DJ Alpiste - Pela Grana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Alpiste - Pela Grana




Pela Grana
For the Money
Fiz 10, depois fiz 100 mil
I made 10, then I made 100 thousand
Vou fazer 1 milhão
I'm gonna make a million
Porque sim, porque eu não sei, porque não
Because yes, because I don't know, because no
eu sei sim o que cêis são
Oh, I do know what you are
Quem vai fazer dim acordar cedin
Who's gonna make dim wake up early
E repartir o pão
And share the bread
Porque pra mim é importante
Because it's important to me
Que vocês sintam seda
That you feel silk
Muito mais do que cetim
Much more than satin
Sei não, pode ser um abate
I don't know, it could be a slaughter
Na verdade qualquer coisa
Actually anything
Brilha mais nessa escuridão
Shines brighter in this darkness
Cassado por falar a verdade
Hunted for telling the truth
Todos programados pelo poder da mentira
Everyone programmed by the power of lies
Foda-se o sangue derramado
Fuck the spilled blood
Não é proveitoso essa garota é uma vampira
This girl is not profitable, she's a vampire
Flores nesse dia ensolarado
Flowers on this sunny day
Ouvi dizer que o estado tem planos
I heard the state has plans
Pra pintar o céu de chroma key
To paint the sky chroma key
foi executado
It's already been executed
Fica azul quando buga a matriz cinza
It turns blue when the gray matrix bugs
Mas música eu vi que pinta
But I saw that music paints
Não pronto pra encarar minha face
I'm not ready to face myself
Tenho medo, sofro, às vezes não durmo direito
I'm afraid, I suffer, sometimes I don't sleep well
Pois não sei se acordado
Because I don't know if I'm awake
Ou se sonho que estou dormindo imerso ao medo
Or if I dream that I'm sleeping immersed in fear
Bem profundo mesmo
Very deep indeed
Se eu me sinto preso no passado
If I feel stuck in the past
Eu sou o momento, fui interrogado
I am the moment, I was interrogated
Talvez um poema ou depoimento
Maybe a poem or a statement
Pro delegado que também foi enganado
To the delegate who was also deceived
Meu advogado fuma o meu
My lawyer smokes mine
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Meu mano chama as mina
My man calls the girls
Na janela e as mina vem
At the window and the girls come
Correndo tipo, shake that ass
Running like, shake that ass
Parece que eu não sei fazer uns trap
It seems like I don't know how to make some traps
Reconhece o rap
Recognize the rap
Tipo Boombep
Like Boom bap
Tipo Joe Badass
Like Joey Bada$$
Duas vidas dez CEP
Two lives, ten zip codes
Tipo três faculdades
Like three colleges
Com 13 semestres
With 13 semesters
Tarado no rap
Horny for rap
Até que mesmo parado
Even when I'm standing still
Eu causando estrago
I'm causing damage
Tipo mina terrestre
Like an earth girl
Insetos, tenho um certo Baygon
Insects, I have a certain Baygon
Eu queimo com meu próprio dragão
I burn with my own dragon
Eu fecho com meu próximo irmão
I close with my next brother
A gente ri da sua cara com o próprio baralho
We laugh at your face with our own deck
Usando nosso próprio jargão
Using our own jargon
contigo Drão abraço Japão
I'm with you, Drão, hug, Japan
Lembrei do meu primeiro dezão na CEI
I remembered my first ten at CEI
Voltei pra sul ouvindo Act a Fool
I went back south listening to Act a Fool
Como se eu tivesse viajado
Like I had traveled
No meu próprio vagão
In my own wagon
Nessa eu de baú até a norte
In this one I'm from the trunk to the north
Camiseta e short
T-shirt and shorts
Com estúdio funcionando
With the studio running
Eu não trampei no shopping
I didn't work at the mall
E era pra eu ir pro médico fazer check-up
And I was supposed to go to the doctor for a check-up
Mais um tipo vira-lata, odeio petshop
One more mutt, I hate pet shops
23 check point
23 checkpoints
Sangue não é ketchup
Blood is not ketchup
Eu e o beque super-bond
Me and the superglue defender
Mata o corpo? Fast food
Kill the body? Fast food
Rouba o rap, Robin Hood, ilusões
Steal rap, Robin Hood, illusions
Qual o público? Rap fútil
What's the audience? Futile rap
Chato como beisebol, Facebook
Boring like baseball, Facebook
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Quanto mais eu lucro mais eu gero lucro
The more I profit, the more I generate profit
Mais eu gero inveja
The more I generate envy
Eu erro mais me sinto um merda
I make mistakes but I feel like shit
E quanto mais me limpo mais me sujo
And the more I clean myself, the dirtier I get
Merda mais dinheiro e menos tudo
Shit plus money and less everything
Raçudo mais a assíduo
Hard-working but assiduous
Típico artilheiro eu empurro
Typical scorer, I just push
Vale muito porque vale tudo
It's worth a lot because anything goes
Eu pulei num rio de merda, mano eu tive sorte
I jumped in a river of shit, bro, I was lucky
Eu cai exatamente aonde o Brown jogou o malote
I fell exactly where Brown threw the bag
Acidentalmente rapper pra enjoar das flashs
Accidentally a rapper to get sick of the flashes
Dessa bad trip, get rich, velho hippie
Of this bad trip, get rich, old hippie
Vi o consumismo mudar de nome
I saw consumerism change its name
Foda pra quem vive e bom pra quem escuta
Sucks for those who live and good for those who listen
Quem vende a alma morre
Whoever sells their soul dies
Quem fala mais não escuta
Whoever talks more doesn't listen
Quem vende o tempo é pobre
Whoever sells time is poor
Quem compra o corpo é rico
Whoever buys a body is rich
Quem vende o corpo é
Whoever sells a body is
Por isso quem sobe escuta as vozes
That's why those who climb hear the voices
Te dizendo pula
Telling you to jump
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money
Grana, grana
Money, money






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.