Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crying All Alone (feat. Destan & Addie Balogun)
Weinen ganz allein (feat. Destan & Addie Balogun)
When
the
tears
fall
Wenn
die
Tränen
fallen
Stay
with
me
don't
leave
Bleib
bei
mir,
geh
nicht
fort
I
won't
chase
you
Ich
werde
dir
nicht
nachjagen
I've
been
feeling
so
much
burning
Ich
spür
so
viel
brennenden
Schmerz
Depression
I
keep
Yearning
Depression,
ich
sehne
mich
Go
back
repeat,
Fantasies
they
keep
on
hurting
Geh
zurück,
wiederhol,
Fantasien
verletzen
weiter
Why
can't
I
see,
I
can't
breathe,
when
I
speak
Warum
seh
ich
nicht,
ich
kann
nicht
atmen,
wenn
ich
rede
It's
my
pain,
that
I
preach,
listen
to
the
melody
Es
ist
mein
Schmerz,
den
ich
predige,
hör
der
Melodie
zu
Am
I
numb,
nah
the
drugs
wearing
off
Bin
ich
taub,
nein,
die
Drogen
wirken
ab
I
feel
done,
yea
I'm
pushing
through
the
storm
Ich
fühl
mich
erledigt,
ja,
ich
kämpf
mich
durch
den
Sturm
Yea,
I'm
crying
and
I'm
crying
I
thought
I
was
alone
Ja,
ich
weine
und
ich
weine,
dachte
ich
wär
allein
Time
keeps
on
flying,
I
found
the
past
is
gone
Die
Zeit
fliegt,
ich
fand
die
Vergangenheit
ist
fort
Crying
in
the
rain
all
alone
Weinend
im
Regen
ganz
allein
When
my
tears
fall
they
freeze
Wenn
meine
Tränen
fallen,
frieren
sie
Cause
it's
cold
Denn
es
ist
kalt
Cycles
in
my
head
they
repeat
Zyklen
in
meinem
Kopf
wiederholen
sich
When
will
I
wake
up
and
see
Wann
wach
ich
auf
und
seh
A
soul
crying
blood
Eine
Seele
die
Blut
weint
Saying
please
don't
leave
Sagt
bitte
geh
nicht
fort
Nightmares
I
have
can't
tell
when
I
dream
Alpträume,
ich
weiß
nicht
wann
ich
träume
When
I
feel
sad
I
tend
not
to
speak
Wenn
ich
traurig
bin,
sprech
ich
meist
nicht
Blessed
with
potential
it
seems
Mit
Potenzial
gesegnet
scheint's
Memories
feel
like
a
disease
Erinnerungen
fühlen
sich
an
wie
Krankheit
Blessed
with
a
curse
full
of
pain
Gesegnet
mit
einem
Fluch
voll
Schmerz
Up
now
I
see
the
beautiful
rays
Jetzt
seh
ich
die
wunderschönen
Strahlen
Don't
wanna
hear
people
say
I've
changed
Will
nicht
hören
wie
Leute
sagen
ich
hab
mich
verändert
And
the
demons
ruthless
how
can
I
tame
Und
die
Dämonen
grausam
wie
zähm
ich
sie
Who
was
crying
in
the
rain
with
me
Wer
weinte
mit
mir
im
Regen
Raindrops
were
from
a
loved
one
Regentropfen
kamen
von
einer
Geliebten
I
jumped
in
the
dark
senseless
so
numb
Ich
sprang
in
die
Dunkelheit
sinnlos
so
taub
And
my
heart
stopped
from
what
I
had
done
Und
mein
Herz
blieb
stehen
von
dem
was
ich
tat
Melodies
in
my
head
feel
graceful
Melodien
in
meinem
Kopf
fühlen
sich
anmutig
an
Please
don't
run
I
won't
chase
you
Bitte
lauf
nicht
weg
ich
jag
dir
nicht
nach
Melodies
in
my
head
feel
graceful
Melodien
in
meinem
Kopf
fühlen
sich
anmutig
an
Please
don't
run
I
won't
chase
you
Bitte
lauf
nicht
weg
ich
jag
dir
nicht
nach
Me
I
know
I
wasn't
faithful
Ich
weiß
ich
war
nicht
treu
Squeeze
the
pain
out
my
soul
Press
den
Schmerz
aus
meiner
Seele
Truth
is
know
Die
Wahrheit
ist
bekannt
Praying
to
the
lord
I
don't
fold
I
don't
fold
Betend
zum
Herrn
dass
ich
nicht
brech
nicht
brech
Leave
me
alone
in
the
dark
I
atone
Lass
mich
allein
im
Dunkel
ich
büße
For
my
sins
I
feel
so
wrong
Für
meine
Sünden
fühl
mich
so
schuldig
Melodies
in
my
head
feel
graceful
Melodien
in
meinem
Kopf
fühlen
sich
anmutig
an
Please
don't
run
I
won't
chase
you
Bitte
lauf
nicht
weg
ich
jag
dir
nicht
nach
Me
I
know
I
wasn't
faithful
Ich
weiß
ich
war
nicht
treu
Squeeze
the
pain
out
my
soul
Press
den
Schmerz
aus
meiner
Seele
Crying
in
the
rain
all
alone
Weinend
im
Regen
ganz
allein
When
my
tears
