Paroles et traduction DJ Alpiste - Para Todos os meus Irmãos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Todos os meus Irmãos
For All My Brothers
Jamais
vou
perder
a
fé
I
will
never
lose
faith
Irmão
sabe
como
é
Brother,
you
know
how
it
is
Não
desisto
I
don't
give
up
Porque
sei
vou
vencer
Because
I
know
I
will
win
Jamais
vou
perder
a
minha
fé
I
will
never
lose
my
faith
Aconteça
o
que
acontecer
Whatever
happens
Pelo
que
der
No
matter
what
A
angustia
e
o
sofrimento
The
anguish
and
suffering
Vem
me
abater
Come
to
bring
me
down
Mas
eu
não
me
abalo
But
I
don't
break
Porque
sei
que
vou
vencer
Because
I
know
I
will
win
O
choro
pode
durar
uma
noite
inteira
Crying
may
last
for
a
whole
night
Mas
a
alegria
vem
pela
manhã
But
joy
comes
in
the
morning
Tenho
fé
no
Deus
que
me
deu
a
salvação
I
have
faith
in
the
God
who
gave
me
salvation
Mandou
seu
Filho
pra
me
dar
a
redenção
He
sent
his
Son
to
give
me
redemption
Hoje
ando
de
cabeça
erguida
pela
rua
Today
I
walk
with
my
head
held
high
down
the
street
Muita
fé
em
Deus
porque
a
vida
continua
Much
faith
in
God
because
life
goes
on
Fugindo
sempre
da
aparência
do
que
é
mau
Always
fleeing
the
appearance
of
what
is
evil
Nunca
estou
sozinho
sigo
sempre
na
moral
I
am
never
alone
I
always
follow
morals
Sua
promessa
vai
se
cumprir
eu
to
ligado
Your
promise
will
be
fulfilled,
I'm
connected
Eu
sinto
sua
presença
aqui
do
meu
lado
I
feel
your
presence
here
by
my
side
Obrigado
por
me
fazer
um
vencedor
Thank
you
for
making
me
a
winner
A
ti
Jesus
entrego
meu
louvor
To
you
Jesus
I
give
my
praise
Jamais
vou
perder
a
fé
I
will
never
lose
faith
Irmão
sabe
como
é
Brother,
you
know
how
it
is
Não
desisto
I
don't
give
up
Porque
sei
vou
vencer
Because
I
know
I
will
win
Guerreiro
que
é
guerreiro
nunca
foge
do
combate
A
warrior
who
is
a
warrior
never
runs
from
combat
Só
vence
a
batalha
quem
é
forte
não
covarde
Only
the
strong,
not
the
coward,
wins
the
battle
A
fé
não
se
explica
mas
trás
felicidade
Faith
cannot
be
explained
but
it
brings
happiness
Eu
quero
o
tempo
bom
que
vem
depois
da
tempestade
I
want
the
good
weather
that
comes
after
the
storm
100%
puro
eu
não
me
misturo
100%
pure
I
don't
mix
Desse
lado
só
quem
é
ninguém
fica
em
cima
do
muro
On
this
side,
only
those
who
are
nobody
are
on
the
fence
Amigos
aliados
que
oram
por
mim
Allied
friends
who
pray
for
me
Sem
desistir
vão
comigo
até
o
fim
Without
giving
up
they
go
with
me
until
the
end
Eu
sei
que
drama
eu
vejo
a
conspiração
I
know
that
drama
I
see
the
conspiracy
To
sempre
ligeiro
essa
é
minha
missão
I'm
always
quick
this
is
my
mission
Não
fujo
não
corro
eu
encaro
de
frente
I
don't
run,
I
don't
run,
I
face
it
head
on
Nessa
guerra
eu
sou
mais
um
sobrevivente
In
this
war
I
am
one
more
survivor
Mas
sigo
em
busca
da
minha
vitória
But
I
continue
in
search
of
my
victory
Eu
ja
tomei
posse
chegou
a
minha
hora
I
have
already
taken
possession,
my
time
has
come
A
fé
que
eu
tenho
nunca
vai
desaparecer
The
faith
I
have
will
never
disappear
Meu
Deus
está
comigo
e
é
assim
que
eu
vou
vencer
My
God
is
with
me
and
this
is
how
I
will
win
Jamais
vou
perder
a
fé
I
will
never
lose
faith
Irmão
sabe
como
é
Brother,
you
know
how
it
is
Não
desisto
I
don't
give
up
Porque
sei
vou
vencer
Because
I
know
I
will
win
Na
correria
todo
dia
com
Jesus
na
parceria
In
the
rush
every
day
with
Jesus
in
partnership
Sempre
pedindo
sabedoria
para
viver
um
novo
dia
Always
asking
for
wisdom
to
live
a
new
day
Seja
aqui
ou
lá
em
qualquer
lugar
Be
it
here
or
there
anywhere
Jamais
vou
perder
minha
fé
nada
pode
me
parar
I
will
never
lose
my
faith
nothing
can
stop
me
Insisto
persisto
firmão
resisto
I
insist
persist
I
resist
firmly
Luto
pela
fé
em
nome
de
Jesus
Cristo
I
fight
for
faith
in
the
name
of
Jesus
Christ
Fé
no
Criador
fé
no
Redentor
Faith
in
the
Creator
faith
in
the
Redeemer
Que
me
posicionou
para
ser
um
lutador
Who
positioned
me
to
be
a
fighter
Quem
eu
era
quem
eu
sou
olha
só
demorou
Who
I
was
who
I
am
look
it
took
a
long
time
No
nome
do
Deus
vivo
muito
mais
que
vencedor
In
the
name
of
the
living
God
much
more
than
a
winner
Pela
fé
estou
aqui
firmão
Naldo
Dee
By
faith
I
am
here
firm
Naldo
Dee
A
fé
sem
obra
é
morta
cuidado
pra
não
cair
Faith
without
works
is
dead
be
careful
not
to
fall
O
recado
foi
dado
The
message
was
given
Pra
você
que
não
entendeu
For
you
who
didn't
understand
Sem
fé
é
impossível
agradar
a
Deus
Without
faith
it
is
impossible
to
please
God
Naldo
Dee
Dj
Alpiste
falem
o
que
quiser
Naldo
Dee
Dj
Alpiste
say
what
you
want
Estamos
firmes
com
Jesus
não
vamos
perder
a
fé
We
are
firm
with
Jesus
we
will
not
lose
faith
Jamais
vou
perder
a
fé
I
will
never
lose
faith
Irmão
sabe
como
é
Brother,
you
know
how
it
is
Não
desisto
I
don't
give
up
Porque
sei
vou
vencer
Because
I
know
I
will
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.