Paroles et traduction DJ Alex - El efecto - Remix
El efecto - Remix
El efecto - Remix
¿Quién
sabe
si
mañana
no
te
vuelvo
a
ver?
Who
knows
if
tomorrow
I
will
not
see
you
again?
Vamo'
a
olvidarno'
de
lo
correcto
Let's
forget
about
what
is
right
Me
quiero
portar
mal,
te
lo
hago
saber
I
want
to
misbehave,
I
let
you
know
La
nota
ya
me
hizo
el
efecto
The
note
has
already
made
the
effect
on
me
¿Por
qué
tú
me
bailas
así?
Why
do
you
dance
like
this
with
me?
Como
si
estuviéramo'
en
la
cama
As
if
we
were
in
bed
Que
rica
te
tienes
que
sentir
How
sweet
you
must
feel
Desnu'ita,
sin
nada
Naked,
without
anything
Dime
cuándo
y
nos
vamos
a
ir
Tell
me
when
and
we
will
leave
Que
se
no'
acaba
el
tiempo
So
that
our
time
won't
run
out
Ya
te
tienes
que
decidir
You
have
to
make
up
your
mind
Si
vienes
o
lo
deja'
para
luego
If
you
are
coming
or
you
leave
it
for
later
Baby,
hoy
sí
que
me
puse
yo
pa'
ti
Baby,
today
I
got
myself
ready
for
you
Porque
así
freaky
fue
que
tú
me
bailaste
a
mí
Because
that's
how
freaky
you
danced
for
me
Moviéndote,
twerking,
de
espalda
te
vi,
hey
baby
Moving,
twerking,
I
saw
you
from
behind,
hey
baby
I'm
sorry
she,
fre'quito
me
puse
al
verte
así
I'm
sorry
she,
I
often
got
horny
when
I
saw
you
like
that
Erótico
se
puso
el
encuentro
entre
tú
y
yo
The
encounter
between
you
and
me
became
erotic
Olvida
si
es
correcto
y
el
momento
vivetelo
Forget
if
it
is
right
and
live
the
moment
Si
a
mí,
mami,
tú
me
permite'
fluir
If
you,
mommy,
let
me
flow
Vera'
que
fácil
yo
te
llevo
al
éxtasi'
You
will
see
how
easy
I
take
you
to
ecstasy
No
queda
casi
pa'
que
cierren
esto
aquí
There
is
almost
no
time
left
before
they
close
this
here
Y
hagamo'
horny
que
e'
lo
que
hacemo'
aquí
And
let's
make
it
horny,
which
is
what
we
do
here
¿Por
qué
tú
me
bailas
así?
Why
do
you
dance
like
this
with
me?
Como
si
estuviéramo'
en
la
cama
As
if
we
were
in
bed
Que
rica
te
tienes
que
sentir
How
sweet
you
must
feel
Desnu'ita,
sin
nada
Naked,
without
anything
Dime
cuándo
y
nos
vamos
a
ir
Tell
me
when
and
we
will
leave
Que
se
no'
acaba
el
tiempo
So
that
our
time
won't
run
out
Ya
te
tienes
que
decidir
You
have
to
make
up
your
mind
Si
vienes
o
lo
deja'
para
luego
If
you
are
coming
or
you
leave
it
for
later
Nadie
está
mirando
Nobody
is
looking
Y
tampoco
no
se
ve,
hay
poca
lu'
And
it
cannot
be
seen
either,
there
is
little
light
Mi
mente
pensando
My
mind
is
thinking
Con
gana'
de
saber
cómo
en
la
cama
te
ve'
tú
With
the
desire
to
know
how
you
see
yourself
in
bed
Si
supiera'
lo
que
este
efecto
me
provoca
hacer
(hacer)
If
I
knew
what
this
effect
makes
me
want
to
do
(do)
Pa'
experimentar
contigo
varia'
pose'
(pose')
To
experiment
with
you
in
different
poses
(pose')
Es
que
a
mí
todavía
no
me
conoces
It's
just
that
you
don't
know
me
yet
Como
Calderón:
"Esto
es
pa'
que
te
lo
goces"
Like
Calderón:
"This
is
for
you
to
enjoy"
Yo
sabía
que
esto
pasaría
I
knew
this
would
happen
Que
tú
terminaría'
amenecía'
en
mi
cama
That
you
would
end
up
dawning
in
my
bed
Despué'
de
esta
noche
to'
se
olvida
After
tonight
everything
is
forgotten
Y
si
quiere'
otro
día
a
cualquier
hora
me
llamas
And
if
you
want
another
day,
call
me
anytime
Yo
sabía
que
esto
pasaría
I
knew
this
would
happen
Que
tú
terminaría'
amenecía'
en
mi
cama
(me
llamas)
That
you
would
end
up
dawning
in
my
bed
(call
me)
Despué'
de
esta
noche
to'
se
olvida
After
tonight
everything
is
forgotten
Y
si
quiere'
otro
día
a
cualquier
hora
me
llamas
(me
llamas)
And
if
you
want
another
day,
call
me
anytime
(call
me)
¿Por
qué
tú
me
bailas
así?
Why
do
you
dance
like
this
with
me?
Como
si
estuviéramo'
en
la
cama
As
if
we
were
in
bed
Que
rica
te
tienes
que
sentir
How
sweet
you
must
feel
Desnu'ita,
sin
nada
Naked,
without
anything
Dime
cuándo
y
nos
vamos
a
ir
Tell
me
when
and
we
will
leave
Que
se
no'
acaba
el
tiempo
So
that
our
time
won't
run
out
Ya
te
tienes
que
decidir
You
have
to
make
up
your
mind
Si
vienes
o
lo
deja'
para
luego
If
you
are
coming
or
you
leave
it
for
later
Prendiendo
fuego
en
la
pista
de
nuevo
Setting
the
dance
floor
on
fire
again
(DJ
Alex,
DJ
Alex,
DJ
Alex)
(DJ
Alex,
DJ
Alex,
DJ
Alex)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgardo Rafael Cuevas, Pedro Juan Figueroa-quintana, Jose Manuel Collazo Denis, Bryan Robert Rohena Perez, Pedro David Daleccio, Orlando Javier Valle Vega, Ravi J Ramdihal, Luis Jonuel Gonzalez, Eric Luis Perez-rovira, Raul Alejandro Ocasio, Kevin Manuel Rivera Allende, Nigel J Hamelinck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.