DJ Alpiste - Louvado Seja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Alpiste - Louvado Seja




Louvado Seja
Praise Be
Esse é o meu Brasil
This is my Brazil
E é isso que eu gosto de ouvir
And that's what I love to hear
Vamos no suingue, vem
Let's get into the swing, come on
Vem comigo, vem
Come with me, come on
Se liga aí, sangue bom, meu rap o tom
Listen up, good people, my rap sets the tone
Meu som é de ação, não tem vacilação
My sound is action-packed, no hesitation
Meu verbo cai em cima fazendo minha rima
My words fall heavy, forming my rhyme
Convoco pra essa festa meus mano e minhas mina
I summon my brothers and sisters to this party
Aí, maluco, a ideia é forte, fica ligado
Yo, dude, the idea is strong, stay tuned
Perto do certo, fugindo do errado
Close to right, escaping wrong
Aí, ladrão, um tempo, aposenta o armamento
Hey, thief, give it a break, retire your weapon
Fica na boa pra curtir o movimento
Stay cool and enjoy the movement
O céu vai descer e a terra vai subir
The sky will descend and the earth will rise
O rei chegou, fica por aqui
The king has arrived, stay here
alegria estampada na cara do irmão
Only joy stamped on my brother's face
quanto tempo eu não via isso? É muito bom
How long has it been since I've seen this? It's so good
Quero dançar, cantar, pra todo mundo ver
I want to dance, to sing, for everyone to see
Que vive, meu Senhor, e também eu vou viver
That He lives, my Lord, and I will live too
Eternamente, pra sempre todo o louvor
Eternally, forever all praise
Cante comigo, louvado seja o meu Senhor, e aí?
Sing with me, praise be to my Lord, what do you say?
(Louvado seja o meu Senhor) Louvado seja o meu Senhor
(Praise be to my Lord) Praise be to my Lord
(Aquele que me deu a vida pra eu poder cantar)
(The One who gave me life so I could sing)
Então vamo cantar, vem comigo, vamo lá, diz
So let's sing, come with me, let's go, say it
(Naquela tarde de domingo) Naquela tarde de domingo
(On that Sunday afternoon) On that Sunday afternoon
(Quando decidi com Ele andar)
(When I decided to walk with Him)
É, eu tenho que um dia tudo vai mudar
Yeah, I have faith that one day everything will change
Eu acredito que um dia ele vai voltar
I believe that one day He will return
Pra separar o que é bom do que é ruim
To separate what is good from what is bad
É, eu ligado que vai ser assim
Yeah, I know it's gonna be like that
O Céu vai se abrir e a Terra vai tremer, e
The Heavens will open and the Earth will tremble, what do you say?
De ponta a ponta pra todo mundo ver
From end to end for everyone to see
A hora chegando não vai demorar
The time is coming, it won't be long
Pode certo, vale a pena esperar
You can be sure, it's worth the wait
Enquanto isso, a festa continua
Meanwhile, the party goes on
Em casa, na igreja ou no meio da rua
At home, in church, or in the middle of the street
Motivo de sobra pra agradecer
Plenty of reasons to be thankful
Eu não vou parar nem quando eu morrer
I won't stop, not even when I die
Minha alegria é exaltar o seu nome
My joy is to exalt His name
Eu não vacilo quando pego o microfone
I don't hesitate when I grab the microphone
Jesus pra sempre seja louvado
Jesus forever be praised
Louvado seja meu Deus, meu aliado
Praise be to my God, my ally
Vem comigo e diz
Come with me and say
(Louvado seja o meu Senhor) Louvado seja o meu Senhor
(Praise be to my Lord) Praise be to my Lord
(Aquele que me deu a vida pra eu poder cantar)
(The One who gave me life so I could sing)
Então vamo cantar, vem comigo, vamo lá, diz
So let's sing, come with me, let's go, say it
(Naquela tarde de domingo) Naquela tarde de domingo
(On that Sunday afternoon) On that Sunday afternoon
(Quando decidi com Ele andar) Brasil!
(When I decided to walk with Him) Brazil!
