Paroles et traduction DJ Alpiste - Qual é a Diferença (feat. TINA & Pretto Pontez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual é a Diferença (feat. TINA & Pretto Pontez)
What's the Difference (feat. TINA & Pretto Pontez)
Veja
você
qual
é
a
diferença
See
for
yourself,
what's
the
difference
O
bem,
o
mal,
cada
um
na
sua
crença
Good,
evil,
each
in
their
own
belief
Tem
anjo
do
bem,
e
anjo
da
maldade
There
are
angels
of
good,
and
angels
of
evil
A
verdade
é
o
oposto
da
falsidade
Truth
is
the
opposite
of
falsehood
Riqueza,
pobreza,
fome,
comida
na
mesa
Wealth,
poverty,
hunger,
food
on
the
table
O
que
é
feio
e
o
que
tem
beleza
What
is
ugly
and
what
has
beauty
Epidemia
que
traz
destruição
Epidemic
that
brings
destruction
O
milagre
da
cura
que
traz
libertação
The
miracle
of
healing
that
brings
liberation
Ceita,
fanatismo,
religião
Cult,
fanaticism,
religion
Fundamentalismo
que
traz
convicção
Fundamentalism
that
brings
conviction
O
ódio,
a
mágoa,
a
angústia
que
ficou
The
hatred,
the
hurt,
the
anguish
that
remained
O
arrependimento,
o
perdão
e
o
amor
Repentance,
forgiveness
and
love
O
temporal
que
veio
e
já
passou
The
storm
that
came
and
has
passed
A
estrela
da
manhã
no
céu
brilhou
The
morning
star
shone
in
the
sky
Trevas
de
um
lado
de
outro
a
luz
Darkness
on
one
side,
light
on
the
other
Jesus
pregado
naquela
cruz
Jesus
nailed
to
that
cross
Veja
você
qual
é
a
diferença
See
for
yourself,
what's
the
difference
Mais
não
se
deixe
levar
pela
aparência
But
don't
be
fooled
by
appearances
A
força
da
mão
que
empunha
a
espada
The
strength
of
the
hand
that
wields
the
sword
O
cristão
que
maneja
a
palavra
The
Christian
who
wields
the
word
Droga,
vício
o
precipício
Drugs,
addiction,
the
precipice
Mas
o
que
será
que
você
tem
a
ver
com
isso?
But
what
do
you
have
to
do
with
this?
A
favela
representa
a
senzala
The
favela
represents
the
slave
quarters
A
oferta
de
Abel
ainda
fala
Abel's
offering
still
speaks
Guerra
se
faz
em
busca
do
poder
War
is
waged
in
search
of
power
A
paz
verdadeira
só
Deus
pode
trazer
Only
God
can
bring
true
peace
O
sofrimento
de
um
povo
no
deserto
The
suffering
of
a
people
in
the
desert
Nova
Jerusalém
é
o
caminho
certo
New
Jerusalem
is
the
right
path
O
diabo
é
o
mal
personificado
The
devil
is
evil
personified
Jesus
o
Cristo
crucificado
Jesus
the
Christ
crucified
A
morte
o
inferno
a
perdição
Death,
hell,
perdition
Jesus
é
o
caminho
pra
salvação
Jesus
is
the
way
to
salvation
Se
eu
tenho
que
escolher
If
I
have
to
choose
Escolho
o
melhor
pra
mim
I
choose
the
best
for
me
Todo
mal
já
se
desfez
All
evil
has
already
been
undone
Nunca
mais
vai
ser
assim
It
will
never
be
like
this
again
Se
eu
tenho
que
escolher
If
I
have
to
choose
Escolho
o
melhor
pra
mim
I
choose
the
best
for
me
Todo
mal
já
se
desfez
All
evil
has
already
been
undone
Nunca
mais
vai
ser
assim
It
will
never
be
like
this
again
Me
diga,
quem
exemplo
na
periferia
Tell
me,
who
is
the
example
in
the
periphery
O
bem,
o
mal,
o
mal,
o
bem?
Good,
evil,
evil,
good?
