Paroles et traduction DJ Alpiste - Intro 2000
Se
joga,
sai
que
sai,
que
o
chão
vai
tremer
Come
on,
get
down,
let
the
ground
shake
Minha
rima
vai
pegar,
vai
te
corroer
My
rhyme
will
get
you,
it
will
eat
you
away
Nill
é
meu
nome
viu,
Nill
Nill
is
my
name,
see,
Nill
Na
seqüência
de
um
pá,
vim
pra
rimar
In
a
sequence
of
beats,
I
came
to
rhyme
Tô
aqui
lado
a
lado
do
meu
mano
Alpiste
I'm
here
side
by
side
with
my
man
Alpiste
Sangue
bom,
velha
escola,
ai
aqui
é
foco
Good
blood,
old
school,
hey
here
is
focus
De
um
passado
de
correria,
silveira
bolou
a
base
From
a
past
of
running,
Silveira
figured
out
the
base
Eu
fiz
a
rima,
tô
a
pampa
tô
então
eu
vou
que
vou
I
made
the
rhyme,
I'm
on
the
loose,
so
I'm
going
for
it
Deus,
conto
com
o
senhor
pra
me
dar,
God,
I
count
on
you
to
give
me
Força
pra
lutar,
contra
todo
mal
que
venha
me
atrapalhar
Strength
to
fight,
against
all
the
evil
that
comes
to
hinder
me
Rumo
2000,
tô
legal
tô
em
pé,
me
garanto
na
levada
Heading
into
2000,
I'm
legal,
I'm
on
my
feet,
I
can
handle
the
beat
Só
se
não
quiser,
Rap
é
o
som,
Dim
Dim
Dom,
Only
if
you
don't
want
to,
Rap
is
the
sound,
Ding
Ding
Dong,
Nill,
Alpiste
e
firmou
o
Eu
quero
é
mais
estar
com
a
paz
Nill,
Alpiste
and
it
stuck,
I
want
more
is
to
be
at
peace
Por
isso
estou
aqui,
Alpiste
é
gente
que
faz
That's
why
I'm
here,
Alpiste
is
someone
who
does
things
Saio
fora
deixo
um
salve
pra
você
I'm
out,
I
leave
you
a
shout
out
Aqu
é
Nill(M.R.N)
firma
V.P.
That's
Nill(M.R.N)
firm
V.P.
Um
asso
para
o
ano
2000,
DJ
A.L.P.I.S.T.E.
manda
vê,
An
ace
for
the
year
2000,
DJ
A.L.P.I.S.T.E.
let's
go,
De
novo
pra
você,
de
um
jeito
ou
de
outro
você
vai
entender,
Again
for
you,
one
way
or
another
you
will
understand,
Aposentei
o
calibre
mais
não
parei
de
atirar
I
retired
the
caliber
but
I
didn't
stop
shooting
Aqui
sempre
vai
ter
disposoção
pra
rimar
Here
there
will
always
be
a
willingness
to
rhyme
Meu
alvo
está
definido,
não
erro
o
meu
inimigo
My
target
is
defined,
I
don't
miss
my
enemy
O
que
é
sólido
não
pode
se
desfazer
What
is
solid
cannot
be
undone
Eu
sou
aquele
que
não
se
pode
esquecer
I
am
the
one
who
cannot
be
forgotten
Pode
crê
é
isso
aí
Nill,
paz!
You
can
believe
it's
true,
Nill,
peace!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.