Eu grito gol (Gol!) quando meu time da show
I shout goal (Goal!) when my team puts on a show
Eu bato palma (Ah!) quando eu gosto do som
I clap my hands (Ah!) when I like the sound
Quando encontro um mano que eu não via muito tempo
When I meet a brother I haven't seen in a long time
E fico feliz, dou um abraço e cumprimento
And then I'm happy, I give a hug and a greeting
Se eu faço isso à toa ou por qualquer razão
If I do this for nothing or for any reason
Muito mais pro meu Deus que me deu a salvação
Much more for my God who gave me salvation
Seu nome eu vou louvar, pra sempre exaltar
I will praise His name, exalt Him forever
Pois somente Ele é digno de se adorar
For He alone is worthy of worship
Igual a Ele não outro e nunca haverá
There is no other like Him and there never will be
O Cristo leão da tribo de Judá
The Lion of Judah, the Christ
O alfa, o omega, o começo e o fim
The alpha, the omega, the beginning and the end
Pois Ele que deu a vida pra morrer por mim
For He alone gave His life to die for me
Vem comigo, vamo nessa, levante a mão pra cima assim
Come with me, let's go, raise your hand like this
Jesus é a inspiração pra toda a rima
Jesus is the inspiration for every rhyme
Eu não me envergonho do meu Salvador
I am not ashamed of my Savior
É por isso que eu digo, louvado seja o meu Senhor, e aí?
That's why I say, praise be to my Lord, what do you say?
(Louvado seja o meu Senhor) Louvado seja o meu Senhor
(Praise be to my Lord) Praise be to my Lord
(Aquele que me deu a vida pra eu poder cantar)
(The One who gave me life so I could sing)
Então vamo cantar, vem comigo, vamo lá, diz
So let's sing, come with me, let's go, say it
(Naquela tarde de domingo) Naquela tarde de domingo
(On that Sunday afternoon) On that Sunday afternoon
(Quando decidi com Ele andar)
(When I decided to walk with Him)
Mais uma vez, eu quero ouvir vocês, vai!
One more time, I want to hear only you, go!
(Louvado seja o meu Senhor) Louvado seja o meu Senhor
(Praise be to my Lord) Praise be to my Lord
(Aquele que me deu a vida pra eu poder cantar)
(The One who gave me life so I could sing)
Então vamo cantar, vem comigo, vamo lá, diz
So let's sing, come with me, let's go, say it
(Naquela tarde de domingo) Naquela tarde de domingo
(On that Sunday afternoon) On that Sunday afternoon
(Quando decidi com Ele andar)
(When I decided to walk with Him)
Eu quero ouvir eles agora, vocês
I only want to hear them now, just you
Vamo lá, diz comigo, vai, diz aí!
Come on, say it with me, go, say it!
Louvado (seja o meu Senhor), louvado seja o meu Senhor
Praise (be to my Lord), praise be to my Lord
(Aquele que me deu a vida pra eu poder cantar)
(The One who gave me life so I could sing)
Então vamo cantar mais alto que eu quero ouvir, diz
So let's sing louder, I want to hear, say
(Naquela tarde de domingo) Naquela tarde de domingo
(On that Sunday afternoon) On that Sunday afternoon
(Quando decidi com Ele andar)
(When I decided to walk with Him)
Mais uma vez, vamo lá, quero ouvir, diz
One more time, come on, I want to hear, say it
(Louvado seja o meu Senhor) Diz, louvado seja o meu Senhor
(Praise be to my Lord) Say, praise be to my Lord
(Aquele que me deu a vida pra eu poder cantar)
(The One who gave me life so I could sing)
Vamo cantar, vem comigo, vamo lá, diz
Let's sing, come with me, let's go, say it
(Naquela tarde de domingo) Naquela tarde de domingo
(On that Sunday afternoon) On that Sunday afternoon
(Quando decidi com Ele andar)
(When I decided to walk with Him)
Chega junto, como é que é?
Come closer, what's up?
Diz pra mim, vai!
Tell me, go!
Diz, diz, diz
Say, say, say
Ah, a-ha, a-ha
Ah, a-ha, a-ha
Louvado seja, louvado seja o meu Senhor
Praise be, praise be to my Lord
Louvado seja, louvado seja o meu Senhor
Praise be, praise be to my Lord
Louvado seja, louvado seja o meu Senhor
Praise be, praise be to my Lord
Louvado seja
Praise be
Glória a Deus!
Glory to God!
Vou chamar a minha terceira participação especial dessa noite
I'm going to call my third special guest of the night
Diretamente da Baixada Santista: God's Power
Directly from Baixada Santista: God's Power





Writer(s): Edson Moraes Trindade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.