Paroles et traduction DJ Alpiste - Eu Vejo Uma Luz
Eu
Vejo
uma
Luz
Я
вижу
свет,
Abri
os
olhos,
comecei
a
pensar
Я
открыл
глаза,
начал
думать,
Minha
vida
tá
difícil,
eu
tenho
que
parar
Моя
жизнь
тяжелая,
я
должен
остановиться.
A
noite
é
fria,
eu
não
consigo
dormir
Ночь
холодная,
я
не
могу
спать.
O
telefone
não
toca,
hoje
não
vou
sair
Телефон
не
звонит,
сегодня
я
не
уйду.
A
depressão
quer
me
pegar,
não
sei
o
que
fazer
Депрессия
хочет
поймать
меня,
я
не
знаю,
что
делать.
Melhor
ficar
sozinho
para
espairecer
Лучше
побыть
одному,
чтобы
разглядеть
Nessa
hora
penso
em
tudo
que
eu
fiz
В
это
время
я
думаю
обо
всем,
что
я
сделал.
Até
agora
não
consegui
ser
feliz
До
сих
пор
я
не
мог
быть
счастливым
Alguns
momentos
de
prazer,
talvez
Может
быть,
несколько
моментов
удовольствия
Não
consigo
esquecer
o
que
essa
vida
me
fez
Я
не
могу
забыть,
что
эта
жизнь
сделала
со
мной.
Me
deixou
frio,
calculista,
inseguro
Сделал
меня
холодным,
расчетливым,
неуверенным
Tô
cansado
de
andar
em
cima
do
muro
Я
устал
ходить
по
забору,
Eu
ouço
tiros
no
meu
subconsciente
Я
слышу
выстрелы
в
своем
подсознании
Trazendo
o
passado
de
volta
na
mente
Возвращение
прошлого
в
голову
Muitos
manos
violentamente
assassinados
Много
жестоко
убитых
ниггеров
A
morte
levou
verdadeiros
aliados
Смерть
взяла
настоящих
союзников
Meu
mano
Franklin,
já
o
Luisinho,
Gilson,
até
o
Cléber
Мой
брат
Франклин,
уже
Луис,
Гилсон,
даже
Клебер
Neste
momento,
uma
lágrima
desceu
В
этот
момент
спустилась
слеза.
O
coração
que
eu
julgava
de
pedra,
me
surpreendeu
Сердце,
которое
я
судил
камнем,
поразило
меня.
Descobri
que
não
sou
nada,
nada
posso
fazer
Я
обнаружил,
что
я
ничто,
ничего
не
могу
сделать.
Chorar
não
adianta,
nem
vai
trazer
Плач
бесполезен
и
не
принесет
De
volta
quem
se
foi
pra
nunca
mais
voltar
Назад,
кто
ушел,
чтобы
никогда
не
вернуться.
Será
que
um
dia
vamos
nos
encontrar?
Мы
когда-нибудь
встретимся?
Eu
vejo
uma
luz,
-uuz
Я
вижу
свет,
- ууз
Sim,
eu
vejo
uma
luz
Да,
я
вижу
свет,
Diz
aí,
o
que
é
que
você
vê,
então?
Скажи,
что
ты
видишь?
Eu
vejo
uma
luz,
sim,
yeah
Я
вижу
свет,
да,
да.
Sim,
eu
vejo
uma
luz,
oh
yeah
(é)
Да,
я
вижу
свет,
О
да
(это)
Tô
confuso
e
a
revolta
cresce
dentro
do
meu
peito
Я
смущен,
и
бунт
растет
в
моей
груди,
Dá
vontade
de
sair
por
aí
sentando
o
dedo
Хочется
гулять,
сидя
пальцем
Pode
crer,
motivos
eu
tenho
de
sobra
Вы
можете
поверить,
причины
у
меня
есть,
чтобы
сэкономить
Sou
mais
uma
serpente
neste
mundo
de
cobra
Я
больше
змея
в
этом
мире
змей,
Procuro
alguma
coisa
pra
me
distrair
Я
ищу
что-то,
чтобы
отвлечь
меня
Cheirei
todo
o
pó,
eu
quero
sumir
Я
понюхал
всю
пыль,
я
хочу
исчезнуть.
É,
eu
sei,
que
pra
você
parece
fácil
Это,
я
знаю,
что
для
вас
это
кажется
легким
Cê
tá
com
dinheiro,
cê
tá
empregado
У
тебя
есть
деньги,
у
тебя
есть
работа.
Tem
carro
do
ano,
só
anda
nos
pano
У
него
есть
машина
года,
он
просто
ходит
по
тряпкам.
Terminou
a
faculdade,
agora
vai
casar
Закончил
колледж,
теперь
выходит
замуж
A
primeira
namorada,
filhos,
um
lar
Первая
подруга,
дети,
дом
Parabéns,
meu
camarada,
você
venceu
Поздравляю,
товарищ
мой,
ты
победил
Quanta
diferença,
entre
você
e
eu
Какая
разница
между
вами
и
мной
Mas
se
liga,
olha
ao
seu
redor
e
me
diga
Но
включи,
посмотри
вокруг
и
скажи
мне
Dinheiro,
é
o
nome
do
jogo
Деньги,
это
название
игры
Se
você
não
tem,
você
é
como
um
tolo
Если
у
тебя
его
нет,
ты
как
дурак
Não
adianta
você
ter
educação,
não
Нет
смысла
иметь
образование,
нет
Quando
à
meia-noite,
chegar
o
ladrão
Когда
в
полночь
придет
вор,
E
te
deixar
sem
roupas
no
meio
da
rua
И
оставить
тебя
без
одежды
посреди
улицы.
