DJ Alpiste - Eu Vejo Uma Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DJ Alpiste - Eu Vejo Uma Luz




Eu Vejo uma Luz
Я вижу свет,
Abri os olhos, comecei a pensar
Я открыл глаза, начал думать,
Minha vida difícil, eu tenho que parar
Моя жизнь тяжелая, я должен остановиться.
A noite é fria, eu não consigo dormir
Ночь холодная, я не могу спать.
O telefone não toca, hoje não vou sair
Телефон не звонит, сегодня я не уйду.
A depressão quer me pegar, não sei o que fazer
Депрессия хочет поймать меня, я не знаю, что делать.
Melhor ficar sozinho para espairecer
Лучше побыть одному, чтобы разглядеть
Nessa hora penso em tudo que eu fiz
В это время я думаю обо всем, что я сделал.
Até agora não consegui ser feliz
До сих пор я не мог быть счастливым
Alguns momentos de prazer, talvez
Может быть, несколько моментов удовольствия
Não consigo esquecer o que essa vida me fez
Я не могу забыть, что эта жизнь сделала со мной.
Me deixou frio, calculista, inseguro
Сделал меня холодным, расчетливым, неуверенным
cansado de andar em cima do muro
Я устал ходить по забору,
Eu ouço tiros no meu subconsciente
Я слышу выстрелы в своем подсознании
Trazendo o passado de volta na mente
Возвращение прошлого в голову
Muitos manos violentamente assassinados
Много жестоко убитых ниггеров
A morte levou verdadeiros aliados
Смерть взяла настоящих союзников
Meu mano Franklin, o Luisinho, Gilson, até o Cléber
Мой брат Франклин, уже Луис, Гилсон, даже Клебер
Neste momento, uma lágrima desceu
В этот момент спустилась слеза.
O coração que eu julgava de pedra, me surpreendeu
Сердце, которое я судил камнем, поразило меня.
Descobri que não sou nada, nada posso fazer
Я обнаружил, что я ничто, ничего не могу сделать.
Chorar não adianta, nem vai trazer
Плач бесполезен и не принесет
De volta quem se foi pra nunca mais voltar
Назад, кто ушел, чтобы никогда не вернуться.
Será que um dia vamos nos encontrar?
Мы когда-нибудь встретимся?
Eu vejo uma luz, -uuz
Я вижу свет, - ууз
Sim, eu vejo uma luz
Да, я вижу свет,
Diz aí, o que é que você vê, então?
Скажи, что ты видишь?
Eu vejo uma luz, sim, yeah
Я вижу свет, да, да.
Sim, eu vejo uma luz, oh yeah (é)
Да, я вижу свет, О да (это)
confuso e a revolta cresce dentro do meu peito
Я смущен, и бунт растет в моей груди,
vontade de sair por sentando o dedo
Хочется гулять, сидя пальцем
Pode crer, motivos eu tenho de sobra
Вы можете поверить, причины у меня есть, чтобы сэкономить
Sou mais uma serpente neste mundo de cobra
Я больше змея в этом мире змей,
Procuro alguma coisa pra me distrair
Я ищу что-то, чтобы отвлечь меня
Cheirei todo o pó, eu quero sumir
Я понюхал всю пыль, я хочу исчезнуть.
É, eu sei, que pra você parece fácil
Это, я знаю, что для вас это кажется легким
com dinheiro, empregado
У тебя есть деньги, у тебя есть работа.
Tem carro do ano, anda nos pano
У него есть машина года, он просто ходит по тряпкам.
Terminou a faculdade, agora vai casar
Закончил колледж, теперь выходит замуж
A primeira namorada, filhos, um lar
Первая подруга, дети, дом
Parabéns, meu camarada, você venceu
Поздравляю, товарищ мой, ты победил
Quanta diferença, entre você e eu
Какая разница между вами и мной
Mas se liga, olha ao seu redor e me diga
Но включи, посмотри вокруг и скажи мне
Dinheiro, é o nome do jogo
Деньги, это название игры
Se você não tem, você é como um tolo
Если у тебя его нет, ты как дурак
Não adianta você ter educação, não
Нет смысла иметь образование, нет
Quando à meia-noite, chegar o ladrão
Когда в полночь придет вор,
E te deixar sem roupas no meio da rua
И оставить тебя без одежды посреди улицы.
Não olha pra mim, a culpa é toda sua
Не смотри на меня, это твоя вина.
