Paroles et traduction DJ Alex - Apaga el celular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaga el celular
Turn Off Your Phone
Apaga
el
celular
Turn
off
your
phone
Si
no
queres
que
te
llame,
que
te
llame,
que
te
llame
If
you
don't
want
me
to
call,
to
call,
to
call
Apaga
el
el
celular
si
no
queres
que
te
llame,
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call,
to
call
Apaga
el
celular
si
no
queres
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call
Qué
eso
no
va
a
evitar
que
en
mi
pienses
y
los
sabes
That
won't
stop
you
from
thinking
about
me,
and
you
know
it
Te
voy
a
buscar
nos
subimos
en
mi
nave
I'm
going
to
find
you,
we'll
get
on
my
spaceship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
amé
I
can
take
you
to
the
places
I
loved
the
most
Apaga
el
celular
si
no
queres
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call
Qué
eso
no
va
a
evitar
que
en
mi
pienses
y
los
sabes
That
won't
stop
you
from
thinking
about
me,
and
you
know
it
Te
voy
a
buscar
nos
subimos
en
mi
nave
I'm
going
to
find
you,
we'll
get
on
my
spaceship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
amé
I
can
take
you
to
the
places
I
loved
the
most
Perdón
si
alguna
vez
te
demostré
que
tenía
el
corazón
frío
Sorry
if
I
ever
showed
you
that
I
had
a
cold
heart
No
fue
mi
intención
bebé
muchas
mujeres
jugaron
conmigo
It
wasn't
my
intention,
baby,
many
women
played
with
me
Pero
ahora
que
la
mejor
se
me
fue
me
siento
vacío
But
now
that
the
best
one
is
gone,
I
feel
empty
No
quiero
a
otra
solo
puedo
pensar
en
quedarme
siempre
I
don't
want
another,
I
can
only
think
of
staying
forever
Contigo
contigo
contigo
With
you,
with
you,
with
you
Ya
no
me
conformo
con
ser
solo
amigos
I'm
not
satisfied
with
just
being
friends
anymore
Una
vida
sin
tenerte
al
lado
mío
A
life
without
you
by
my
side
Te
juro
bebé
que
no
me
lo
imagino
I
swear,
baby,
I
can't
imagine
it
Soy
alguien
que
I'm
someone
who
Esta
enfocado
en
lo
que
hace
quiero
Is
focused
on
what
I
do,
I
want
Qué
me
des
otra
chance
You
to
give
me
another
chance
Qué
me
quiero
morir
con
vos
cómo
nos
decíamos
en
los
tiempos
de
antes
I
want
to
die
with
you,
like
we
used
to
say
in
the
old
days
Paso
mucho
tiempo
y
ahora
soy
cantante
A
lot
of
time
has
passed
and
now
I'm
a
singer
Pero
parece
que
no
resultó
importante
But
it
seems
that
it
wasn't
important
Ahora
me
habla
cortante
Now
she
talks
to
me
abruptly
Y
no
sabe
que
no
soy
el
mismo
de
antes
And
she
doesn't
know
that
I'm
not
the
same
as
before
Más
tiempo
no
creo
que
aguante
I
don't
think
I
can
take
it
any
longer
Te
sigo
viendo
en
línea
y
no
quieres
contestarme
I
keep
seeing
you
online
and
you
don't
want
to
answer
me
Dime
qué
es
lo
que
te
pasa
que
no
quieres
hablarme
Tell
me
what's
wrong,
why
you
don't
want
to
talk
to
me
Yo
lo
intente
muchas
veces
ahora
vos
hace
tu
parte
I've
tried
many
times,
now
you
do
your
part
Apaga
el
celular
si
no
querés
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call
Qué
eso
no
va
a
evitar
que
en
mi
pienses
y
lo
sabes
That
won't
stop
you
from
thinking
about
me,
and
you
know
it
Te
voy
a
buscar
nos
subimos
a
mi
nave
I'm
going
to
find
you,
we'll
get
on
my
spaceship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
amé
I
can
take
you
to
the
places
I
loved
the
most
Apaga
el
celular
si
no
querés
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call
Qué
eso
no
va
a
evitar
que
en
mi
pienses
y
lo
sabes
That
won't
stop
you
from
thinking
about
me,
and
you
know
it
Te
voy
a
buscar
nos
subimos
a
mi
nave
I'm
going
to
find
you,
we'll
get
on
my
spaceship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
amé
I
can
take
you
to
the
places
I
loved
the
most
Ya
no
sabe
nada
de
mí
She
doesn't
know
anything
about
me
anymore
Yo
no
sé
nada
de
ti
I
don't
know
anything
about
you
Al
encontrarte
fue
donde
yo
me
perdí
When
I
found
you,
that's
where
I
got
lost
Me
di
la
vuelta
y
no
estabas
ahí
I
turned
around
and
you
weren't
there
Lo
peor
de
todo
es
que
no
me
despedí
The
worst
part
is
that
I
didn't
say
goodbye
La
clave
para
hacerme
sufrir
The
key
to
making
me
suffer
Qué
tiene
una
parte
de
mi
That
she
has
a
part
of
me
Nena
dime
la
verdad
dad
dad
Baby
tell
me
the
truth
dad
dad
En
vez
de
solo
decir
que
no
no
no
Instead
of
just
saying
no
no
no
Se
que
con
muchos
loros
vos
podés
estar
I
know
you
can
be
with
many
parrots
Pero
dueño
de
ese
lugar
soy
yo
But
I'm
the
owner
of
that
place
Nena
dime
la
verdad
dad
dad
Baby
tell
me
the
truth
dad
dad
Date
cuenta
que
el
fue
el
que
te
mintió
Realize
that
he
was
the
one
who
lied
to
you
Ahora
que
las
cosas
se
dan
vuelta
Now
that
things
are
turned
around
Que
la
que
está
mal
sos
vos
That
the
one
who's
wrong
is
you
Apaga
el
celular
Turn
off
your
phone
Si
no
querés
que
te
llame,
que
te
llame
que
te
llame
If
you
don't
want
me
to
call,
to
call,
to
call
Apaga
el
celular
si
no
querés
que
te
llame,
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call,
to
call
Apaga
el
celular
si
no
queres
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call
Qué
eso
no
va
a
evitar
que
en
mi
pienses
y
lo
sabes
That
won't
stop
you
from
thinking
about
me,
and
you
know
it
Te
voy
a
buscar
y
nos
subimos
a
mi
nave
I'm
going
to
find
you,
and
we'll
get
on
my
spaceship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ame
I
can
take
you
to
the
places
I
loved
the
most
Apaga
el
celular
si
no
queres
que
te
llame
Turn
off
your
phone
if
you
don't
want
me
to
call
Qué
eso
no
va
a
evitar
que
en
mi
pienses
y
lo
sabes
That
won't
stop
you
from
thinking
about
me,
and
you
know
it
Te
voy
a
buscar
y
nos
subimos
a
mi
nave
I'm
going
to
find
you,
and
we'll
get
on
my
spaceship
Te
puedo
llevar
a
los
lugares
que
más
ame
I
can
take
you
to
the
places
I
loved
the
most
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lit Killah
Album
El Favor
date de sortie
09-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.