Paroles et traduction DJ Alpiste - Se Eu Morrer (feat. Pregador Luo)
Se Eu Morrer (feat. Pregador Luo)
If I Die (feat. Preacher Luo)
Será
que
Deus
vai
se
lembrar
de
mim?
Will
God
remember
me?
Será
que
tudo
vai
chegar
ao
fim?
Will
everything
come
to
an
end?
(Dj
Alpiste)
(DJ
Alpiste)
Se
ligue
só
e
pense
no
que
eu
vou
dizer
Listen
up
and
think
about
what
I'm
gonna
say
A
vida
só
é
boa
pra
quem
sabe
viver
Life
is
only
good
for
those
who
know
how
to
live
it
Muita
gente
não
quer
saber
de
nada
A
lot
of
people
don't
care
about
anything
Não
se
envolve,
não
ajuda,
só
dá
mancada
They
don't
get
involved,
they
don't
help,
they
just
mess
up
Tem
mano
que
acorda
e
cai
no
desespero
There
are
guys
who
wake
up
and
fall
into
despair
Pela
vida,
família,
pelo
dinheiro
For
life,
family,
for
money
Que
não
tem
que
perder
ou
deixar
de
ganhar
That
they
don't
have
to
lose
or
fail
to
earn
A
maldade,
a
vontade,
sem
medo
de
errar
The
evil,
the
will,
without
fear
of
making
mistakes
No
escuro
da
noite
o
pente
engatilhado
In
the
dark
of
the
night,
the
cocked
gun
Na
mente
o
passado,
na
esquina
o
enquadro
In
the
mind
the
past,
on
the
corner
the
confrontation
Sem
reação,
a
vítima
fugiu,
melhor
assim
Without
reaction,
the
victim
ran
away,
better
that
way
Sinal
que
ele
me
viu
Sign
that
he
saw
me
O
vidro
filmado
do
carro
importado
The
tinted
windows
of
the
imported
car
Os
gambé
não
me
vê,
tô
sussegado
The
cops
don't
see
me,
I'm
relaxed
De
quebrada
na
espera
do
carro-forte
From
the
hood,
waiting
for
the
armored
car
Eu
vou
sumir
depois
de
catar
os
malote
I'm
gonna
disappear
after
grabbing
the
bags
Fechei
a
rua
não
dá
pra
ele
passar
I
closed
the
street,
there's
no
way
for
it
to
pass
Chegou,
parou,
desceram
pra
olhar
It
arrived,
stopped,
they
got
out
to
look
Cheguei
atirando
pronto
pro
arrebento
I
arrived
shooting,
ready
for
the
blast
Sem
nada
a
perder,
se
morrer
eu
lamento
With
nothing
to
lose,
if
I
die
I'm
sorry
Uma
fuga
perfeita,
aparentemente
A
perfect
escape,
apparently
Adrenalina
a
mil,
subindo
pra
mente
Adrenaline
pumping,
rising
to
the
mind
O
rastreador
me
traiu
já
era
The
tracker
betrayed
me,
it's
over
Lá
na
frente
uma
pá
de
gambé
na
minha
espera
Up
ahead,
a
bunch
of
cops
waiting
for
me
Lembro
de
Deus
e
peço
proteção
I
remember
God
and
ask
for
protection
A
sensação
de
que
tudo
vai
chegar
ao
fim
The
feeling
that
everything
is
going
to
come
to
an
end
Se
eu
morrer
será
que
Deus
vai
se
lembrar
de
mim?
If
I
die,
will
God
remember
me?
Será
que
Deus
vai
se
lembrar
de
mim?
Will
God
remember
me?
Será
que
tudo
vai
chegar
ao
fim?
Will
everything
come
to
an
end?
(Pregador
Luo)
(Preacher
Luo)
Viver
pra
mim
é
Cristo
For
me
to
live
is
Christ
Morrer
pra
mim
é
lucro
To
die
is
gain
Assim
pensão
os
crentes
That's
what
believers
think
Assim
pensão
os
justos
That's
what
the
righteous
think
Só
que
no
mundão
os
manos
estão
disvirtuados
But
in
the
world,
the
guys
are
distorted
Pensando
diferente,
não
tão
sintonizados
Thinking
differently,
not
so
tuned
in
Bolam
planos
de
furtos,
They
make
plans
for
thefts
Pensando
nas
riquezas
que
estão
dentro
dos
malotes
Thinking
about
the
riches
that
are
inside
the
bags
E
tudo
pra
que?
And
all
for
what?
