DJ Alpiste - Se Eu Morrer (feat. Pregador Luo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Alpiste - Se Eu Morrer (feat. Pregador Luo)




Se Eu Morrer (feat. Pregador Luo)
If I Die (feat. Preacher Luo)
Se eu morrer
If I die
Será que Deus vai se lembrar de mim?
Will God remember me?
Se eu morrer
If I die
Será que tudo vai chegar ao fim?
Will everything come to an end?
(Dj Alpiste)
(DJ Alpiste)
Se ligue e pense no que eu vou dizer
Listen up and think about what I'm gonna say
A vida é boa pra quem sabe viver
Life is only good for those who know how to live it
Muita gente não quer saber de nada
A lot of people don't care about anything
Não se envolve, não ajuda, mancada
They don't get involved, they don't help, they just mess up
Tem mano que acorda e cai no desespero
There are guys who wake up and fall into despair
Pela vida, família, pelo dinheiro
For life, family, for money
Que não tem que perder ou deixar de ganhar
That they don't have to lose or fail to earn
A maldade, a vontade, sem medo de errar
The evil, the will, without fear of making mistakes
No escuro da noite o pente engatilhado
In the dark of the night, the cocked gun
Na mente o passado, na esquina o enquadro
In the mind the past, on the corner the confrontation
Sem reação, a vítima fugiu, melhor assim
Without reaction, the victim ran away, better that way
Sinal que ele me viu
Sign that he saw me
O vidro filmado do carro importado
The tinted windows of the imported car
Os gambé não me vê, sussegado
The cops don't see me, I'm relaxed
De quebrada na espera do carro-forte
From the hood, waiting for the armored car
Eu vou sumir depois de catar os malote
I'm gonna disappear after grabbing the bags
Fechei a rua não pra ele passar
I closed the street, there's no way for it to pass
Chegou, parou, desceram pra olhar
It arrived, stopped, they got out to look
Cheguei atirando pronto pro arrebento
I arrived shooting, ready for the blast
Sem nada a perder, se morrer eu lamento
With nothing to lose, if I die I'm sorry
Uma fuga perfeita, aparentemente
A perfect escape, apparently
Adrenalina a mil, subindo pra mente
Adrenaline pumping, rising to the mind
O rastreador me traiu era
The tracker betrayed me, it's over
na frente uma de gambé na minha espera
Up ahead, a bunch of cops waiting for me
Lembro de Deus e peço proteção
I remember God and ask for protection
A sensação de que tudo vai chegar ao fim
The feeling that everything is going to come to an end
Se eu morrer será que Deus vai se lembrar de mim?
If I die, will God remember me?
Se eu morrer
If I die
Será que Deus vai se lembrar de mim?
Will God remember me?
Se eu morrer
If I die
Será que tudo vai chegar ao fim?
Will everything come to an end?
(Pregador Luo)
(Preacher Luo)
Viver pra mim é Cristo
For me to live is Christ
Morrer pra mim é lucro
To die is gain
Assim pensão os crentes
That's what believers think
Assim pensão os justos
That's what the righteous think
que no mundão os manos estão disvirtuados
But in the world, the guys are distorted
Pensando diferente, não tão sintonizados
Thinking differently, not so tuned in
Bolam planos de furtos,
They make plans for thefts
Pensando nas riquezas que estão dentro dos malotes
Thinking about the riches that are inside the bags
E tudo pra que?
And all for what?
Pra dar rolê de CG, ter roupa nova e NIKE shock
To ride a CG, have new clothes and NIKE shock
que se esquecem que o salário do pecado é a morte, confiam na sorte
But they forget that the wages of sin is death, they trust luck
que a sorte, brow, não é nada confiável
But luck, bro, is not reliable
Sua mãe te falou que Jesus é mais viável
Your mom already told you that Jesus is more viable
O vai acontecer se você morrer numas erradas?
What's gonna happen if you die doing wrong?
Eu vou te dizer: Vão te esquecer rapidão
I'll tell you: They'll forget you quickly
As más línguas dirão:
The evil tongues will say:
"Graças a Deus, na face da Terra menos um ladrão!"
"Thank God, one less thief on the face of the Earth!"
Mas Deus não! Seu amor é eterno, assim como também o seu perdão
But not God! His love is eternal, as is His forgiveness
Quem limpa o coração merece redenção
Whoever cleans their heart deserves redemption
O bom Deus pensa em você diariamente
The good Lord thinks of you daily
Se preocupa em não te ver doente
He worries about seeing you sick
Ele quer que você viva saudável e alegremente.
He wants you to live healthy and happy.
Se eu morrer
If I die
Será que Deus vai se lembrar de mim?
Will God remember me?
Se eu morrer
If I die
Será que tudo vai chegar ao fim?
Will everything come to an end?
(Dj Alpiste)
(DJ Alpiste)
A morte e a sorte, o fim da jornada
Death and luck, the end of the journey
Não pra ser lembrado sem ter feito nada
You can't be remembered without having done anything
Muitas histórias, sucesso e fracasso
Many stories, success and failure
A busca constante de espaço
The constant search for space
A grana, a fama, o preço da vitória
The money, the fame, the price of victory
O conhecimento adquirido na escola
The knowledge acquired in school
Ilusão de poder, corrompe fácil o coração
Illusion of power, easily corrupts the heart
A frieza de espírito sem compaixão
The coldness of spirit without compassion
Louco essa noite pedirão a tua alma
Crazy, tonight they will ask for your soul
O que você vai fazer pra não perder a calma?
What are you going to do to keep your cool?
A palavra da verdade é a luz pra quem cego
The word of truth is the light for the blind
Que exerga o próprio ego
Who only see their own ego
Deus espera mais tempo pra sentir agir
God waits longer to feel you act
Escuta sua voz não pode cair
Listen to his voice, you can't fall
E tudo em que sua mão tocar, vai prosperar
And everything your hand touches will prosper
Depois que o Senhor te abençoar
After the Lord blesses you
E quem é que pode contar a areia do mar?
And who can count the sand of the sea?
Pronto pra ouvir é melhor do que falar
Ready to listen is better than to speak
A justiça vem de cima e não falha
Justice comes from above and does not fail
O Senhor te acompanha na batalha
The Lord accompanies you in battle
O caminho do Senhor é fortaleza
The way of the Lord is a fortress
Nunca faltará pão na sua mesa
There will never be a lack of bread on your table
O mal jamais ficará sem castigo
Evil will never go unpunished
Bote na derrota do inimigo
Have faith in the defeat of the enemy
"Éh mano a vida, a morte, a eternidade...
"Eh man, life, death, eternity...
O que será que importa de verdade, hein?..."
What really matters, huh?..."
Se eu morrer
If I die
Será que Deus vai se lembrar de mim?
Will God remember me?
Se eu morrer
If I die
Será que tudo vai chegar ao fim?
Will everything come to an end?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.