fall
they
freeze
Wenn
meine
Tränen
fallen,
frieren
sie
Cause
it's
cold
Denn
es
ist
kalt
Cycles
in
my
head
they
repeat
Zyklen
in
meinem
Kopf
wiederholen
sich
When
will
I
wake
up
and
see
Wann
wach
ich
auf
und
seh
A
soul
crying
blood
Eine
Seele
die
Blut
weint
Saying
please
don't
leave
Sagt
bitte
geh
nicht
fort
Nightmares
I
have
can't
tell
when
I
dream
Alpträume,
ich
weiß
nicht
wann
ich
träume
When
I
feel
sad
I
tend
not
to
speak
Wenn
ich
traurig
bin,
sprech
ich
meist
nicht
Blessed
with
potential
it
seems
Mit
Potenzial
gesegnet
scheint's
Memories
feel
like
a
disease
Erinnerungen
fühlen
sich
an
wie
Krankheit
Blessed
with
a
curse
full
of
pain
Gesegnet
mit
einem
Fluch
voll
Schmerz
Up
now
I
see
the
beautiful
rays
Jetzt
seh
ich
die
wunderschönen
Strahlen
Don't
wanna
hear
people
say
I've
changed
Will
nicht
hören
wie
Leute
sagen
ich
hab
mich
verändert
And
the
demons
ruthless
how
can
I
tame
Und
die
Dämonen
grausam
wie
zähm
ich
sie
Who
was
crying
in
the
rain
with
me
Wer
weinte
mit
mir
im
Regen
Raindrops
were
from
a
loved
one
Regentropfen
kamen
von
einer
Geliebten
I
jumped
in
the
dark
senseless
so
numb
Ich
sprang
in
die
Dunkelheit
sinnlos
so
taub
And
my
heart
stopped
from
what
I
had
done
Und
mein
Herz
blieb
stehen
von
dem
was
ich
tat
Melodies
in
my
head
feel
graceful
Melodien
in
meinem
Kopf
fühlen
sich
anmutig
an
Please
don't
run
I
won't
chase
you
Bitte
lauf
nicht
weg
ich
jag
dir
nicht
nach
Melodies
in
my
head
feel
graceful
Melodien
in
meinem
Kopf
fühlen
sich
anmutig
an
Please
don't
run
I
won't
chase
you
Bitte
lauf
nicht
weg
ich
jag
dir
nicht
nach
Me
I
know
I
wasn't
faithful
Ich
weiß
ich
war
nicht
treu
Squeeze
the
pain
out
my
soul
Press
den
Schmerz
aus
meiner
Seele
Truth
is
know
Die
Wahrheit
ist
bekannt
Praying
to
the
lord
I
don't
fold
I
don't
fold
Betend
zum
Herrn
dass
ich
nicht
brech
nicht
brech
Leave
me
alone
in
the
dark
I
atone
Lass
mich
allein
im
Dunkel
ich
büße
For
my
sins,
I
feel
so
wrong
Für
meine
Sünden,
fühl
mich
so
schuldig
I've
been
lacking
in
my
prayers
Ich
hab
beim
Beten
nachgelassen
Let
me
keep
it
real
Lass
mich
ehrlich
sein
So
lost
and
deep
I
can't
feel
So
verloren
und
tief
ich
fühl
nichts
To
the
table
I
brought
em
meal
Zum
Tisch
bracht
ich
ihnen
Mahlzeit
I
was
hungry
Ich
war
hungrig
People
left
me
starving
and
ill
Menschen
ließen
mich
verhungern
und
krank
Did
they
ever
care
Haben
sie
je
sich
gekümmert
Asking
myself
I
got
chills
Frag
mich
selbst
ich
bekam
Schauer
I
was
always
scared,
nervous,
and
nauseous
and
felt
Ich
war
immer
ängstlich
nervös
und
übel
und
fühlte
No
one
ever
cared
Dass
niemand
sich
je
kümmerte
Laying
in
the
dark
with
a
soulless
stare
Liegend
im
Dunkeln
mit
seelenlosem
Blick
In
the
dark
I
couldn't
even
see
a
glare
Im
Dunkeln
konnt
ich
nicht
mal
Schimmer
sehen
Different
flows
telling
me
how
to
live
life
Verschiedene
Flows
sagen
mir
wie
man
lebt
And
a
cold
melody
making
me
cry
Und
eine
kalte
Melodie
lässt
mich
weinen
Remedies
I
don't
want
to
waste
more
time
Heilmittel
ich
will
keine
Zeit
mehr
verschwenden
I
don't
want
to
keep
on
crying,
uh
Ich
will
nicht
weiter
weinen,
uh
I
hate
that
I
keep
on
lying,
uh
Ich
hasse
dass
ich
weiter
lüge,
uh
All
the
pain
I
keep
on
hiding,
uh
All
den
Schmerz
den
ich
verberge,
uh
Structure
thoughts
into
writing,
uh
Strukturier
Gedanken
ins
Schreiben,
uh
Me
I
know
I
wasn't
faithful
Ich
weiß
ich
war
nicht
treu
Squeeze
the
pain
out
my
soul
Press
den
Schmerz
aus
meiner
Seele
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Destan Oz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.