Pra
dar
rolê
de
CG,
ter
roupa
nova
e
NIKE
shock
To
ride
a
CG,
have
new
clothes
and
NIKE
shock
Só
que
se
esquecem
que
o
salário
do
pecado
é
a
morte,
confiam
na
sorte
But
they
forget
that
the
wages
of
sin
is
death,
they
trust
luck
Só
que
a
sorte,
brow,
não
é
nada
confiável
But
luck,
bro,
is
not
reliable
Sua
mãe
já
te
falou
que
Jesus
é
mais
viável
Your
mom
already
told
you
that
Jesus
is
more
viable
O
vai
acontecer
se
você
morrer
numas
erradas?
What's
gonna
happen
if
you
die
doing
wrong?
Eu
vou
te
dizer:
Vão
te
esquecer
rapidão
I'll
tell
you:
They'll
forget
you
quickly
As
más
línguas
dirão:
The
evil
tongues
will
say:
"Graças
a
Deus,
na
face
da
Terra
menos
um
ladrão!"
"Thank
God,
one
less
thief
on
the
face
of
the
Earth!"
Mas
Deus
não!
Seu
amor
é
eterno,
assim
como
também
o
seu
perdão
But
not
God!
His
love
is
eternal,
as
is
His
forgiveness
Quem
limpa
o
coração
merece
redenção
Whoever
cleans
their
heart
deserves
redemption
O
bom
Deus
pensa
em
você
diariamente
The
good
Lord
thinks
of
you
daily
Se
preocupa
em
não
te
ver
doente
He
worries
about
seeing
you
sick
Ele
quer
que
você
viva
saudável
e
alegremente.
He
wants
you
to
live
healthy
and
happy.
Será
que
Deus
vai
se
lembrar
de
mim?
Will
God
remember
me?
Será
que
tudo
vai
chegar
ao
fim?
Will
everything
come
to
an
end?
(Dj
Alpiste)
(DJ
Alpiste)
A
morte
e
a
sorte,
o
fim
da
jornada
Death
and
luck,
the
end
of
the
journey
Não
dá
pra
ser
lembrado
sem
ter
feito
nada
You
can't
be
remembered
without
having
done
anything
Muitas
histórias,
sucesso
e
fracasso
Many
stories,
success
and
failure
A
busca
constante
de
espaço
The
constant
search
for
space
A
grana,
a
fama,
o
preço
da
vitória
The
money,
the
fame,
the
price
of
victory
O
conhecimento
adquirido
na
escola
The
knowledge
acquired
in
school
Ilusão
de
poder,
corrompe
fácil
o
coração
Illusion
of
power,
easily
corrupts
the
heart
A
frieza
de
espírito
sem
compaixão
The
coldness
of
spirit
without
compassion
Louco
essa
noite
pedirão
a
tua
alma
Crazy,
tonight
they
will
ask
for
your
soul
O
que
você
vai
fazer
pra
não
perder
a
calma?
What
are
you
going
to
do
to
keep
your
cool?
A
palavra
da
verdade
é
a
luz
pra
quem
tá
cego
The
word
of
truth
is
the
light
for
the
blind
Que
só
exerga
o
próprio
ego
Who
only
see
their
own
ego
Deus
espera
mais
tempo
pra
sentir
agir
God
waits
longer
to
feel
you
act
Escuta
sua
voz
não
pode
cair
Listen
to
his
voice,
you
can't
fall
E
tudo
em
que
sua
mão
tocar,
vai
prosperar
And
everything
your
hand
touches
will
prosper
Depois
que
o
Senhor
te
abençoar
After
the
Lord
blesses
you
E
quem
é
que
pode
contar
a
areia
do
mar?
And
who
can
count
the
sand
of
the
sea?
Pronto
pra
ouvir
é
melhor
do
que
falar
Ready
to
listen
is
better
than
to
speak
A
justiça
vem
de
cima
e
não
falha
Justice
comes
from
above
and
does
not
fail
O
Senhor
te
acompanha
na
batalha
The
Lord
accompanies
you
in
battle
O
caminho
do
Senhor
é
fortaleza
The
way
of
the
Lord
is
a
fortress
Nunca
faltará
pão
na
sua
mesa
There
will
never
be
a
lack
of
bread
on
your
table
O
mal
jamais
ficará
sem
castigo
Evil
will
never
go
unpunished
Bote
fé
na
derrota
do
inimigo
Have
faith
in
the
defeat
of
the
enemy
"Éh
mano
a
vida,
a
morte,
a
eternidade...
"Eh
man,
life,
death,
eternity...
O
que
será
que
importa
de
verdade,
hein?..."
What
really
matters,
huh?..."
Será
que
Deus
vai
se
lembrar
de
mim?
Will
God
remember
me?
Será
que
tudo
vai
chegar
ao
fim?
Will
everything
come
to
an
end?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.