Paroles et traduction DJ Alpiste - Na Quebrada (feat. God's Power)
Na Quebrada (feat. God's Power)
In the Hood (feat. God's Power)
Você
encontra
de
tudo
na
minha
quebrada
You
can
find
everything
in
my
hood
Todo
tipo
de
coisa
la
na
minha
quebrada
All
kinds
of
things
in
my
hood
Droga
bebida
la
na
minha
quebrada
tem
Drugs,
drinks,
you
got
it
in
my
hood
Malandro
otario
ladrão
sangue
bom
tem
também
Thugs,
fools,
thieves,
good
people
too
Você
encontra
mulher
bonita
na
minha
quebrada
You'll
find
beautiful
women
in
my
hood
Os
manos
do
pagode
estão
na
minha
quebrada
The
pagode
guys
are
in
my
hood
Hip
hop
de
primeira
tem
na
minha
quebrada
First-class
hip
hop
is
in
my
hood
Por
mim
sempre
estará
muito
bem
representada
For
me,
it
will
always
be
well
represented
Os
mano
que
bate
uma
bola
estão
na
minha
quebrada
The
guys
who
play
ball
are
in
my
hood
Favela
também
ta
la
na
minha
quebrada
The
favela
is
also
there
in
my
hood
Tem
uns
lugar
loco
pra
curti
uma
balada
There
are
some
crazy
places
to
enjoy
a
party
Também
tem
muita
igreja
na
minha
quebrada
There
are
also
many
churches
in
my
hood
Pra
ouvir
a
palavra
de
Deus
não
custa
nada
To
hear
the
word
of
God,
it
costs
nothing
Você
pode
sair
com
a
vida
transformada
You
can
leave
with
your
life
transformed
Tem
muito
ateu
que
não
acredita
em
Deus
There
are
many
atheists
who
don't
believe
in
God
Também
tem
crente
louco
fanático
como
eu
There
are
also
crazy
believers,
fanatics
like
me
Tem
de
tudo
vem
conferir
não
custa
nada
There's
everything,
come
check
it
out,
it
costs
nothing
Tudo
isso
você
encontra
na
minha
quebrada
You
can
find
all
this
in
my
hood
Gosto
muito
dela
eu
não
troco
por
nada
I
like
it
a
lot,
I
wouldn't
trade
it
for
anything
São
Paulo
Brasil
zona
norte
e
minha
quebrada
São
Paulo,
Brazil,
north
zone,
and
my
hood
Vem
comigo
vem
na
quebrada
diz:
Come
with
me,
come
to
the
hood,
say:
Tem
muita
coisa
legal
There
are
many
cool
things
Vem
que
eu
vou
te
apresentar
Come,
I'll
introduce
you
Vem
comigo
e
só
chegar
Come
with
me
and
just
arrive
Você
tem
que
se
ligar
You
have
to
connect
Tem
muita
coisa
legal
There
are
many
cool
things
Vem
que
eu
vou
te
apresentar
Come,
I'll
introduce
you
Vem
comigo
vem
na
quebrada
Come
with
me,
come
to
the
hood
Se
você
quiser
da
um
role
pode
fazer
If
you
want
to
take
a
ride,
you
can
do
it
Na
minha
quebrada
demoro
pode
crê
In
my
hood,
believe
me
Santo
Eduardo
Guilherme
corte
zona
norte
Santo
Eduardo,
Guilherme,
court,
north
zone
Aqui
novo
mundo
vila
maria
o
rap
e
forte
Here,
New
World,
Vila
Maria,
rap
is
strong
Forte
prevalece
com
ideia
positiva
Strong
prevails
with
positive
ideas
Passando
uma
mensagem
para
mudar
sua
vida
Passing
on
a
message
to
change
your
life
Os
manos
correria
pensar
em
Jesus
The
brothers
running
to
think
about
Jesus
Sair
das
trevas
e
enxergar
a
luz
Get
out
of
the
darkness
and
see
the
light
Sem
medo
de
ser
feliz
sem
brecha
sem
mancada
Without
fear
of
being
happy,
without
loopholes,
without
mistakes
É
isso
que
eu
desejo
nos
mano
la
da
quebrada
That's
what
I
wish
for
the
brothers
in
the
hood
Mas
também
tem
outras
que
eu
não
posso
deixar
de
citar
But
there
are
also
others
that
I
can't
fail
to
mention
Sapo
pemba
Sexto
Selo
ai
e
só
chegar
Sapo
Pemba,
Sexto
Selo,
just
come
Eu
também
vou
falar
de
uma
outra
quebrada
I'm
also
going
to
talk
about
another
hood
Que
eu
amo
e
respeito
fica
la
na
baixada
That
I
love
and
respect,
it's
there
in
the
lowlands
Praia
areia
vila
Belmiro
futebol
Beach,
sand,
Vila
Belmiro,
soccer
O
santos
campeão
o
calor
do
sol
The
Santos
champion,
the
heat
of
the
sun
Os
manos
do
rap
gospel
la
da
baixada
The
gospel
rap
brothers
down
there
Sacerdotes
good's
power
minha
rapaziada
Sacerdotes,
Good's
Power,
my
crew
Fique
a
vontade
e
sinta-se
em
casa
Feel
free
and
make
yourself
at
home
Quando
estiver
comigo
na
minha
quebrada(volta
pro
coro).
When
you're
with
me
in
my
hood
(back
to
the
chorus).
Chegando
devagar
como
quem
não
quer
nada
Arriving
slowly
as
if
you
don't
want
anything
Eu
peço
licença
pra
entrar
com
a
rapaziada
I
ask
permission
to
enter
with
the
crew
Não
pega
nada
se
liga
na
vida
entao
irmão
Don't
take
anything,
pay
attention
to
life,
brother
Aqui
e
periferia
só
cola
sangue
bom
Here
it's
the
periphery,
only
good
blood
sticks
Eu
to
a
pampa
eu
to
sossegado
I'm
relaxed,
I'm
calm
Eu
to
na
paz
de
deus
aliado
ta
ligado
na
terra
e
no
Céu
I'm
in
the
peace
of
God,
ally,
you
know,
on
earth
and
in
heaven
Deus
me
cubra
com
teu
véu
vou
na
marginal
sentido
Cubatão
God
cover
me
with
your
veil,
I'm
going
to
the
marginal
direction
Cubatão
Dá
uma
parada
só
pra
ver
os
irmão
Make
a
stop
just
to
see
the
brothers
Pode
crê
e
assim
que
tem
que
ser
Believe
me,
that's
how
it
has
to
be
Quanto
mais
conhecimento
correria
e
proceder
The
more
knowledge,
hustle
and
proceed
Mais
mais
vai
viver
legal
toda
a
amizade
da
minha
quebrada
e
fundamental
The
more
you
will
live
well,
all
the
friendship
of
my
hood
is
fundamental
Essa
e
a
nossa
cara
pode
acreditar
This
is
our
face,
you
can
believe
it
Periferia
em
qualquer
lugar
Periphery
anywhere
Aqui
e
la
na
minha
quebrada
baixada
santista
e
nos
levando
a
palavra
rimada
Here
and
there
in
my
hood,
Baixada
Santista,
and
taking
the
rhymed
word
to
us
Só
aliado
só
mano
chegado
dj
alpiste
e
gpr
de
lado
a
lado(volta
ao
coro).
Only
allies,
only
close
brothers,
DJ
Alpiste
and
GPR
side
by
side
(back
to
the
chorus).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Acústico
date de sortie
10-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.