DJ Alpiste - Na Quebrada (feat. God's Power) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Alpiste - Na Quebrada (feat. God's Power)




Na Quebrada (feat. God's Power)
In the Hood (feat. God's Power)
Você encontra de tudo na minha quebrada
You can find everything in my hood
Todo tipo de coisa la na minha quebrada
All kinds of things in my hood
Droga bebida la na minha quebrada tem
Drugs, drinks, you got it in my hood
Malandro otario ladrão sangue bom tem também
Thugs, fools, thieves, good people too
Você encontra mulher bonita na minha quebrada
You'll find beautiful women in my hood
Os manos do pagode estão na minha quebrada
The pagode guys are in my hood
Hip hop de primeira tem na minha quebrada
First-class hip hop is in my hood
Por mim sempre estará muito bem representada
For me, it will always be well represented
Os mano que bate uma bola estão na minha quebrada
The guys who play ball are in my hood
Favela também ta la na minha quebrada
The favela is also there in my hood
Tem uns lugar loco pra curti uma balada
There are some crazy places to enjoy a party
Também tem muita igreja na minha quebrada
There are also many churches in my hood
Pra ouvir a palavra de Deus não custa nada
To hear the word of God, it costs nothing
Você pode sair com a vida transformada
You can leave with your life transformed
Tem muito ateu que não acredita em Deus
There are many atheists who don't believe in God
Também tem crente louco fanático como eu
There are also crazy believers, fanatics like me
Tem de tudo vem conferir não custa nada
There's everything, come check it out, it costs nothing
Tudo isso você encontra na minha quebrada
You can find all this in my hood
Gosto muito dela eu não troco por nada
I like it a lot, I wouldn't trade it for anything
São Paulo Brasil zona norte e minha quebrada
São Paulo, Brazil, north zone, and my hood
Vem comigo vem na quebrada diz:
Come with me, come to the hood, say:
Coro:
Chorus:
Tem muita coisa legal
There are many cool things
Na quebrada
In the hood
Vem que eu vou te apresentar
Come, I'll introduce you
Na quebrada
In the hood
Vem comigo e chegar
Come with me and just arrive
Na quebrada
In the hood
Você tem que se ligar
You have to connect
Na quebrada
In the hood
Tem muita coisa legal
There are many cool things
Na quebrada
In the hood
Vem que eu vou te apresentar
Come, I'll introduce you
Vem comigo vem na quebrada
Come with me, come to the hood
Se você quiser da um role pode fazer
If you want to take a ride, you can do it
Na minha quebrada demoro pode crê
In my hood, believe me
Santo Eduardo Guilherme corte zona norte
Santo Eduardo, Guilherme, court, north zone
Aqui novo mundo vila maria o rap e forte
Here, New World, Vila Maria, rap is strong
Forte prevalece com ideia positiva
Strong prevails with positive ideas
Passando uma mensagem para mudar sua vida
Passing on a message to change your life
Os manos correria pensar em Jesus
The brothers running to think about Jesus
Sair das trevas e enxergar a luz
Get out of the darkness and see the light
Sem medo de ser feliz sem brecha sem mancada
Without fear of being happy, without loopholes, without mistakes
É isso que eu desejo nos mano la da quebrada
That's what I wish for the brothers in the hood
Mas também tem outras que eu não posso deixar de citar
But there are also others that I can't fail to mention
Sapo pemba Sexto Selo ai e chegar
Sapo Pemba, Sexto Selo, just come
Eu também vou falar de uma outra quebrada
I'm also going to talk about another hood
Que eu amo e respeito fica la na baixada
That I love and respect, it's there in the lowlands
Praia areia vila Belmiro futebol
Beach, sand, Vila Belmiro, soccer
O santos campeão o calor do sol
The Santos champion, the heat of the sun
Os manos do rap gospel la da baixada
The gospel rap brothers down there
Sacerdotes good's power minha rapaziada
Sacerdotes, Good's Power, my crew
Fique a vontade e sinta-se em casa
Feel free and make yourself at home
Quando estiver comigo na minha quebrada(volta pro coro).
When you're with me in my hood (back to the chorus).
Chegando devagar como quem não quer nada
Arriving slowly as if you don't want anything
Eu peço licença pra entrar com a rapaziada
I ask permission to enter with the crew
Não pega nada se liga na vida entao irmão
Don't take anything, pay attention to life, brother
Aqui e periferia cola sangue bom
Here it's the periphery, only good blood sticks
Eu to a pampa eu to sossegado
I'm relaxed, I'm calm
Eu to na paz de deus aliado ta ligado na terra e no Céu
I'm in the peace of God, ally, you know, on earth and in heaven
Deus me cubra com teu véu vou na marginal sentido Cubatão
God cover me with your veil, I'm going to the marginal direction Cubatão
uma parada pra ver os irmão
Make a stop just to see the brothers
Pode crê e assim que tem que ser
Believe me, that's how it has to be
Quanto mais conhecimento correria e proceder
The more knowledge, hustle and proceed
Mais mais vai viver legal toda a amizade da minha quebrada e fundamental
The more you will live well, all the friendship of my hood is fundamental
Essa e a nossa cara pode acreditar
This is our face, you can believe it
Periferia em qualquer lugar
Periphery anywhere
Aqui e la na minha quebrada baixada santista e nos levando a palavra rimada
Here and there in my hood, Baixada Santista, and taking the rhymed word to us
aliado mano chegado dj alpiste e gpr de lado a lado(volta ao coro).
Only allies, only close brothers, DJ Alpiste and GPR side by side (back to the chorus).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.