Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim dos Tempos (feat. Pregador Luo)
Ende der Zeiten (feat. Pregador Luo)
Seja
bem
vindo
a
mais
um
dia
da
sua
vida
Willkommen
zu
einem
weiteren
Tag
deines
Lebens
Não
é
fácil
pra
quem
mora
na
periferia
Es
ist
nicht
leicht
für
den,
der
in
der
Peripherie
wohnt
Se
esquivar
do
mal
toda
hora
todo
dia
Dem
Bösen
auszuweichen,
jede
Stunde,
jeden
Tag
Perigo
é
deixar
a
cabeça
vazia
Gefährlich
ist
es,
den
Kopf
leer
zu
lassen
Logo
vem
um
sentimento
de
revolta
Schnell
kommt
ein
Gefühl
der
Revolte
auf
Parece
que
todo
mundo
te
deu
as
costas
Es
scheint,
als
hätten
dir
alle
den
Rücken
gekehrt
A
falta
de
grana
e
o
preconceito
Der
Mangel
an
Geld
und
die
Vorurteile
Aumenta
a
rebeldia
dentro
do
peito
Steigern
die
Rebellion
in
der
Brust
Querer
ter
o
que
não
se
pode
comprar
Haben
wollen,
was
man
nicht
kaufen
kann
Enquanto
muitos
tem
pra
ostentar
Während
viele
haben,
um
zu
protzen
Emprego
ta
difícil
não
ta
fácil
pra
ninguém
Arbeit
ist
schwer
zu
finden,
es
ist
für
niemanden
leicht
Muita
gente
quer,
mas
pouca
gente
tem
Viele
Leute
wollen,
aber
wenige
Leute
haben
Tem
mano
que
estuda
e
não
consegue
terminar
Es
gibt
Brüder,
die
studieren
und
es
nicht
schaffen
abzuschließen
A
faculdade
é
cara
só
playboy
pode
pagar
Das
Studium
ist
teuer,
nur
Playboys
können
es
bezahlen
Na
rua
eu
vejo
muitos
se
perdendo
Auf
der
Straße
sehe
ich
viele
verloren
gehen
Droga,
bebida
no
crime
se
envolvendo
Drogen,
Alkohol,
sich
in
Verbrechen
verstricken
Jesus
está
voltando
esse
é
o
sinal
dos
tempos
Jesus
kommt
zurück,
das
ist
das
Zeichen
der
Zeit
Só
vai
ficar
pior
se
liga
da
um
tempo
Es
wird
nur
schlimmer
werden,
sei
wachsam,
nimm
dir
Zeit
O
princípio
do
fim
começo
do
tormento
Der
Anfang
vom
Ende,
der
Beginn
der
Qual
Se
arrependa
antes
do
julgamento
Bereue
vor
dem
Gericht
O
clima
tá
tenso
Die
Stimmung
ist
angespannt
Nego
eu
lamento
Alter,
es
tut
mir
leid
Pra
todo
lado
é
dor
e
sofrimento
Überall
ist
Schmerz
und
Leid
O
mundo
rodou,
mudou
e
rodou
Die
Welt
drehte
sich,
veränderte
sich
und
drehte
sich
O
fim
dos
tempos
chegou!
Das
Ende
der
Zeiten
ist
gekommen!
Veja
só
o
que
virou
o
paraíso
que
Deus
criou
Sieh
nur,
was
aus
dem
Paradies
geworden
ist,
das
Gott
schuf
Na
mão
do
ser
humano
o
bagulho
esfarelou
In
der
Hand
des
Menschen
ist
die
Sache
zerbröckelt
Morreu
o
sonho
lindo
da
vida
em
harmonia
Gestorben
ist
der
schöne
Traum
vom
Leben
in
Harmonie
Contagem
regressiva
para
o
fim
dos
dias
Countdown
für
das
Ende
der
Tage
Ricos
em
mansões
pobres
aos
milhões
em
periferias
Reiche
in
Villen,
Arme
zu
Millionen
in
Peripherien
Gambia
na
viatura
te
olhando
com
raiva
Der
Bulle
im
Streifenwagen
schaut
dich
wütend
an
Ladrão
fazendo
plano
pra
roubar
outra
casa
Der
Dieb
schmiedet
Pläne,
um
ein
anderes
Haus
auszurauben
Crente
de
joelho
orando
pedindo
a
graça
Der
Gläubige
kniend,
betend,
um
Gnade
bittend
Politico
caô
vivendo
de
trapaça
Politiker-Blabla,
leben
von
Betrug
O
país
do
futebol
sonhando
com
outra
taça
Das
Land
des
Fußballs
träumt
von
einem
weiteren
Pokal
Sintetizando
tudo
Alles
zusammenfassend
Forma
o
fim