Eu
sei,
o
dinheiro,
os
bens
I
know,
money,
possessions
Atraem
meu
povo
de
novo
Attract
my
people
again
Mais
um
mano
sendo
influência
Another
brother
being
an
influence
Na
favela
no
morro
In
the
favela
on
the
hill
Portando
arma
ele
tem
o
que
a
molecada
sonha
Carrying
a
gun,
he
has
what
the
kids
dream
of
Roupas
da
moda,
uns
cordão,
umas
mina
do
lado
Fashionable
clothes,
some
chains,
some
girls
by
his
side
Carro
equipado,
mas
não
há
paz
Equipped
car,
but
there
is
no
peace
Na
rua
vive
assombrado,
não
pode
ver
um
carro
He
lives
haunted
in
the
street,
he
can't
see
a
car
Por
outro
lado,
me
fala
do
irmãozinho
da
quebrada
On
the
other
hand,
tell
me
about
the
little
brother
from
the
hood
Roupa
humilde,
ele
não
usa
marca
Humble
clothes,
he
doesn't
wear
brands
Só
uma
Bíblia
Thompson
de
capa
marrom
Just
a
brown-covered
Thompson
Bible
Pra
todo
os
lados
ele
vai
e
vem
He
goes
and
comes
everywhere
Não
deve
nada
a
ninguém
He
owes
nothing
to
anyone
Passa
firme
rumo
a
igreja
He
walks
steadily
towards
the
church
Quando
passa
é
motivo
de
riso
de
graça
When
he
passes,
it's
a
reason
for
laughter
Talvez
por
andar
na
contra
mão
do
mundo
Maybe
for
walking
against
the
world
Não
ignora
mesmo
assim
ele
ora
e
pede
a
Deus
He
doesn't
ignore,
even
so
he
prays
and
asks
God
Senhor,
abraça
esses
jovens
que
estão
indo
embora
Lord,
embrace
these
young
people
who
are
leaving
Sem
conhecimento,
sem
marcar
hora
Without
knowledge,
without
setting
a
time
Aquebranta
corações
Break
hearts
Meu
Senhor,
aquebranta
My
Lord,
break
Aí
eu
vejo
nesse
jovem
a
paz
de
espírito
Then
I
see
in
this
young
man
the
peace
of
mind
E
é
disso
que
todos
precisam
And
that's
what
everyone
needs
Precisam
de
Cristo
They
need
Christ
Se
eu
tenho
que
escolher
If
I
have
to
choose
Escolho
o
melhor
pra
mim
I
choose
the
best
for
me
Todo
mal
já
se
desfez
All
evil
has
already
been
undone
Nunca
mais
vai
ser
assim
It
will
never
be
like
this
again
Se
eu
tenho
que
escolher
If
I
have
to
choose
Escolho
o
melhor
pra
mim
I
choose
the
best
for
me
Todo
mal
já
se
desfez
All
evil
has
already
been
undone
Nunca
mais
vai
ser
assim
It
will
never
be
like
this
again
Aí
irmão,
quem
é
o
que
exemplo
So
brother,
who
is
the
example
Em
quem
você
se
espelha?
Who
do
you
look
up
to?
O
bem
tá
aí,
mas
ninguém
quer
ver
Good
is
there,
but
nobody
wants
to
see
it
Tem
o
mal
querendo
levantar
do
nosso
lado
o
tempo
todo
There
is
evil
trying
to
rise
up
next
to
us
all
the
time
Cabe
a
você
se
apegar
a
Deus
e
se
afastar
do
mal
It's
up
to
you
to
cling
to
God
and
stay
away
from
evil
Aqui
irmão
Preto,
fique
em
paz
Here
brother
Preto,
rest
in
peace
Todo
o
mal
já
se
desfez
All
evil
has
already
been
undone
Nunca
mais
vai
ser
assim
It
will
never
be
like
this
again
Se
eu
tenho
que
escolher
If
I
have
to
choose
Escolho
o
melhor
pra
mim
I
choose
the
best
for
me
Todo
mal
já
se
desfez
All
evil
has
already
been
undone
Nunca
mais
vai
ser
assim
It
will
never
be
like
this
again
Se
eu
tenho
que
escolher
If
I
have
to
choose
Escolho
o
melhor
pra
mim
I
choose
the
best
for
me
Todo
mal
já
se
desfez
All
evil
has
already
been
undone
Nunca
mais
vai
ser
assim
It
will
never
be
like
this
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.