DJ Alpiste - Vencer o Mal (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DJ Alpiste - Vencer o Mal (Ao Vivo)




Vencer o Mal (Ao Vivo)
Overcoming Evil (Live)
Ei
Hey
Essa música eu gravei em 1999, mano
This song I recorded in 1999, man
faz um tempinho, né? Se liga
It's been a while, right? Check it out
É, em cada canto da cidade tem uma favela
Yeah, in every corner of the city there's a favela
Em cada canto da favela tem um traficante
In every corner of the favela there's a drug dealer
Mas algum traficante sempre tem uma mãe que é crente
But some drug dealer always has a mother who's a believer
Que ora pelo filho desesperadamente
Who prays for her son desperately
Cansada de chorar, de lutar, de sofrer
Tired of crying, of fighting, of suffering
Ela acredita que um dia ele vai se arrepender
She believes that one day he will repent
E lembrar de tudo aquilo que ela ensinou
And remember everything she taught him
Voltar às origens ou ao que sobrou
Return to his origins or what's left of them
De uma vida pobre, eu sei, não se espera muito
From a poor life, I know, not much is expected
Mas o amor e o carinho da mãe está sempre junto
But the love and affection of a mother is always there
Que vida é essa? Sempre se perguntava
What kind of life is this? She always asked herself
Que Deus é esse que parece não fazer nada
What kind of God is this who seems to do nothing
É verdade, pouca coisa mudou de pra
It's true, little has changed from then to now
Mas o amor e a em Deus nunca hão de faltar
But love and faith in God will never be lacking
Vida difícil sim, injusta jamais
Difficult life yes, unjust never
Caminhando pela vida em busca da paz porque
Walking through life in search of peace because
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil
o amor que pode vencer o mal (só, só)
Only love can overcome evil (only, only)
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil
O traficante ganha muito dinheiro com seu negócio
The drug dealer makes a lot of money with his business
Tudo sob controle, não precisa de sócio
Everything under control, he doesn't need a partner
Ele não nem se alguém morrer
He doesn't care if someone dies
Nesse caminho tudo pode acontecer
Anything can happen on this path
Mas fazer o quê? Otário é quem vacilar
But what to do? A fool is the one who slips up
Quem quiser comprar é chegar
Whoever wants to buy, just come here
Mas se você ficar devendo e não pagar
But if you get into debt and don't pay
Encomende seu caixão, sua cabeça vai rolar
Order your coffin, your head will roll
E não importa de que lado você está
And it doesn't matter which side you're on
No tráfico ou no consumo, deixa pra
In trafficking or consumption, leave it alone
O tempo passando você tem que se ligar
Time is passing, you have to pay attention
Sair dessa vida ou continuar
Get out of this life or continue
Lembra da sua mãe que chora todo dia?
Remember your mother who cries every day?
Pra muitos apenas uma dona Maria
For many just a Mrs. Maria
Mas pra você é alguém especial
But for you she is someone special
Mostre pra ela que você pode também vencer o mal, diz
Show her that you can also overcome evil, say
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil
o amor que pode vencer o mal (só, só)
Only love can overcome evil (only, only)
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil
Da janela pra ver o movimento
From the window you can see the movement
Sobe desce, desce sobe a todo momento
Up and down, down and up all the time
A clientela não muda, não novidade
The clientele doesn't change, there's no novelty
Pois o consumo da droga não tem limite de idade
Because drug use has no age limit
Outro dia aquele mano que era viciado
The other day that guy who was addicted
Apareceu diferente, meio mudado
Showed up different, kind of changed
Diz que conheceu um tal de JC, vai vendo
Says he met someone named JC, go figure
Fica convidando todo mundo pra dar um rolé
He's inviting everyone to hang out
pros lado de uma igreja pentecostal
Over there by a Pentecostal church
pra ver que a mudança foi radical
You can see that the change was radical
Nunca vi esse cara sóbrio, muito louco
I never saw this guy sober, only very high
Antigamente na nóia e agora na paz de novo
Formerly in the drug haze and now in peace again
A sua mãe agora está muito contente porque
His mother is now very happy because
Seu filho mudou pra melhor completamente
Her son has changed for the better completely
Somente Deus pode mudar uma pessoa
Only God can change a person
E essa é a única decisão realmente boa
And this is the only truly good decision
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil
o amor que pode vencer o mal (só, só)
Only love can overcome evil (only, only)
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil
o amor que pode vencer o mal
Only love can overcome evil





Writer(s): Luis Werneck Alpiste


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.