,
трудно
найти
работу
(у,
э)
Push
your
hands
up
Поднимите
руки
вверх
Si
tu
veux
me
voir,
j'suis
à
Marseille
(Belsunce
breakdown,
paw)
Если
хочешь
меня
увидеть,
я
в
Марселе
(Разнос
в
Бельсансе,
пау)
Ce
soir,
ça
paye,
on
s'en
bat
les
couilles,
ce
soir,
ça
paye
(vleh)
Сегодня
вечером
всё
оплачено,
нам
всё
равно,
сегодня
вечером
всё
оплачено
(вообще)
Ce
soir,
ça
paye,
on
s'en
bat
les
couilles,
ce
soir,
ça
paye
(ouh,
ouh)
Сегодня
вечером
всё
оплачено,
нам
всё
равно,
сегодня
вечером
всё
оплачено
(у,
у)
Viens
ce
soir,
gros,
pilote
(eh)
Приезжай
сегодня
вечером,
братан,
рули
(э)
Ce
soir,
on
va
prendre
des
loves
(ah)
Сегодня
вечером
мы
возьмём
красоток
(а)
Liasses
de
100,
gros,
pilote
(ouais,
ouais)
Пачки
по
100,
братан,
рули
(да,
да)
Ce
soir,
on
va
prendre
des
(Belsunce
breakdown,
eh)
Сегодня
вечером
мы
возьмём
(Разнос
в
Бельсансе,
э)
Ce
soir,
ça
paye,
on
s'en
bat
les
couilles,
ce
soir,
ça
paye
(vleh)
Сегодня
вечером
всё
оплачено,
нам
всё
равно,
сегодня
вечером
всё
оплачено
(вообще)
Ce
soir,
ça
paye,
on
s'en
bat
les
couilles,
ce
soir,
ça
paye
(ouh,
ouh)
Сегодня
вечером
всё
оплачено,
нам
всё
равно,
сегодня
вечером
всё
оплачено
(у,
у)
Prendre
des
loves
(Marseille,
bébé)
Взять
красоток
(Марсель,
детка)
Prendre
des
loves
(Belsunce
breakdown,
eh)
Взять
красоток
(Разнос
в
Бельсансе,
э)
Prendre
des
loves
(mec)
Взять
красоток
(чувак)
Prendre
des
loves
(eh)
Взять
красоток
(э)
Prendre
des
loves
(Marseille,
bébé)
Взять
красоток
(Марсель,
детка)
Prendre
des
loves
(Belsunce
breakdown,
eh)
Взять
красоток
(Разнос
в
Бельсансе,
э)
Prendre
des
loves
(Belsunce
breakdown)
Взять
красоток
(Разнос
в
Бельсансе)
Belsunce
breakdown
Разнос
в
Бельсансе
Belsunce
breakdown
Разнос
в
Бельсансе
Belsunce
breakdown
Разнос
в
Бельсансе
Belsunce
breakdown
Разнос
в
Бельсансе
Bel-Bel-Belsunce
breakdown
Бель-Бель-Разнос
в
Бельсансе
Belsunce
breakdown
Разнос
в
Бельсансе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Coulais, Dj Abdel, Greg K, Kofs, Madjid Boughachiche, Medi Meyz, Philippe Fragione, Sebastien Alfonsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.