Seu preconceito impediu o esclarecimento
Его предубеждение помешало просвещению
Viveu alienado, passou o tempo
Жил отчужденным, проводил время
Infelizmente, assim caminha a humanidade
К сожалению, так идет человечество
Seja bem-vindo a realidade (yeah, yeah...)
Добро пожаловать в реальность (Да, да...)
Eu vejo uma luz
Я вижу свет,
Eu vejo uma luz, uh-uz
Я вижу свет, э-э-э
Sim, eu vejo uma luz
Да, я вижу свет,
Me diz aí, o que é que você vê, então?
Скажи мне, что ты видишь?
Eu vejo uma luz, sim, oh-oh, oh-oh
Я вижу свет, да, о-о, о-о,
Sim, eu vejo uma luz (u-u-uz)
Да, я вижу свет (u-u-uz)
É, viajo novamente no meu pensamento
Да, я снова путешествую в своих мыслях.
É, eu sinto que ainda tenho tempo
Да, я чувствую, что у меня еще есть время.
De mudar para sempre o meu destino
Навсегда изменив мою судьбу.
Realizar um sonho de menino
Осуществить мечту мальчика
Ouvir a voz de Deus no meu coração
Услышать голос Бога в моем сердце
Começo a falar numa oração
Я начинаю говорить в молитве,
Senhor, por favor, ouça o meu clamor
Господи, пожалуйста, Послушай мой крик
Pois, não aguento mais essa vida de horror
Да, я больше не могу терпеть эту ужасную жизнь.
Reconheço que pisei muito na bola
По общему признанию, Я много наступил на мяч
É, dei muita mancada, joguei minha vida fora
Да, я много хромал, я выбросил свою жизнь.
Estou aqui pra te pedir perdão
Я здесь, чтобы попросить у тебя прощения.
Sua misericórdia, a sua compaixão
Его милость, Его сострадание
Muda minha vida, me faz renascer
Это меняет мою жизнь, заставляет меня переродиться.
Nunca mais vou cair, eu quero vencer
Я больше никогда не упаду, я хочу победить.
Não abro mão da minha felicidade, não
Я не открываю руки от своего счастья, нет
Muito menos de passar a eternidade
Не говоря уже о том, чтобы провести вечность
Do lado daquele que me criou
На стороне того, кто создал меня
Me deu a vida, sim, me deu amor
Дал мне жизнь, да, дал мне любовь.
Eu não estou nem pro que vão falar de mim
Я даже не про то, что они будут говорить обо мне.
É, daqui pra frente, mano, vai ser assim
Это, в будущем, братан, это будет так
Estamos juntos e agora é pra valer
Мы вместе, и теперь это по-настоящему
Encontrei a paz que me faz viver
Я нашел мир, который заставляет меня Жить.
No fim do túnel, brilhou uma luz
В конце туннеля сиял свет,
No meu coração, do que disse Jesus
В моем сердце, о том, что сказал Иисус.
Eu vejo uma luz, êêêh-aah
Я вижу свет, эээ-АА
Diz aí, o que é que você vê, então?
Скажи, что ты видишь?
Sim, eu vejo uma luz
Да, я вижу свет,
Diz aí, o que é que você vê, então?
Скажи, что ты видишь?
Eu vejo uma luz, sim, ê, ah
Я вижу свет, да, да, ах
Diz
Там написано
Sim, eu vejo uma luz
Да, я вижу свет,
É, eu vejo uma luz
Да, я вижу свет,
Eu vejo uma luz
Я вижу свет,
Oh, o-oh, oh, oh, oh, o-o-ah
О, О,О, О, О, О, О, О, О, О, о,
Sim, eu vejo uma luz
Да, я вижу свет,
Diz aí, o que é que você vê, então? (Uma luz...)
Скажи, что ты видишь? (Свет...)
Eu vejo uma luz, sim, yeah, yeah, yeah, yeah
Я вижу свет, да, да, да, да, да, да, да.
Diz aí, o que é que você vê?
Скажи, что ты видишь?
Sim, eu vejo uma luz
Да, я вижу свет,
Mano, é baby
Братан, это детка
Ei!
Эй!
Vou trazer pra vocês a minha segunda participação especial
Я принесу вам мою вторую камею
Ela que vai ter a... a honrosa
У нее будет А... почетный
E a dificultosa tarefa de substituir a Tina hoje
И сложная задача заменить Тину сегодня
Minha amiga Jamile
Мой друг Джамиль
Chega mais, Jamile
Хватит, Джамиль






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.