DJ Alpiste - Fanático - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Alpiste - Fanático




Fanático
Fanatic
Vem comigo vamos nessa que eu vou te mostrar
Come with me, let's go, I'll show you
O que um louco é capaz de aprontar
What a crazy person is capable of
Depois de mim tudo que era novo ficou velho
After me, everything that was new became old
Eu vou pelo Aurélio então me leve a sério
I follow the dictionary, so take me seriously
Fanático
Fanatic
Eis aqui minha definição
Here is my definition
Aquele que ama ou tem dedicação
The one who loves or has dedication
Admiração, entusiasmo, paixão
Admiration, enthusiasm, passion
Por alguém que fez de sua vida uma missão
For someone who made their life a mission
Partidário, faccioso, exaltado
Partisan, biased, exalted
Que aderiu cegamente ou foi doutrinado
Who blindly adhered or was indoctrinated
Escolha o que quiser, pra mim tudo bem
Choose what you want, it's all good to me
Eu não paro por aqui, eu vou bem mais além
I don't stop here, I go much further
Considero-me por uma divindade inspirado
I consider myself inspired by a divinity
Pelo Espírito Santo eu sou ilumindao
By the Holy Spirit I am enlightened
Informação e conhecimento não me falta
I don't lack information and knowledge
Longe do preconceito eu sigo a minha pauta
Away from prejudice I follow my agenda
Faço cara de maluco, é, mas é pra grupo
I make a crazy face, yeah, but it's for the group
Me chamam de fanático mas eu não me iludo
They call me a fanatic but I'm not deluded
Se é pra falar eu falo, não fico mudo
If it's to speak, I speak, I don't stay silent
Não vou me acomodar nesse absurdo
I will not settle for this absurdity
Sou fácil de lidar, mas vamos devagar
I'm easy to deal with, but let's take it slow
O jogo começou e eu jogo pra ganhar
The game has started and I play to win
Discípulo dedicado até o final
Dedicated disciple until the end
Seguidor do Messias incondicional
Unconditional follower of the Messiah
(Louco, Louco...) joga a mão e vem comigo quem é fanático por Jesus
(Crazy, Crazy...) raise your hand and come with me if you're a fanatic for Jesus
Vai (louco)
Go (crazy)
Fanático, fanático, fanático, vem comigo, vem (Louco, louco...)
Fanatic, fanatic, fanatic, come with me, come (Crazy, crazy...)
DJ Alpiste é o fanático, fanático (Louco, louco...)
DJ Alpiste is the fanatic, fanatic (Crazy, crazy...)
Camisa de forca mano não me prende
Straitjacket, bro, doesn't hold me
Sou um fanático
I'm a fanatic
Se é que você me entende
If you understand me
Paga pau de Jesus Cristo, é
I'm a Jesus Christ fan, yeah
Eu acredito que o evangelho é verdade não é fictício
I believe the gospel is true, it's not fiction
Quando meu lado qualquer mano é da independente
When I'm on my side, any bro is from the independent
Da fiel, da jovem ou da mancha verde
From the faithful, the young or the green stain
Nenhum deles ama mais o seu próprio time que eu amo a Jesus
None of them love their own team more than I love Jesus
Então se não me reprime,
So don't try to repress me, man
Sou como aquele mano que tatuou no braço
I'm like that dude who tattooed on his arm
O nome da amada dentro de um laço
The name of his beloved inside a loop
Ou colecionador que viaja o mundo inteiro a procura de uma peça
Or a collector who travels the world looking for a piece
P'ra gastar o seu dinheiro
To spend his money
O terrorista que mata em nome de Alá
The terrorist who kills in the name of Allah
O psicopata que mata por matar
The psychopath who kills for the sake of killing
Nenhum deles é mais louco do que eu sou por meu Deus
None of them are crazier than I am for my God
Nem se juntar no mundo todos, todos os ateus
Not even if all the atheists in the world come together
Hare Krishina, Rastafare, Umbanda, Aparecida (Deus me livre)
Hare Krishna, Rastafarian, Umbanda, Aparecida (God forbid)
Dalai Lama
Dalai Lama
Devoto que paga promessa de joelho
Devotee who pays promises on his knees
Não é mais louco do que eu pelo Deus verdadeiro
Is not crazier than me for the true God
Joga a mão p'ra cima e vem comigo e diz (Louco, louco...)
Raise your hand and come with me and say (Crazy, crazy...)
(Louco, louco...) Fanático, fanático, vem, vem
(Crazy, crazy...) Fanatic, fanatic, come, come
DJ Alpiste é um fanático
DJ Alpiste is a fanatic
(Louco, louco...) Fanático, fanático
(Crazy, crazy...) Fanatic, fanatic
Chama a polícia, a ambulância do pinéu
Call the police, the ambulance from the asylum
Dj Alpiste ficou louco e vai pro céu
Dj Alpiste went crazy and is going to heaven
Fazer a vontade de Deus é o que me importa
Doing God's will is what matters to me
Se quiser vir comigo entra e fecha a porta
If you want to come with me, come in and close the door
Pega a bíblia e vem comigo na praça da República
Grab the bible and come with me to Republic Square
Um louco de verdade prega em praça pública
A real madman preaches in a public square
Vão rir da sua cara e te chamar de crente, fanático, doente, inconseqüente
They will laugh at your face and call you a believer, a fanatic, sick, irresponsible
Mas a palavra da verdade é loucura
But the word of truth is madness
Se você não aguenta o baque então fica na sua
If you can't handle the pressure, then stay where you are
Assumi de uma vez por todas a minha condição
I assumed my condition once and for all
Dez anos se passaram da minha conversão, é
Ten years have passed since my conversion, yeah
Quem me conhece ligado como eu era
Those who know me are aware of how I was
O que me tornei e o que me espera
What I became and what awaits me
Exemplo de para os meus filhos quero ser
I want to be an example of faith for my children
Eles vão se orgulhar de mim você vai ver
They will be proud of me, you will see
Quando crescer vão ser exatamente como eu
When they grow up they will be exactly like me
Fanático, louco pela palavra de Deus
Fanatic, crazy for the word of God
É assim que é, é assim que tem que ser
That's how it is, that's how it has to be
Se você duvida então, joga a mão p'ra cima e vem comigo, vem (louco)
If you doubt then raise your hand and come with me, come (crazy)
(Louco, louco...) Fanático, fanático, vem comigo quem é fanático
(Crazy, crazy...) Fanatic, fanatic, come with me who is a fanatic here
DJ Alpiste é um fanático, fanático (louco)
DJ Alpiste is a fanatic, fanatic (crazy)
(Louco, louco...) Fanático, fanático, ham
(Crazy, crazy...) Fanatic, fanatic, ham
Fanático
Fanatic
Am, ãh, aham, quem é fanático por Jesus aí, faz barulho
Am, uh, uh-huh, who's a fanatic for Jesus here, make some noise
Glória a Deus
Glory to God
Em todo tempo, em todo momento
Always, at all times
Você é mais que vencedor em Cristo, Jesus
You are more than a conqueror in Christ Jesus
Por isso que você hojeé um vencedor
That's why today you are a winner
Você vai vencer o mal junto comigo
You will overcome evil together with me
E é mais ou menos assim
And it's something like this






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.