Paroles et traduction DJ Alpiste - Aleluia
Fica
ligado,
eu
tô
de
volta
mais
uma
vez
Stay
tuned,
I'm
back
once
again
A.l.p.i.s.t.e
capitulo
3
A.l.p.i.s.t.e
chapter
3
Eu
tô
febre,
eu
tô
na
sede,
pronto
pra
rimar
I'm
feverish,
I'm
thirsty,
ready
to
rhyme
Poesia
de
rua
não
tem
limites
pra
te
alcançar
Street
poetry
has
no
limits
to
reach
you
Destruidor
de
demonios
é
como
sou
chamado
Destroyer
of
demons
is
what
I'm
called
Não
me
envergonho
do
nome
de
jesus,
meu
aliado
I'm
not
ashamed
of
the
name
of
Jesus,
my
ally
Mais
de
50.000
manos
ouvindo
meu
som
e
cantando
a
More
than
50,000
brothers
listening
to
my
sound
and
singing
the
Por
todo
lugar,
cidade
ou
estado,
em
cada
pedaço
dessa
Everywhere,
city
or
state,
in
every
piece
of
this
Meus
inimigos
correm
de
mim
como
o
diabo
corre
da
My
enemies
run
from
me
like
the
devil
runs
from
the
Faço
tremer
o
inferno
pelo
poder
do
nome
de
jesus
I
make
hell
tremble
by
the
power
of
the
name
of
Jesus
Profeta
do
microfone,
mensageiro
da
verdade
Prophet
of
the
microphone,
messenger
of
truth
Mais
que
nostradamus
eu
tenho
credibilidade
More
than
Nostradamus,
I
have
credibility
Testemunho
vivo
do
poder
de
deus
sobrenatural
Living
testimony
of
the
supernatural
power
of
God
Soldado
guerreiro,
linha
de
frente
do
mundo
Soldier
warrior,
frontline
of
the
Espiritual
Spiritual
world
Prepara-se
que
o
destruidor
de
demonios
voltou
a
cena
Get
ready,
the
destroyer
of
demons
is
back
on
the
scene
E
a
ordem
é
acabar
com
o
maligno
sem
pena
And
the
order
is
to
end
the
evil
without
mercy
Enquanto
meu
coração
bater
e
a
vida
pulsar
dentro
do
As
long
as
my
heart
beats
and
life
pulsates
within
O
inimigo
não
vai
ter
descanso
pois
eu
não
me
canso
da
The
enemy
will
have
no
rest,
for
I
do
not
tire
of
Fé
é
a
chave
da
vida
pra
vencer
a
morte
Faith
is
the
key
to
life
to
overcome
death
Se
você
é
como
o
demonio
que
não
gosta
de
mim,
tenta
a
If
you
are
like
the
devil
who
doesn't
like
me,
try
your
Aleluia,
dê
aleluia,
aleluia
Hallelujah,
give
hallelujah,
hallelujah
O
mundo
não
é
o
bastante,
aqui
o
perigo
é
constante
The
world
is
not
enough,
here
danger
is
constant
A
sobrevivencia
faz
parte
da
vida
dos
seus
habitantes
Survival
is
part
of
the
lives
of
its
inhabitants
O
crime,
a
droga,
a
miseria
alimentam
o
ódio
da
Crime,
drugs,
misery
feed
the
hatred
of
the
Nem
todo
o
dinheiro
do
mundo
vai
poder
comprar
uma
Not
all
the
money
in
the
world
will
be
able
to
buy
a
Seu
carro
do
ano,
sua
mansão,
sua
posição
social
Your
car
of
the
year,
your
mansion,
your
social
position
Sua
familia,
seus
filhos,
seu
caráter
e
sua
moral
Your
family,
your
children,
your
character
and
your
morals
Diante
de
um
grande
juiz
todo
mundo
vai
ter
que
Before
a
great
judge
everyone
will
have
to
Eu
sei
que
alguns
vão
tremer
outros
vão
até
chorar
I
know
some
will
tremble,
others
will
even
cry
Vão
procurar
a
morte,
mas
a
morte
não
vão
encontrar
They
will
seek
death,
but
death
they
will
not
find
Mas
se
arrepender
não
vai
adiantar.