do
mundo
Bildet
das
Ende
der
Welt
Povo
surdo
não
vê
a
voz
da
razão
Taubes
Volk
hört
die
Stimme
der
Vernunft
nicht
Povo
cego
não
vê
a
própria
destruição
Blindes
Volk
sieht
die
eigene
Zerstörung
nicht
Cala
a
boca
muleque
fica
quieto
engole
o
choro
Halt
den
Mund,
Junge,
sei
still,
schluck
das
Weinen
runter
A
mãe
grita
no
farol
com
o
filho
cheio
de
piolho
Die
Mutter
schreit
an
der
Ampel
mit
dem
lausigen
Sohn
Não
vai
ser
como
medicina
a
cura
desse
câncer
Die
Heilung
dieses
Krebses
wird
nicht
wie
Medizin
sein
Só
com
interversão
divina
Nur
mit
göttlichem
Eingreifen
Quem
vem
de
cima
Der
von
oben
kommt
O
mundo
roda
mas
uma
hora
vai
parar
Die
Welt
dreht
sich,
aber
irgendwann
wird
sie
anhalten
Eu
to
contando
os
dias
pro
céu
abrir
e
Jesus
Cristo
voltar
Ich
zähle
die
Tage,
bis
der
Himmel
sich
öffnet
und
Jesus
Christus
zurückkehrt
O
clima
tá
tenso
Die
Stimmung
ist
angespannt
Nego
eu
lamento
Alter,
es
tut
mir
leid
Pra
todo
lado
é
dor
e
sofrimento
Überall
ist
Schmerz
und
Leid
O
mundo
rodou,
mudou
e
rodou
Die
Welt
drehte
sich,
veränderte
sich
und
drehte
sich
O
fim
dos
tempos
chegou!
Das
Ende
der
Zeiten
ist
gekommen!
Se
você
acha
que
o
crime
não
compensa
fala
sério?
Wenn
du
denkst,
Verbrechen
lohnt
sich
nicht,
im
Ernst?
Se
o
seu
nome
tivesse
na
lista
do
Marcos
Valério
Wenn
dein
Name
auf
der
Liste
von
Marcos
Valério
stünde
Mamãe
quando
crescer
quero
ser
deputado
Mama,
wenn
ich
groß
bin,
will
ich
Abgeordneter
werden
Pra
roubar
e
voltar
no
próximo
mandato
Um
zu
stehlen
und
im
nächsten
Mandat
zurückzukehren
Quem
é
mais
bandido
decida
você
Wer
der
größere
Bandit
ist,
entscheide
du
O
congresso
nacional
ou
PCC
Der
Nationalkongress
oder
das
PCC
O
povo
tá
com
medo
da
violência
mais
voto
a
favor
do
armamento
Das
Volk
hat
Angst
vor
der
Gewalt,
aber
stimmt
für
die
Bewaffnung
Então
pára
e
pensa
Also
halt
an
und
denk
nach
Clinica
pra
recuperação
de
dependente
Klinik
zur
Genesung
von
Abhängigen
Só
recebe
ajuda
de
crente
Bekommt
nur
Hilfe
von
Gläubigen
Cadê
a
grana
da
saúde,da
habitação,da
segurança
e
da
educação
Wo
ist
das
Geld
für
Gesundheit,
Wohnen,
Sicherheit
und
Bildung?
Foi
parar
em
uma
de
um
paraíso
fiscal
Es
landete
in
einem
Steuerparadies
Graças
ao
Maluf,o
Pita
e
o
Lalau
Dank
Maluf,
Pita
und
Lalau
E
você
tiver
sporte
na
mão
do
coiote
Und
wenn
du
Glück
hast
in
der
Hand
des
Kojoten
E
atravessar
a
frontera
da
América
do
Norte
Und
die
Grenze
nach
Nordamerika
überquerst
Peça
a
Deus
pra
te
guiar
e
não
te
abandonar
Bitte
Gott,
dich
zu
führen
und
dich
nicht
zu
verlassen
Poque
com
certeza
você
vai
precisar
Denn
du
wirst
es
mit
Sicherheit
brauchen
Quando
uma
luz
brilhar
e
o
fim
se
aproximar
Wenn
ein
Licht
scheint
und
das
Ende
naht
Quando
Jesus
Cristo
voltar
Wenn
Jesus
Christus
zurückkehrt
O
clima
tá
tenso
Die
Stimmung
ist
angespannt
Nego
eu
lamento
Alter,
es
tut
mir
leid
Pra
todo
lado
é
dor
e
sofrimento
Überall
ist
Schmerz
und
Leid
O
mundo
rodou,
mudou
e
rodou
Die
Welt
drehte
sich,
veränderte
sich
und
drehte
sich
O
fim
dos
tempos
chegou!
Das
Ende
der
Zeiten
ist
gekommen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.