Não
olha
pra
mim,
a
culpa
é
toda
sua
Не
смотри
на
меня,
это
твоя
вина.
Seu
preconceito
impediu
o
esclarecimento
Его
предубеждение
помешало
просвещению
Viveu
alienado,
passou
o
tempo
Жил
отчужденным,
проводил
время
Infelizmente,
assim
caminha
a
humanidade
К
сожалению,
так
идет
человечество
Seja
bem-vindo
a
realidade
(yeah,
yeah...)
Добро
пожаловать
в
реальность
(Да,
да...)
Eu
vejo
uma
luz
Я
вижу
свет,
Eu
vejo
uma
luz,
uh-uz
Я
вижу
свет,
э-э-э
Sim,
eu
vejo
uma
luz
Да,
я
вижу
свет,
Me
diz
aí,
o
que
é
que
você
vê,
então?
Скажи
мне,
что
ты
видишь?
Eu
vejo
uma
luz,
sim,
oh-oh,
oh-oh
Я
вижу
свет,
да,
о-о,
о-о,
Sim,
eu
vejo
uma
luz
(u-u-uz)
Да,
я
вижу
свет
(u-u-uz)
É,
viajo
novamente
no
meu
pensamento
Да,
я
снова
путешествую
в
своих
мыслях.
É,
eu
sinto
que
ainda
tenho
tempo
Да,
я
чувствую,
что
у
меня
еще
есть
время.
De
mudar
para
sempre
o
meu
destino
Навсегда
изменив
мою
судьбу.
Realizar
um
sonho
de
menino
Осуществить
мечту
мальчика
Ouvir
a
voz
de
Deus
no
meu
coração
Услышать
голос
Бога
в
моем
сердце
Começo
a
falar
numa
oração
Я
начинаю
говорить
в
молитве,
Senhor,
por
favor,
ouça
o
meu
clamor
Господи,
пожалуйста,
Послушай
мой
крик
Pois,
não
aguento
mais
essa
vida
de
horror
Да,
я
больше
не
могу
терпеть
эту
ужасную
жизнь.
Reconheço
que
pisei
muito
na
bola
По
общему
признанию,
Я
много
наступил
на
мяч
É,
dei
muita
mancada,
joguei
minha
vida
fora
Да,
я
много
хромал,
я
выбросил
свою
жизнь.
Estou
aqui
pra
te
pedir
perdão
Я
здесь,
чтобы
попросить
у
тебя
прощения.
Sua
misericórdia,
a
sua
compaixão
Его
милость,
Его
сострадание
Muda
minha
vida,
me
faz
renascer
Это
меняет
мою
жизнь,
заставляет
меня
переродиться.
Nunca
mais
vou
cair,
eu
quero
vencer
Я
больше
никогда
не
упаду,
я
хочу
победить.
Não
abro
mão
da
minha
felicidade,
não
Я
не
открываю
руки
от
своего
счастья,
нет
Muito
menos
de
passar
a
eternidade
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
провести
вечность
Do
lado
daquele
que
me
criou
На
стороне
того,
кто
создал
меня
Me
deu
a
vida,
sim,
me
deu
amor
Дал
мне
жизнь,
да,
дал
мне
любовь.
Eu
não
estou
nem
aí
pro
que
vão
falar
de
mim
Я
даже
не
про
то,
что
они
будут
говорить
обо
мне.
É,
daqui
pra
frente,
mano,
vai
ser
assim
Это,
в
будущем,
братан,
это
будет
так
Estamos
juntos
e
agora
é
pra
valer
Мы
вместе,
и
теперь
это
по-настоящему
Encontrei
a
paz
que
me
faz
viver
Я
нашел
мир,
который
заставляет
меня
Жить.
No
fim
do
túnel,
brilhou
uma
luz
В
конце
туннеля
сиял
свет,
No
meu
coração,
do
que
disse
Jesus
В
моем
сердце,
о
том,
что
сказал
Иисус.
Eu
vejo
uma
luz,
êêêh-aah
Я
вижу
свет,
эээ-АА
Diz
aí,
o
que
é
que
você
vê,
então?
Скажи,
что
ты
видишь?
Sim,
eu
vejo
uma
luz
Да,
я
вижу
свет,
Diz
aí,
o
que
é
que
você
vê,
então?
Скажи,
что
ты
видишь?
Eu
vejo
uma
luz,
sim,
ê,
ah
Я
вижу
свет,
да,
да,
ах
Sim,
eu
vejo
uma
luz
Да,
я
вижу
свет,
É,
eu
vejo
uma
luz
Да,
я
вижу
свет,
Eu
vejo
uma
luz
Я
вижу
свет,
Oh,
o-oh,
oh,
oh,
oh,
o-o-ah
О,
О,О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о,
Sim,
eu
vejo
uma
luz
Да,
я
вижу
свет,
Diz
aí,
o
que
é
que
você
vê,
então?
(Uma
luz...)
Скажи,
что
ты
видишь?
(Свет...)
Eu
vejo
uma
luz,
sim,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Я
вижу
свет,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Diz
aí,
o
que
é
que
você
vê?
Скажи,
что
ты
видишь?
Sim,
eu
vejo
uma
luz
Да,
я
вижу
свет,
Mano,
é
baby
Братан,
это
детка
Vou
trazer
pra
vocês
a
minha
segunda
participação
especial
Я
принесу
вам
мою
вторую
камею
Ela
que
vai
ter
a...
a
honrosa
У
нее
будет
А...
почетный
E
a
dificultosa
tarefa
de
substituir
a
Tina
hoje
И
сложная
задача
заменить
Тину
сегодня
Minha
amiga
Jamile
Мой
друг
Джамиль
Chega
mais,
Jamile
Хватит,
Джамиль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.