But
repenting
will
not
help.
Mais
a
maior
surpresa
o
racista
vai
receber
But
the
biggest
surprise
the
racist
will
receive
Quando
diante
de
um
deus
negro
ele
se
ver,
When
he
sees
himself
before
a
black
God,
E
os
demonios
gritam
no
fundo
do
inferno
esperando
And
the
demons
scream
in
the
depths
of
hell
waiting
Pela
hora
do
castigo
eterno,
For
the
hour
of
eternal
punishment,
Eu
falo
não
me
calo,
eu
conheço
a
profecia
I
speak,
I
do
not
shut
up,
I
know
the
prophecy
Sem
medo,
não
me
abalo
e
porque
deveria
Without
fear,
I
do
not
waver,
and
why
should
I
Comprada
com
sangue
minha
vida
um
dia
My
life
was
bought
with
blood
one
day
O
meu
redentor
vive
e
esse
é
o
motivo
da
minha
alegria
My
redeemer
lives
and
this
is
the
reason
for
my
joy
Chega
de
onda
prepara-se
para
o
apocalipse
Enough
waves,
prepare
for
the
apocalypse
Guerreiro
do
armagedom,
meu
nome
é
d.j
alpiste
Warrior
of
Armageddon,
my
name
is
DJ
Alpiste
Não
brinque
com
fogo
que
é
pra
você
não
se
queimar
Don't
play
with
fire
so
you
don't
get
burned
Não
fique
ai
marcando
pro
diabo
não
te
abraçar
Don't
just
stand
there,
so
the
devil
doesn't
embrace
you
O
relogio
de
deus
tá
em
contagem
regressiva
God's
clock
is
counting
down
Não
tente
nos
descontos
decidir
a
sua
vida
Don't
try
to
decide
your
life
in
stoppage
time
Eterna,
pra
onde
sera
que
você
vai
Eternal,
where
will
you
go
Se
até
agora
você
não
conheceu
o
amor
do
pai
If
until
now
you
have
not
known
the
love
of
the
Father
O
perdão
que
existe
pra
cada
pecado
cometido
a
The
forgiveness
that
exists
for
every
sin
committed
Salvação
que
há
no
nome
de
jesus
cristo
The
salvation
that
is
in
the
name
of
Jesus
Christ
Veridico
é
o
fato
da
sua
volta
The
fact
of
his
return
is
true
Quem
vai
pro
céu
não
precisa
de
escolta
as
quem
ficar
Those
who
go
to
heaven
do
not
need
an
escort,
those
who
stay
Vai
ter
que
agüentar
a
grande
tribulação
pais
matando
Will
have
to
endure
the
great
tribulation,
parents
killing
Filhos,
irmãos
matando
irmãos
Children,
brothers
killing
brothers
E
o
sangue
jorrando
não
vai
ser
de
um
inocente
And
the
blood
gushing
will
not
be
from
an
innocent
A
derrota
definitiva
do
dragão
e
da
serpente
The
final
defeat
of
the
dragon
and
the
serpent
Perseguição,
quaquer
razão
para
matar
Persecution,
any
reason
to
kill
Pra
ficar
vivo
negue
seu
deus
ou
sua
cabeça
vai
rolar
To
stay
alive,
deny
your
God
or
your
head
will
roll
E
fugir
pra
onde?
se
enconder
pra
que?
And
run
where?
hide
why?
Se
você
foi
avisado
mas
não
quis
receber
a
salvação
de
If
you
were
warned
but
did
not
want
to
receive
the
salvation
of
Graça,
presente
de
deus
Grace,
a
gift
from
God
Tarde
demais
o
céu
se
abriu,
Too
late,
the
sky
opened,
Você
morreu...
You
died...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Ricardo Lopes De Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.